Re: [LCFC]po4a://manpages-fr-extra/reiser4progs/po4a/po/fr.po
Bonjour,
Le 16/08/2014 20:59, David Prévot a écrit :
Salut,
Le 04/08/2014 09:57, Baptiste Jammet a écrit :
Détails, après relecture du fichier complet.
Tous deux intégrés, merci, et merci d’avance pour vos dernières remarques.
Amicalement
David
Quelques corrections,
Amicalement
jipege
--- r4p.po 2014-08-16 21:01:59.160895354 +0200
+++ r4pjpg.po 2014-08-16 21:28:38.046836561 +0200
@@ -66,7 +66,7 @@
#. type: Plain text
#: C/man8/debugfs.reiser4.8:20
msgid "debugfs.reiser4 - the program for debugging reiser4 filesystem."
-msgstr "debugreiserfs - Déboguer un système de fichiers Reiser4"
+msgstr "debugfs.reiser4 - Déboguer un système de fichiers Reiser4"
#. type: SH
#: C/man8/debugfs.reiser4.8:20 C/man8/mkfs.reiser4.8:20
@@ -329,7 +329,7 @@
"to the first one."
msgstr ""
"Lire un flux de métadonnées d'un système de fichiers sur l'entrée standard "
-"et construire un système de fichiers basé sur ces métadonnées. B<debugfs."
+"et construire un nouveau système de fichiers basé sur ces métadonnées. B<debugfs."
"reiser4 --pack-metadata> I<FS1E> B<| debugfs.reiser4 --unpack-metadata> "
"I<FS2E> puis B<debugfs.reiser4 --pack-metadata> I<FS2E> produit un flux "
"équivalent au premier."
@@ -357,7 +357,7 @@
"--override is specified, then prints modified plugins."
msgstr ""
"Afficher le profil des greffons. Il s'agit de l'ensemble des greffons "
-"utilisés pour toutes les parties d'un système de fichiers â?? le format les "
+"utilisés pour toutes les parties d'un système de fichiers â?? le format, les "
"nÅ?uds, les fichiers, les répertoires, les tables de hachage, etc. Si B<--"
"override> est utilisée, alors afficher les greffons modifiés."
@@ -451,7 +451,7 @@
#. type: Plain text
#: C/man8/mkfs.reiser4.8:20
msgid "mkfs.reiser4 - the program for creating reiser4 filesystem."
-msgstr "mkfs.reiser4 - Créer une système de fichiers reiser4"
+msgstr "mkfs.reiser4 - Créer un système de fichiers reiser4"
#. type: Plain text
#: C/man8/mkfs.reiser4.8:23
@@ -588,7 +588,7 @@
#: C/man8/fsck.reiser4.8:20
msgid ""
"fsck.reiser4 - the program for checking and repairing reiser4 filesystem."
-msgstr "reiserfsck - Vérifier et réparer un système de fichiers Reiser4"
+msgstr "fsck.reiser4 - Vérifier et réparer un système de fichiers Reiser4"
#. type: Plain text
#: C/man8/fsck.reiser4.8:23
@@ -898,7 +898,7 @@
"Note, that for the fresh filesystem (created not very long time ago) and "
"even fully filled by data, this value will be pretty small."
msgstr ""
-"Notez que pour un système de fichier récent et même s'il est rempli de "
+"Notez que pour un système de fichier récent, et même s'il est rempli de "
"données, cette valeur sera très faible."
#. type: TP
Reply to: