Hallo Chris, bei Dir auch Feiertag? On Tue, Nov 01, 2016 at 07:48:34AM +0100, Chris Leick wrote: > > #. type: Plain text > > msgid "" > > "Change the default text-mode color map. I<argp> points to a 48-byte array > > " > > "which contains, in order, the Red, Green, and Blue values for the 16 " > > "available screen colors: 0 is off, and 255 is full intensity. The default > > " > > "colors are, in order: black, dark red, dark green, brown, dark blue, dark " > > "purple, dark cyan, light grey, dark grey, bright red, bright green, yellow, > > " "bright blue, bright purple, bright cyan and white. (Since Linux > > 1.3.3.)" msgstr "" > > Ändert die Standardfarbtabelle im Textmodus. I<argp> zeigt auf ein 48-Byte- > Feld, das in dieser Reihenfolge die Rot-, Grün- und Blauwerte für die 16 > verfügbaren Bildschirmfarben enthält: 0 ist aus und 255 volle Intensität. Die > vorgegebenen Farben sind in dieser Reihenfolge: Schwarz, Dunkelrot, > Dunkelgrün, Braun, Dunkelblau, Dunkelviolett, Dunkeltürkis, Hellgrau, > Dunkelgrau, Hellrot, Hellgrün, Gelb, Hellblau, Hellviolett, Helltürkis und > Weiß. (Seit Linux 1.3.3.) Übernommen bis auf cyan → Zyan > > #. type: Plain text > > msgid "" > > "Sets 256-character screen font. Load font into the EGA/VGA character " > > "generator. I<argp> points to a 8192 byte map, with 32 bytes per character. > > " "Only the first I<N> of them are used for an 8xI<N> font (0 E<lt> I<N> > > E<lt>= " "32). This call also invalidates the Unicode mapping." > > msgstr "" > > Setzt die 256-Zeichen-Bildschirmschrift. Lädt Schrift in den EGA-/VGA- > Zeichenerzeuger. I<argp> zeigt auf eine 8192-Byte-Abbildung mit 32 Byte je > Zeichen. Nur die ersten I<N> davon werden für eine 8xI<N>-Schrift (0 E<lt> > I<N> E<lt>= 32) benutzt. Dieser Aufruf entkräftet außerdem das Abbilden per > Unicode. Mit Byte → byte und entkräften → annulieren übernommen. (Analog bei den folgenden Zeichenketten) Vielen Dank insbesondere für die neuen Zeichenketten, die ich mit (kleinen redaktionellen) Korrekturen übernommen habe; wie üblich habe ich Dich als Mitübersetzer erfasst. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature