[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/sched_setaffinity/po/fr.po 16f 23u



Bonjour,

suggestions.

Amicalement.
--
Jean-Paul
--- sched_setaffinity.2.po.orig	2021-05-13 13:55:57.739971136 +0200
+++ sched_setaffinity.2.po	2021-05-13 14:23:19.524333419 +0200
@@ -22,7 +22,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-12 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 02:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-13 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/";
 "sched/fr/>\n"
@@ -253,10 +253,10 @@
 "restrictions that may be imposed by I<cpuset> cgroups or the \"cpuset\" "
 "mechanism described in B<cpuset>(7)."
 msgstr ""
-"Le masque de bits d'affinité I<mask> ne contient pas de processeurs qui soit "
-"actuellement physiquement sur le système et autorisé pour le thread d'après "
-"les restrictions qui peuvent être imposées par les cgroups I<cpuset> ou le "
-"mécanisme « cpuset » décrit dans B<cpuset>(7)."
+"Le masque de bits d'affinité I<mask> ne contient pas de processeurs qui "
+"soient actuellement physiquement sur le système et autorisés pour le thread "
+"d'après les restrictions qui peuvent être imposées par les cgroups I<cpuset> "
+"ou le mécanisme « cpuset » décrit dans B<cpuset>(7)."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -381,9 +381,9 @@
 msgstr ""
 "Il existe plusieurs manières de déterminer le nombre de processeurs "
 "disponibles sur le système, notamment l'inspection du contenu de I</proc/"
-"cpuinfo> ; l'utilisation de B<sysconf>(3) pour avoir les valeurs des "
+"cpuinfo>, l'utilisation de B<sysconf>(3) pour avoir les valeurs des "
 "paramètres B<_SC_NPROCESSORS_CONF> et B<_SC_NPROCESSORS_ONLN> et "
-"l'inspection de la liste des répertoires du processeur dans I</sys/devices/"
+"l'inspection de la liste des répertoires de processeur dans I</sys/devices/"
 "system/cpu/>."
 
 #. type: Plain text
@@ -410,7 +410,7 @@
 "renvoyée par B<gettid>(2) peut être passée dans l'argument I<pid>. Spécifier "
 "un I<pid> de 0 définira l'attribut pour le thread appelant, et une valeur "
 "égale à celle renvoyée par B<getpid>(2) définira l'attribut pour le thread "
-"principal du groupe de thread. (Si vous utilisez l'API POSIX des threads, "
+"principal du groupe de threads. (Si vous utilisez l'API POSIX des threads, "
 "alors utilisez B<pthread_setaffinity_np>(3) au lieu de "
 "B<sched_setaffinity>().)"
 
@@ -433,7 +433,7 @@
 "manière d'affecter des processus à un processeur isolé est d'utiliser "
 "B<sched_setaffinity>() ou le mécanisme B<cpuset>(7). Pour plus "
 "d'informations, voir le fichier I<Documentation/admin-guide/kernel-"
-"parameters.txt> des souces du noyau. Comme indiqué dans ce fichier, "
+"parameters.txt> des sources du noyau. Comme indiqué dans ce fichier, "
 "I<isolcpus> est le mécanisme privilégié d'isolation des processeurs (plutôt "
 "que de définir à la main l'affinité processeur de tous les processus du "
 "système)."
@@ -445,15 +445,15 @@
 "A child created via B<fork>(2)  inherits its parent's CPU affinity mask.  "
 "The affinity mask is preserved across an B<execve>(2)."
 msgstr ""
-"Un processus fils créé par B<fork>(2) hérite du masque d'affinité CPU de son "
-"père. Le masque d'affinité est conservé au travers d'un B<execve>(2)."
+"Un processus enfant créé par B<fork>(2) hérite du masque d'affinité CPU de "
+"son parent. Le masque d'affinité est conservé au travers d'un B<execve>(2)."
 
 #. type: SS
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "C library/kernel differences"
-msgstr "différences entre bibliothèque C et noyau"
+msgstr "Différences entre bibliothèque C et noyau"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -480,17 +480,17 @@
 "used internally by the kernel to represent the CPU set bit mask."
 msgstr ""
 "En cas de succès, l'appel système B<sched_getaffinity>() brut renvoie le "
-"nombre d'octets copiés dans le tampon I<mask> ; il s'agira du I<cpusetsize> "
-"et de la taille minimum (en octets) du type de données I<cpumask_t> utilisé "
-"en interne par le noyau pour représenter le masque de bit du jeu du "
-"processeur."
+"nombre d'octets copiés dans le tampon I<mask> ; il s'agira de la taille "
+"minimale de I<cpusetsize> et de la taille (en octets) du type de données "
+"I<cpumask_t> utilisé en interne par le noyau pour représenter le masque de "
+"bits du jeu de processeurs."
 
 #. type: SS
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "Handling systems with large CPU affinity masks"
-msgstr "Gestion des systèmes ayant de grands masques d'affinité du processeur"
+msgstr "Gestion des systèmes ayant de grands masques d'affinité de processeur"
 
 #.  FIXME . See https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=15630
 #.  and https://sourceware.org/ml/libc-alpha/2013-07/msg00288.html
@@ -507,10 +507,10 @@
 "Les appels système sous-jacents (qui représentent les masques de processeur "
 "par des masques de bits de type I<unsigned long\\ *>) n'imposent aucune "
 "restriction quant à la taille du masque de processeur. Toutefois, le type de "
-"données I<cpu_set_t> utilisé par la glibc a une taille fixe de 128 octets, "
-"si bien que le nombre maximum de processeurs qui peuvent être représentés "
-"est de 1023. Si le masque d'affinité processeur du noyau est plus grand que "
-"1024, les appels sous la forme :"
+"données I<cpu_set_t> utilisé par la glibc a une taille fixe de 128 octets, "
+"si bien que le nombre maximal de processeurs qui peuvent être représentés "
+"est de 1023. Si le masque d'affinité de processeur du noyau est plus grand "
+"que 1024, les appels sous la forme :"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -530,10 +530,10 @@
 "larger than the number of active CPUs in the system.)"
 msgstr ""
 "échouent avec l'erreur B<EINVAL>, celle produite par l'appel système sous-"
-"jacent si la taille maximale du masque indiquée dans I<mask> est inférieure "
-"à celle du masque d'affinité utilisé par le noyau (selon la topologie du "
-"processeur du système, le masque d'affinité du noyau peut être beaucoup plus "
-"grand que le nombre de processeurs actifs sur le système)."
+"jacent si la taille I<mask> indiquée dans I<cpusetsize> est inférieure à "
+"celle du masque d'affinité utilisé par le noyau (selon la topologie des "
+"processeurs du système, le masque d'affinité du noyau peut être beaucoup "
+"plus grand que le nombre de processeurs actifs sur le système)."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -566,8 +566,8 @@
 "requested to be allocated)."
 msgstr ""
 "Gardez en tête qu'il se peut que B<CPU_ALLOC>(3) alloue un peu plus de "
-"processeur que vous ne l'avez demandé (car les ensembles du processeur sont "
-"implémentés sous forme de masques de bits alloués par unités de "
+"processeurs que vous ne l'avez demandé (car les ensembles de processeurs "
+"sont implémentés sous forme de masques de bits alloués par unités de "
 "I<sizeof(long)>). Par conséquent, B<sched_getaffinity>() peut positionner "
 "des bits au-delà de la taille d'allocation demandée car le noyau voit "
 "quelques bits supplémentaires. Donc, l'appelant doit revenir sur les bits de "
@@ -596,8 +596,8 @@
 "s'affectent mutuellement un processeur indiqué et exécutent des boucles "
 "identiques qui consomment du temps de processeur. Avant de se terminer, le "
 "parent attend que l'enfant s'achève. Le programme prend trois paramètres en "
-"ligne de commande : le nombre de processeurs du parent, de l'enfant et le "
-"nombre de boucles que doivent effecteur les deux processus."
+"ligne de commande : le numéro de processeur du parent, celui de l'enfant et "
+"le nombre de boucles que doivent effectuer les deux processus."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -646,8 +646,9 @@
 "cores."
 msgstr ""
 "On chronomètre alors l'opération du programme exemple dans trois cas : les "
-"deux processus en fonction sur le même processeur ; sur différents "
-"processeurs du même cœur ; sur différents processeurs de différents cœurs."
+"deux processus en fonction sur le même processeur, sur des processeurs "
+"différents du même cœur et sur des processeurs différents sur des cœurs "
+"différents."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -747,7 +748,7 @@
 "    }\n"
 msgstr ""
 "    if (argc != 4) {\n"
-"        fprintf(stderr, \"Usage: %s parent-cpu child-cpu num-loops\\en\",\n"
+"        fprintf(stderr, \"Usage : %s CPU_parent CPU_enfant nb_boucles\\en\",\n"
 "                argv[0]);\n"
 "        exit(EXIT_FAILURE);\n"
 "    }\n"

Reply to: