Hallo Christoph, Am Tue, Nov 07, 2023 at 05:57:35PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus: > # German translation of manpages > # This file is distributed under the same license as the yggdrasil package. > # Copyright © of this file: > # Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>, 2023. > # > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: yggdrasil\n" ggf. hier noch die Versionsnummer „0.5.1-3“ ergänzen. > #. Type: boolean > #. Description > #: ../yggdrasil.templates:1001 > msgid "" > "Yggdrasil 0.5 changed the on-the-wire network protocol, and it cannot " > "communicate with Yggdrasil versions older than 0.5. If you continue, your " > "system will be unable to communicate with older Yggdrasil nodes. If you are " > "upgrading over a Yggdrasil connection, that is of particular importance." > msgstr "" > "Yggdrasil 0.5 änderte das On-the-Wire Netzwerk Protokoll. Es kann nicht " > "mit Yggdrasil Versionen kommunizieren, die älter als Version 0.5 sind. " > "Wenn Sie fortfahren wird ihr System nicht mit älteren Yggdrasil Knoten " > "kommunizieren können. Das ist besonders wichtig, wenn Sie das Upgrade " > "über eine Yggdrasil Verbindung durchführen." Ich würde On-the-Wire → leitungsbezogene Netzwerk Protokoll → Netzwerkprotokoll (oder zumindest einen Bindestrich) Yggdrasil Versionen → Yggdrasil-Versionen Ich würde nach „fortfahren“ ein Komma setzen. Yggdrasil Knoten → Yggdrasil-Knoten Yggdrasil Verbindung → Yggdrasil-Verbindung Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature