[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po:\\xbmc\xbmc\visualizations\Goom\gtk-gui-devel\po\goom2.po



Anhang vergessen. Hier ist er …
# German translation of xbmc/goom2.
# This file is distributed under the same license as the xbmc package.
# Copyright © of this file Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbmc 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xbmc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-27 17:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gtk-gui/interface.c:56
msgid "Goom Control Window"
msgstr "Goom-Steuerbildschirm"

#: gtk-gui/interface.c:74
msgid "_File"
msgstr "_Datei"

#: gtk-gui/interface.c:107
msgid "Window Y-Size:"
msgstr "Y-Grö�e des Fensters:"

#: gtk-gui/interface.c:154
msgid "Window X-Size:"
msgstr "X-Grö�e des Fensters:"

#: gtk-gui/interface.c:174
msgid "Double Pixel:"
msgstr "Doppelte Bildpunkte:"

#: gtk-gui/interface.c:185
msgid "Frame Rate Limiter:"
msgstr "Bildfrequenzbegrenzung:"

#: gtk-gui/interface.c:206
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"

#: gtk-gui/interface.c:213 gtk-gui/interface.c:227
msgid "TODO"
msgstr "ZU ERLEDIGEN"

#: gtk-gui/interface.c:220
msgid "Inspect"
msgstr "Prüfen"

#: gtk-gui/interface.c:234
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"

#: gtk-gui/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Pixmap-Datei konnte nicht gefunden werden: %s"

#: gtk-gui/support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Pixmap-Datei: %s"

Reply to: