[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://e2fsprogs/tune2fs.8.po



Le 12/05/07, Nicolas François<nicolas.francois@centraliens.net> a écrit :
Voici tune2fs.8


Une relecture.

--
Stephane.
--- tune2fs.8.po	2007-05-12 21:46:43.000000000 +0200
+++ modif.tune2fs.8.po	2007-05-12 23:34:08.000000000 +0200
@@ -186,7 +186,7 @@
 "peut aussi être spécifié sous la forme B<LABEL=>I<nom> ou B<UUID=>I<UUID> "
 "pour indiquer le journal externe par le nom de volume ou par l'UUID stocké "
 "dans le superbloc ext2 au début du journal. Utilisez B<dumpe2fs>(8) pour "
-"afficher le nom de volume ou l'UUID du périphérique d'un journal. Voir aussi "
+"afficher le nom de volume et l'UUID du périphérique d'un journal. Voir aussi "
 "l'option B<-L> de B<tune2fs>(8)."
 
 # type: Plain text
@@ -356,7 +356,7 @@
 "Définir le nombre de fois que le système de fichiers a été monté. S'il est "
 "configuré à une valeur plus importante que le paramètre "
 "I<nombre_max_montages> définit par l'option B<-c>, B<e2fsck>(8) vérifiera le "
-"système de fichiers ors du prochain redémarrage."
+"système de fichiers lors du prochain redémarrage."
 
 # type: TP
 #: C/man8/tune2fs.8:127
@@ -421,7 +421,7 @@
 "Forcer l'opération de tune2fs à se terminer jusqu'à la fin même en cas "
 "d'erreur. Cette option est utile lors de la suppression de la fonctionnalité "
 "B<has_journal> d'un système de fichiers qui a un journal externe (ou qui a "
-"été corrompu de telle manière à ce qu'il apparaisse comme si) mais que le "
+"été corrompu de telle manière qu'il semble en avoir un) mais que le "
 "journal n'est pas disponible."
 
 # type: Plain text
@@ -452,7 +452,7 @@
 "Définir le groupe qui peut utiliser les blocs réservés dans le système de "
 "fichiers. Le paramètre I<groupe> peut être soit un nom de groupe soit un GID "
 "(identifiant de groupe) numérique. Si un nom de groupe est fourni, il est "
-"converti en GID numérique et il est enregistré dans le superbloc."
+"converti en GID numérique puis enregistré dans le superbloc."
 
 # type: TP
 #: C/man8/tune2fs.8:167
@@ -526,7 +526,7 @@
 "manière de créer l'inode du journal lorsque le système de fichiers est "
 "monté. Lorsque le journal ext3 est visible et que le système de fichiers est "
 "monté, il est dangereux de le modifier ou de le supprimer ; c'est pour cette "
-"raison que le fichier est marqué comme immuable. Pendant le vérification de "
+"raison que le fichier est marqué comme immuable. Pendant la vérification de "
 "systèmes de fichiers démontés, B<e2fsck>(8) déplacera automatiquement B<."
 "journal> vers l'inode de journal réservé, qui est invisible. Pour tous les "
 "systèmes de fichiers à l'exception du système de fichiers racine, cela "
@@ -545,7 +545,7 @@
 "journal to the root filesystem."
 msgstr ""
 "Sur certaines distributions, telles que Debian, si un ramdisk initial est "
-"utilisé, les scripts initrd convertirons automatiquement un système de "
+"utilisé, les scripts initrd convertiront automatiquement un système de "
 "fichiers ext2 racine vers un ext3 si le fichier B</etc/fstab> spécifie que "
 "le système de fichiers racine comme ext3. Ainsi, cela évite l'utilisation "
 "d'un disque de réparation pour ajouter un journal ext3 au système de "
@@ -674,7 +674,7 @@
 "options de montage spécifiées soit dans B</etc/fstab>(5) soit en argument de "
 "ligne de commande à B<mount>(8). Les noyaux anciens peuvent ne pas supporter "
 "cette fonctionnalité ; en particulier, les noyaux antérieurs à 2.4.20 "
-"ignorons probablement le champ d'options de montage présent dans le "
+"ignorerons probablement le champ d'options de montage présent dans le "
 "superbloc."
 
 # type: Plain text
@@ -859,7 +859,7 @@
 "shutdowns.  Setting the filesystem feature is equivalent to using the B<-j> "
 "option."
 msgstr ""
-"Utiliser un journal pour assurer la consistance du système de fichiers même "
+"Utiliser un journal pour assurer la cohérence du système de fichiers même "
 "après un arrêt brutal. Ajouter cette caractéristique est équivalent à "
 "utiliser l'option B<-j>."
 
@@ -883,7 +883,7 @@
 msgstr ""
 "Après avoir modifié les caractéristiques B<sparse_super> ou B<filetype>, "
 "B<e2fsck>(8) doit être lancé sur le système de fichiers pour que ce dernier "
-"retourne à un état consistant. B<Tune2fs> affichera un message demandant à "
+"retourne à un état cohérent. B<Tune2fs> affichera un message demandant à "
 "l'administrateur système d'exécuter B<e2fsck>(8) lorsque cela est "
 "nécessaire. Après l'ajout de la caractéristique B<dir_index>, B<e2fsck -D> "
 "doit être exécuté pour convertir les répertoires existants dans le format "
@@ -968,7 +968,7 @@
 "Définir la date de dernière modification du système de fichiers à l'aide de "
 "B<e2fsck>. Cela peut être utile dans des scripts qui utilisent un "
 "gestionnaire de volume logique (LVM) pour prendre une sauvegarde instantanée "
-"d'un système de fichiers, et puis qui vérifient le système de fichiers lors "
+"d'un système de fichiers puis qui vérifient le système de fichiers lors "
 "de temps libres pour s'assurer qu'il n'y pas eu de corruptions dues à des "
 "problèmes matériels, etc. Si le système de fichiers est bon, cette option "
 "peut être utilisée pour définir la date de vérification sur le système de "
@@ -1011,7 +1011,7 @@
 msgstr ""
 "Définir l'identifiant unique universel du système de fichiers (UUID = "
 "Universal Unique ID) à I<UUID>. Le format d'UUID est une suite de chiffres "
-"hexadécimaux séparés par des tirets par exemple « c1b9d5a2-f162-11cf-9ece-"
+"hexadécimaux séparés par des tirets ; par exemple « c1b9d5a2-f162-11cf-9ece-"
 "0020afc76f16 ». Le paramètre I<UUID> peut aussi être l'un des suivants :"
 
 # type: TP

Reply to: