Am 28.09.2014 um 12:10 schrieb Mario Blättermann: > Hallo Helge, > > Am 27.09.2014 15:36, schrieb Helge Kreutzmann: >> Hallo Mario, >> On Sun, Sep 21, 2014 at 07:04:28PM +0200, Mario Blättermann wrote: >>> #. type: Plain text >>> msgid "blockdev - call block device ioctls from the command line" >>> msgstr "blockdev – Blockgeräte über die Befehlszeile steuern" >> >> Finde ich zu frei: Wo ist das Ioctls? → s/über/mit Ioctls über/ >> > OK. >>> #. type: Plain text >>> msgid "" >>> "The utility B<blockdev> allows one to call block device ioctls from the " >>> "command line." >>> msgstr "" >>> "Das Dienstprogramm B<blockdev> ermöglicht Ihnen die Steuerung von " >>> "Blockgeräten über die Befehlszeile." >> >> s/Ihnen die Steuerung von Blockgeräten über die/Ihnen den Aufruf von >> Blockgerät-Ioctls auf der/ >> >>> #. type: Plain text >>> msgid "Be quiet." >>> msgstr "Stiller Modus." >> ^ >>> #. type: Plain text >>> msgid "Be verbose." >>> msgstr "Ausführlicher Modus." >> >> Warum hier Großschreibung? >> > Als Kompromiss könnte ich anbieten: > > msgstr "aktiviert den stillen Modus." > > bzw. > > msgstr "aktiviert den ausführlichen Modus." > > So bleibt es konsistent zum Rest. > >>> #. type: Plain text >>> msgid "Get optimal I/O size." >>> msgstr "ermittelt die maximale E/A-Größe." >> >> s/maximale/optimale/ >> > OK. >>> #. type: Plain text >>> msgid "Set filesystem readahead (same like --setra on 2.6 kernels)." >>> msgstr "" >>> "legt den Readahead-Wert des Dateisystems fest (wie --setra bei Kerneln ab " >>> "2.6)." >> >> s/Kerneln ab 2.6/2.6er-Kerneln/ (ob es auf 3ern auch so ist, ist >> nicht klar!) >> > OK. > > Geänderte Datei ist im Anhang, bitte noch mal drüberschauen. > *ping*
Attachment:
blockdev.8.po
Description: application/gettext