[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-l10n/pf2afm.1.po



Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.

Es sind insgesamt 20 Zeichenketten.

Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 10:08+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "PF2AFM"
msgstr "PF2AFM"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "01 November 2023"
msgstr "1. November 2023"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "10.02.1"
msgstr "10.02.1"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"pf2afm - Make an AFM file from Postscript (PFB/PFA/PFM) font files using "
"ghostscript"
msgstr ""
"pf2afm - Erstellt eine AFM-Datei aus Postscript-Schriftdateien (PFB/PFA/PFM) "
"mittels ghostscript"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

# FIXME I<fontfilename> → I<fontfilename.afm>
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "B<pf2afm> I<fontfilename>"
msgstr "B<pf2afm> I<Schriftname>"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This script invokes B<gs>(1)  to make an AFM file from PFB / PFA and "
"(optionally) PFM files.  Output goes to I<fontfilename.afm>, which must not "
"already exist."
msgstr ""
"Dieses Skript ruft B<gs>(1) auf, um eine AFM-Datei aus PFB-/PFA- und "
"(optional) PFM-Dateien zu erstellen. Die Ausgabe geht in I<Schriftdateiname."
"afm>. Diese Datei darf noch nicht existieren."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

# FIXME gs(1) → B<gs>(1)
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "gs(1)"
msgstr "B<gs>(1)"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid "pf2afm.ps in the Ghostscript lib directory."
msgstr "pf2afm.ps im »lib«-Verzeichnis von Ghostscript."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.02.1."
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde letztmalig für Ghostscript Version 10.02.1 "
"überarbeitet."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Artifex Software, Inc. are the primary maintainers of Ghostscript.  This "
"manpage by George Ferguson."
msgstr ""
"Artifex Software, Inc. sind der primäre Betreuer von Ghostscript. Diese "
"Handbuchseite ist von George Ferguson."

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "21 September 2022"
msgstr "21. September 2022"

#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "10.00.0"
msgstr "10.00.0"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.00.0."
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde letztmalig für Ghostscript Version 10.00.0 "
"überarbeitet."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: