[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://icingaweb2-module-toplevelview/de.po



Hallo Hermann-Josef,
Am Sat, Sep 16, 2023 at 11:54:59AM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers:
> Am 15.09.23 um 21:38 schrieb Helge Kreutzmann:
> > Hallo Mitübersetzer,
> > hätte jemand Zeit und Lust die Vorlage zu übersetzen?
> > 
> > Es sind 3 Zeichenketten.

> ich habe mich an dieser Datei versucht:

Super. Am besten stimmst Du Dich mit Christoph noch ab, damit ihr
Doppelarbeit vermeidet.

> # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
> # This file is distributed under the same license as the
> icingaweb2-module-eventdb package.
> # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

Das bitte ausfüllen, Du bist Autor der Übersetzung.

> #
> #, fuzzy
> msgid ""
> msgstr ""

Das ,fuzzy kann dann weg.

> "Project-Id-Version: icingaweb2-module-eventdb\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: icingaweb2-module-eventdb@packages.debian.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:26+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2023-09-17 11:55+GMT\n"
> "Last-Translator: H. J. Beckers <hjb-news@onlinehome.de>\n"
> "Language-Team: LANGUAGE <de@li.org>\n"

Hier bitte diese Liste eintragen:
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"

> "Language: \n"

"Language: de\n"


> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> 
> #. Type: title
> #. Description
> #: ../icingaweb2-module-eventdb.templates:1001
> msgid "icingaweb2-module-eventdb: Setup"
> msgstr "icingaweb2-module-eventdb: Einrichtung"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../icingaweb2-module-eventdb.templates:2001
> msgid "Should this module be enabled?"
> msgstr "Soll dieses Modul aktiviert werden?"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../icingaweb2-module-eventdb.templates:2001
> msgid "This module is possible to be enabled or disabled."
> msgstr "Dieses Modul kann aktiviert oder deaktiviert sein."

Sieht alles gut aus - nur das Original ist hier bescheiden. 

Ich frage mal auf debian-l10n-english.

Viele Grüße

             Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: