[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po4a://devscripts/po4a/po/de.po



Hallo,

anbei eine neue Zeichekette aus den Devscripts.
Bitte um Korrektur.

Gruß,
Chris
#. type: Plain text
#: ../scripts/uscan.1:295
msgid ""
"If present, the supplied rules will be applied to the downloaded URL (after "
"any downloadurlmangle rules, if present) to craft a new URL that will be "
"used to fetch the detached OpenPGP signature file for the upstream tarball.  "
"Some common rules might be `B<s/$/.asc/>' or `B<s/$/.pgp/>' or `B<s/$/.gpg/"
">'.  This signature must be made by a key found in the keyring B<debian/"
"upstream-signing-key.pgp>.  If it is not valid, or not made by one of the "
"listed keys, uscan will report an error."
msgstr ""
"Falls vorhanden, werden die mitgelieferten Regeln auf die heruntergeladene "
"URL angewandt (nach irgendwelchen Downloadurlmangle-Regeln), um eine neue URL "
"zu erstellen, die zum Abholen der separaten OpenPGP-Signaturdatei für den "
"Tarball der Ursprungsautoren benutzt wird. Einige gebräuchliche Regeln "
"könnten »B<s/$/.asc/>«, »B<s/$/.pgp/>« oder »B<s/$/.gpg/>« lauten. Diese "
"Signatur muss durch einen Schlüssel erstellt worden sein, der im "
"Schlüsselbund B<debian/upstream-signing-key.pgp> zu finden ist. Falls sie "
"ungültig ist oder nicht durch einen der aufgeführten Schlüssel erstellt "
"wurde, wird Uscan einen Fehler melden."

Reply to: