[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://cups/debian/manpage-po4a/po/de.po (Teil 2)



Hallo Chris,
On Tue, May 10, 2016 at 10:11:10PM +0200, Chris Leick wrote:
> Helge Kreutzmann:
> > Chris Leick wrote:
> 
> > > > #. type: TP
> > > > #: client.conf.man.in:42 cupsd.conf.man.in:763
> > > > #, no-wrap
> > > > msgid "B<Encryption Required>"
> > > > msgstr "B<Encryption Required>"
> > > 
> > > Es sind sehr viele dieser Zeichenketten, die nicht übersetzt werden
> > > dürfen,
> > > enthalten. Meldest Du das?
> > 
> > Ich behalte sie lieber drin, den sonst kann beim Übersetzen der
> > Kontext teilweise nicht mehr wirklich hergestellt werden. Und (wie
> > auch bei Dpkg) ist die Konvention: B<> wird i.d.R. nicht übersetzt.
> 
> Soweit ich mich erinnere ist B<> nur für den Fettdruck zuständig. Neben 
> Befehlen wird auch normaler Text hervorgehoben. Den habe ich bisher immer 
> übersetzt.

Ja, vom Effekt her ist B<> nur Fettdruck. Aber per Konvention wird oft
unveränderlicher Text fett gesetzt. Implizit klingt das auch in
man-pages(7) durch, ist dort aber zugegebenermaßen nicht sehr
deutlich.

> > > > "Die Option I<AllowRC4> aktiviert die 128-"
> > > > "bit-RC4-Algorithmen, die für einige älteren Clients benötigt werden,
> > > > die "
> > > > "keine neueren implementierten. Die Option I<AllowSSL3> aktiviert SSL
> > > > v3.0,
> > Ich habe gerade noch mal nachgeschaut: Das Einheitszeichen ist »bit«.
> > Oder meinst Du was anderes?
> 
> https://de.wikipedia.org/wiki/Bit#Schreibweise
> Beides ist zulässig. Als Einheitszeichen ist bit sicher korrekter.

Yep.

Nochmals Danke.

Viele Grüße

           Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: