[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fragen eines Anfängers zum DDTP system



Hallo Jens,
On Sat, Oct 11, 2003 at 01:09:17PM +0200, Jens Nachtigall wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> desc2@ddtp.debian.org, kriege ich eine Antwort von desc3@ddtp.
> Wohin soll ich denn nun meine Befehle schicken?

> Ist es korrekt, wenn ich die zu übersetzden descriptions und die reviews per 
> Reply an desc3@ddtp.debian.org zurücksende, obwohl desc3@ddtp.debian.org 
> Befehle wie GET 1 de ignoriert?

> Eine solche Antwort habe ich leider nie erhalten. In meiner darauffolgenden 
> Anfrage an ddts (z.B. eine Batchdatei die ich schicke), ist zwar eine 
> log.txt, die sagt aber nix über die erfolgreiche Verarbeitung meiner reviews. 
> Hmm, ihr seht ich bin verwirrt?!

Ich habe gerade damit gespielt. Wenn ich *keinen* Reply mache (bei
einem Review) sondern an desc2 schicke, bekomme ich einen Log. Das
heißt wohl, daß ich viele review umsonst gemacht habe -- sie sind nie
angekommen. Und daß heißt auch, daß ich mein Mail-Threading vergessen
kann - replys laufen ja nicht.

Ich denke, ich gehe nochmal durch die Reviews, die ich gemacht habe
(in den nächsten Tagen) und ziehe mich bis auf weiteres aus dem ddtp
zurück. Zumal ich darüber informiert wurde, daß die Webseiten (zum
schlechteren) geändert werden. 

Wenn das jemand vom DDTP liest:

*) Alle Doku bitte durchlesen und vereinheitlichen. Was denn nun,
   pdesc, ddtp2, ddtp3 oder wie?

*) Testen. Von mir aus per cron. Und bei Fehlern sofort eine News auf
   diese Liste, damit die Leute nicht ins Leere arbeiten.

*) Laßt die Webseiten des DDTP reviewn. Ich verstehe die Sätze
   teilweise überhaupt nicht. 

*) *Jede* Emailadresse sollte eine Bestätigung ausschicken, notfalls
   mit "Hey, dafür bin ich nicht zuständig, sende das woanders hin!"

*) Wenn ihr zuwenig Leute habt, dann *fragt rum*. Sagt was er/sie
   können muß, wo es hackt. Am besten eine öffentliche "Bug-Liste".
   Ein "Changelog" wäre auch gut.

Kurz: Weniger ist mehr. Erst mal die Kernsachen hinbekommen.

Ich halte das DDTP für wichtig, aber in der derzeitigen Form nicht
mehr für mitarbeitbar. 

Grüße

         Helge

P.S. Ich mache die Übersetzungen gerne. Aber wenn ich einen großen
     Teil meiner Zeit mit dem Bekämpfen von Fehlern des Systems, und nicht
     mit den Übersetzungen selbst verbringen muß, macht das keinen Sinn.
-- 
Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys.               Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de
  gpg signed mail preferred    gpg-key: finger kreutzm@rigel.itp.uni-hannover.de
    64bit GNU powered                  http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
       Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/

Attachment: pgpob37xSZPe3.pgp
Description: PGP signature


Reply to: