[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/host.conf.5/po/fr.po f15 u2



Bonjour,

Le 08/03/24 11:16 Jean-Pierre a écrit :
>Cette page de manuel a été mise à jour. Merci d'avance pour vos relectures.
Suggestions.
Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- host.conf.5.po.orig	2024-03-08 12:31:42.840058954 +0100
+++ host.conf.5.po	2024-03-08 13:24:03.124542174 +0100
@@ -20,8 +20,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-10 10:49+0100\n"
-"Last-Translator: Weblate Admin <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-08 13:24+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 msgid "host.conf - resolver configuration file"
-msgstr "host.conf - Configuration de la résolution de noms"
+msgstr "host.conf – Configuration de la résolution de noms"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -111,9 +111,9 @@
 "enlèvera automatiquement le nom de domaine donné à la fin de tout nom d'hôte "
 "résolu par le DNS. C’est prévu pour être employé avec des noms d'hôtes ou de "
 "domaines locaux. (Note\\ : I<trim> n'affectera pas les noms d'hôtes gérés "
-"par NIS ou par le fichier I<hosts>(5). Il faut prendre soin pour s'assurer "
-"que, pour chaque entrée dans le fichier I<hosts> que le premier nom d'hôte "
-"est complet (« fully qualified ») ou non qualifié (limité au nom d'hôte), "
+"par NIS ou par le fichier I<hosts>(5). Il faut prendre soin de s'assurer "
+"que pour chaque entrée dans le fichier I<hosts> le premier nom d'hôte "
+"soit absolu (« fully qualified ») ou non qualifié (relatif au nom d'hôte), "
 "suivant les usages de l'installation locale)."
 
 #. type: TP
@@ -411,9 +411,9 @@
 msgstr ""
 "Les valeurs valables sont I<on> et I<off>. Si cette option est sur I<on>, la "
 "bibliothèque de résolution essayera d'empêcher toute usurpation des noms "
-"d'hôtes, pour améliorer la sécurité de B<rlogin> et B<rsh>. Elle fonctionne "
+"d'hôtes pour améliorer la sécurité de B<rlogin> et B<rsh>. Elle fonctionne "
 "comme suit\\ : après avoir réalisé une résolution de nom d'hôte, la "
-"bibliothèque de résolution effectuera une demande de nom d'hôte pour cette "
+"bibliothèque de résolution effectuera une recherche de nom d'hôte pour cette "
 "adresse. Si les deux noms d'hôtes ne correspondent pas, la recherche "
 "échouera. La valeur par défaut est I<off>."
 
@@ -434,7 +434,7 @@
 msgstr ""
 "Les valeurs valables sont I<on> et I<off>. Si cette option est sur I<on> et "
 "si l'option I<nospoof> est aussi active, la bibliothèque de résolution "
-"journalisera un message d'erreur avec les fonctionnalités syslog. La valeur "
+"journalisera un message d'erreur à l’aide de l’utilitaire syslog. La valeur "
 "par défaut est I<off>."
 
 #. type: TP
@@ -459,13 +459,13 @@
 msgstr ""
 "Les valeurs valables sont I<off>, I<nowarn> et I<warn>. Si cette option est "
 "positionnée à I<off>, les adresses «\\ usurpées\\ » (Ndt\\ : spoofed) sont "
-"autorisées et aucun avertissement ne sera émis vers les fonctionnalités "
+"autorisées et aucun avertissement ne sera émis à l’aide de l’utilitaire "
 "syslog. Si cette option est positionnée à I<warn>, la bibliothèque de "
 "résolution tentera de prévenir l'usurpation d'adresse de l'hôte afin "
-"d'améliorer la sécurité et journalisera un avertissement de l'erreur dans "
+"d'améliorer la sécurité et journalisera un avertissement de l'erreur à l’aide de "
 "syslog. Si cette option est positionnée à I<nowarn>, la bibliothèque de "
 "résolution tentera de prévenir l'usurpation d'adresse de l'hôte afin "
-"d'améliorer la sécurité mais n'émettra pas d'avertissement dans syslog. "
+"d'améliorer la sécurité, mais n'émettra pas d'avertissement à l’aide de syslog. "
 "Positionner cette option à toute autre valeur est équivalent à la "
 "positionner à I<nowarn>."
 

Reply to: