Re: [RFR] po4a://manpages-fr/host.conf.5/po/fr.po f15 u2
Bonjour,
Le 08/03/24 11:16 Jean-Pierre a écrit :
>Cette page de manuel a été mise à jour. Merci d'avance pour vos relectures.
Suggestions.
Amicalement
--
Jean-Paul
--- host.conf.5.po.orig 2024-03-08 12:31:42.840058954 +0100
+++ host.conf.5.po 2024-03-08 13:24:03.124542174 +0100
@@ -20,8 +20,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-10 10:49+0100\n"
-"Last-Translator: Weblate Admin <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-08 13:24+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "host.conf - resolver configuration file"
-msgstr "host.conf - Configuration de la résolution de noms"
+msgstr "host.conf – Configuration de la résolution de noms"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -111,9 +111,9 @@
"enlèvera automatiquement le nom de domaine donné à la fin de tout nom d'hôte "
"résolu par le DNS. C’est prévu pour être employé avec des noms d'hôtes ou de "
"domaines locaux. (Note\\ : I<trim> n'affectera pas les noms d'hôtes gérés "
-"par NIS ou par le fichier I<hosts>(5). Il faut prendre soin pour s'assurer "
-"que, pour chaque entrée dans le fichier I<hosts> que le premier nom d'hôte "
-"est complet (« fully qualified ») ou non qualifié (limité au nom d'hôte), "
+"par NIS ou par le fichier I<hosts>(5). Il faut prendre soin de s'assurer "
+"que pour chaque entrée dans le fichier I<hosts> le premier nom d'hôte "
+"soit absolu (« fully qualified ») ou non qualifié (relatif au nom d'hôte), "
"suivant les usages de l'installation locale)."
#. type: TP
@@ -411,9 +411,9 @@
msgstr ""
"Les valeurs valables sont I<on> et I<off>. Si cette option est sur I<on>, la "
"bibliothèque de résolution essayera d'empêcher toute usurpation des noms "
-"d'hôtes, pour améliorer la sécurité de B<rlogin> et B<rsh>. Elle fonctionne "
+"d'hôtes pour améliorer la sécurité de B<rlogin> et B<rsh>. Elle fonctionne "
"comme suit\\ : après avoir réalisé une résolution de nom d'hôte, la "
-"bibliothèque de résolution effectuera une demande de nom d'hôte pour cette "
+"bibliothèque de résolution effectuera une recherche de nom d'hôte pour cette "
"adresse. Si les deux noms d'hôtes ne correspondent pas, la recherche "
"échouera. La valeur par défaut est I<off>."
@@ -434,7 +434,7 @@
msgstr ""
"Les valeurs valables sont I<on> et I<off>. Si cette option est sur I<on> et "
"si l'option I<nospoof> est aussi active, la bibliothèque de résolution "
-"journalisera un message d'erreur avec les fonctionnalités syslog. La valeur "
+"journalisera un message d'erreur à l’aide de l’utilitaire syslog. La valeur "
"par défaut est I<off>."
#. type: TP
@@ -459,13 +459,13 @@
msgstr ""
"Les valeurs valables sont I<off>, I<nowarn> et I<warn>. Si cette option est "
"positionnée à I<off>, les adresses «\\ usurpées\\ » (Ndt\\ : spoofed) sont "
-"autorisées et aucun avertissement ne sera émis vers les fonctionnalités "
+"autorisées et aucun avertissement ne sera émis à l’aide de l’utilitaire "
"syslog. Si cette option est positionnée à I<warn>, la bibliothèque de "
"résolution tentera de prévenir l'usurpation d'adresse de l'hôte afin "
-"d'améliorer la sécurité et journalisera un avertissement de l'erreur dans "
+"d'améliorer la sécurité et journalisera un avertissement de l'erreur à l’aide de "
"syslog. Si cette option est positionnée à I<nowarn>, la bibliothèque de "
"résolution tentera de prévenir l'usurpation d'adresse de l'hôte afin "
-"d'améliorer la sécurité mais n'émettra pas d'avertissement dans syslog. "
+"d'améliorer la sécurité, mais n'émettra pas d'avertissement à l’aide de syslog. "
"Positionner cette option à toute autre valeur est équivalent à la "
"positionner à I<nowarn>."
Reply to: