[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ITT] po4a://manpages-fr/ssh.1/po/fr.po



Bonjour,

Le 02/02/24 17:09 Lucien a écrit :
>J'ai commencé à traduire ssh.1.po
>
>Le fichier originel contient des séquences du style :
>
>E<.Nm> qui se traduit par ssh
>
>E<.Dq master> qui se traduit "master" (master entre doubles quotes)
>
>1ère question : où sont définies ces séquences (rien trouvé dans les man pages
>de groff) ?
Peut-être ici :
https://manpages.debian.org/bookworm/groff/groff_mdoc.7.en.html
>2ème question : Est-ce que je dois conserver ces séquences dans la traduction
>ou les remplacer par leur interprétation, à savoir par exemple remplacer
>E<.Nm> par ssh ?
Cette macro est définie dans le source :
https://manpages.debian.org/bookworm/openssh-client/ssh.1.en.gz
À conserver ?!
>NB : comment taper les guillemets français «» avec ces séquences ?
 «  »

Pour la construction, essayer :
po4a-display-man -p ssh.1.po -m ssh.1.en.gz 

Amicalement

-- 
Jean-Paul


Reply to: