[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/crypttab.5.po [1/2]



Hallo Mario,
On Sat, Apr 11, 2020 at 10:23:02PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux mageia-cauldron
> msgid ""
> "Allow discard requests to be passed through the encrypted block device\\&. "
> "This improves performance on SSD storage but has security implications\\&."
> msgstr ""
> "Erlaubt die Durchleitung von Discard-Anfragen an das verschlüsselte "
> "Blockgerät\\&. Dies verbessert die Leistung bei SSD-Speichern, hat aber "
> "Auswirkungen auf die Sicherheit\\&."
> 
> ggf. Discard-Anfragen → Verwerfungsanfragen

Nein, soweit ich weiß, heißt der Befehl selbst »discard«.

> #. type: Plain text
> #: archlinux mageia-cauldron
> msgid ""
> "Use a detached (separated) metadata device or file where the LUKS header is "
> "stored\\&. This option is only relevant for LUKS devices\\&. See "
> "B<cryptsetup>(8)  for possible values and the default value of this option"
> "\\&."
> msgstr ""
> "Verwendet ein abgetrenntes (separates) Metadatengerät oder Datei, in der die "
> "LUKS-Kopfzeilen gespeichert sind\\&. Diese Option ist nur für LUKS-Geräte "
> "relevant\\&. Siehe B<cryptsetup>(8) für mögliche Werte und dem Vorgabewert "
> "dieser Option\\&."
> 
> Metadatengerät oder Datei → Metadatengerät oder -Datei

müsste es nicht dann »-datei« sein?

> #. type: Plain text
> #: archlinux mageia-cauldron
> msgid ""
> "Hint: if this device is used for a mount point that is specified in "
> "B<fstab>(5), the B<_netdev> option should also be used for the mount point"
> "\\&. Otherwise, a dependency loop might be created where the mount point "
> "will be pulled in by local-fs\\&.target, while the service to configure the "
> "network is usually only started I<after> the local file system has been "
> "mounted\\&."
> msgstr ""
> "Tipp: Falls dieses Gerät für einen in B<fstab>(5) festgelegten Einhängepunkt "
> "verwandt wird, sollte die Option B<_netdev> auch für den Einhängepunkt "
> "verwandt werden\\&. Andernfalls könnte eine Abhängigkeitsschleife erstellt "
> "werden, bei der der Einhängepunkt durch local-fs\\&.target hereingezogen, "
> "während der Dienst zur Konfiguration des Netzwerkes normalerweise I<nach> "
> "dem Einhängen des lokalen Dateisystems gestartet wird\\&."
> 
> Abhängigkeitsschleife erstellt werden → Abhängigkeitsschleife entstehen

Hier sehe ich keinen Vorteil für die Änderung und keinen Nachteil bei
meiner Formulierung.

Die nicht weiter kommentierten Änderungsvorschläge habe ich
übernommen.

Vielen Dank & Grüße

               Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: