Hallo, die Statistikseite[1] läuft wieder. Bitte schaut dort nach, ob von Euch Übersetzungen bearbeitet werden müssen. Auch gibt es neue Vorlagen, die noch übersetzt werden müssen (ganz nach unten scrollen), kurze (2 Zeichenketten!) und längere. Bei Interesse bitte eine ITT/RFR schicken. Nicht alle Übersetzer sind (noch) aktiv (Liste mit inaktiven Debconf-Übersetzern folgt). Wenn Ihr dort[1] in ein paar Tagen offene Übersetzungen seht (d.h. keine Aktivität hierzu auf debian-l10n-german oder debian-i18n), dann schreibt bitte den letzten Übersetzer an. Sollte er sich nach ein paar Tagen nicht gemeldet haben, wäre es nett, wenn Ihr die Übersetzung einfach übernehmen könntet (ITT/RFR usw. wie gewohnt). Um Doppelarbeit zu vermeiden, könnt Ihr auch gleich den ITT (mit CC: an den Übersetzer) schreiben, und dann ein paar Tage später mit der Übersetzung anfangen. Vielen Dank! Die Liste der mir bekannten inaktiven Debconf-Übersetzer: Sebastian Feltel - alle Joerg Rieger - Adresse ungültig Alexander List - legt keinen Wert auf Betreuer Jens Nachtigall <nachtigall@web.de> - alle verwaist Marc Haber - alle clamav* verwaist Patrick Willam - derzeit keine Zeit (RFR mit CC:) Mathias Klein <ma_klein@gmx.de> - alle verwaist Jens Seidel - alle stefan.bauer@edv-fix.de - bis auf weiteres alle Dennis Stampfer <seppy@debian.org> - Reagiert nicht, ewig kein Beitrag mehr Florian Ernst - alle Alwin Meschede - fehlt momentan Zeit und Ausrüstung (für gpsd, andere?) Helge Kreutzmann - zunehmend keine Zeit mehr Viele Grüße Helge P.S. Desweiteren sind noch für gpfdtext und Smuxi laufende Bitten um aktualisierte / korrekturgelesene Übersetzungen auf der Liste, wo noch Übersetzer / Korrekturleser gesucht werden. [1] http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/de -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature