[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/lround.3.po (1/2)



Am Mon, May 22, 2023 at 08:52:18PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
> Hall Christoph,
> On Sun, May 21, 2023 at 10:05:55PM +0200, Christoph Brinkhaus wrote:
> > Am Sun, May 21, 2023 at 09:15:45PM +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
> > > msgid ""
> > > "lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl - round to nearest "
> > > "integer"
> > > msgstr ""
> > > "lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl - Zur nächsten "
> > > "Ganzzahl runden"
> > Zur oder zur?
> 
> Ich schreibe das i.d.R. groß.
In Ordnung.
> 
> > > msgid ""
> > > "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
> > > msgstr ""
> > > "Mit Glibc erforderliche Feature-Test-Makros (siehe "
> > > "B<feature_test_macros>(7)):"
> > Falls es Anforderungen an glibc sind:
> > s/Mit Glibc/Für Glibc/
> > Oder sind es Anforderungen an die Test Makros?
> 
> Nein. Um das zu verwenden, müssen unter dem Einsatz der Glibc (»Mi
> Glibc«) diese Makros benutzt werden.
Gut, vielen Dank für die Klärung.

> > > msgid ""
> > > "Note that unlike the B<round>(3)  and B<ceil>(3), functions, the return type "
> > > "of these functions differs from that of their arguments."
> > > msgstr ""
> > > "Beachten Sie, dass sich der Rückgabetyp dieser Funktionen, anders als bei "
> > > "B<round>(3) und B<ceil>(3), von dem ihrer Argumente unterscheidet."
> > Falls man die "Sie" Form vermeiden möchte wäre ein Vorschlag:
> > "Anders als bei B<round>(3) und B<ceil>(3) unterscheidet sich der
> > Rückgabetyp dieser Funktion von dem ihrer Argumente"
> 
> Danke, das entschachtelt den Satz auch. Ich habe noch ein „Hinweis:“
> an den Anfang gesetzt und einen Satzpunkt angefügt.
Gut.

> > > msgid ""
> > > "See B<math_error>(7)  for information on how to determine whether an error "
> > > "has occurred when calling these functions."
> > > msgstr ""
> > > "In B<math_error>(7) erfahren Sie, wie Sie Fehler bei der Ausführung dieser "
> > > "Funktionen erkennen."
> > Falls man die "Sie" Form vermeiden möchte wäre ein Vorschlag:
> > "In B<math_error>(7) ist dokumentiert, wie Fehler bei der Ausführung
> > dieser Funktionen erkannt werden können."
> > 
> > oder besser wie unten bei B<attributes>(7) 
> > 
> > "Siehe B<math_error>(7), wie Fehler bei der Ausführung
> > dieser Funktionen erkannt werden können."
> 
> Danke, übernommen.
Ich habe ja nur Deinen Text von unten kopiert :-).
> 
> Vielen Dank für Korrekturlesen!
Gerne und viele Grüße,
Christoph

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: