[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://krb5/src/po/de.po



Moin,
On Sat, Mar 19, 2016 at 10:51:27AM +0100, Chris Leick wrote:
> #: ../../src/kadmin/server/ovsec_kadmd.c:115
> #, c-format
> msgid "%s: %s, aborting\n"
> msgstr "%s: %s, wird abegebrochen\n"

s/abegebrochen/abgebrochen/

> #: ../../src/kadmin/server/ovsec_kadmd.c:318
> #, c-format
> msgid "%s Cannot decode status %d"
> msgstr "%s: Status %d kann nicht entschlüsselt werden"

s/entschlüsselt/dekodiert/

> #: ../../src/kadmin/server/ovsec_kadmd.c:521
> msgid "mapping update log"
> msgstr "Aktualisierungsprotokolls wird abgebildet"

s/Aktualisierungsprotokolls/Aktualisierungsprotokoll/

> #: ../../src/lib/kdb/kdb_default.c:202
> #, c-format
> msgid "Temporary stash file already exists: %s."
> msgstr "temporäre Ablagedatei existiert bereits: %s."

Bei diesem und den folgenden Zeichenketten wären es für mich ganze
Sätze mit Großschreibung und Satzpunkt.

> #: ../../src/lib/krb5/krb/rd_req_dec.c:241
> #, c-format
> msgid "Request ticket server %s not found in keytab (ticket kvno %d)"
> msgstr ""
> "abgefragter Ticketserver %s wurde in der Schlüsseltabelle gefunden (Ticket "
> "KVNO %d)"

s/wurde in/wurde nicht in/

> #: ../../src/lib/krb5/krb/rd_req_dec.c:266
> #, c-format
> msgid ""
> "Request ticket server %s kvno %d enctype %s found in keytab but cannot "
> "decrypt ticket"
> msgstr ""
> "abgefragter Ticketserver %s KVNO %d mit Verschlüsselungstyp %s in der "
> "Schlüsseltabelle gefunden, Ticket kann jedoch nicht entschlüsselt werden."

Satzpunkt aber Kleinschreibung am Anfang?

> #: ../../src/slave/kpropd.c:890
> #, c-format
> msgid "Got incremental updates (sno=%u sec=%u usec=%u)\n"
> msgstr ""
> "inkrementelle Aktualisierungen vom Master erhalten (sno=%u sec=%u usec=%u)\n"

Wo kommt Dein Master her?

Viele Grüße

            Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: