[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Tux Paint Indonesian



I have complete translate tux paint stamp.. i hope it will help tuxpaint :D


2014-06-18 8:33 GMT+07:00 T. Surya Fajri <kilelme@gmail.com>:
kegiatannya apa om saat ini?


2014-06-16 10:36 GMT+07:00 Samsul Ma'arif <mail@samsul.web.id>:

Kabarku baik saja, alhamdulillah....

--- terkirim dari ponsel #linux
@samsulmaarif_

http://muktisari.penadesa.or.id | http://www.samsul.web.id

On Jun 16, 2014 10:24 AM, "T. Surya Fajri" <kilelme@gmail.com> wrote:
Sabar om.. memang internet yang menjadi kendala di indonesia semoga
pemerintah kedepan memikir kan internet murah yang cepat.

kabar saya baik kok om.. om sendiri gimana?

On 6/15/14, Samsul Ma'arif <mail@samsul.web.id> wrote:
> Sebenarnya aku juga pengen ikut berkontribusi nerjemahin lagi.
>
> Dulu satu-satunya alasan aku berhenti, termasuk dari proyek penerjemahan
> blankon adalah karena aku keluar dari pekerjaanku saat itu. Sebagai penjaga
> warnet, sepertinya memang koneksi internet bukanlah hal yang rumit.
> Hehehehehe...... (eh, kok jadi curhat sih...)
>
> Eh, btw bagaimana kabar pak?
>
> --- terkirim dari ponsel #linux
> @samsulmaarif_
>
> http://muktisari.penadesa.or.id | http://www.samsul.web.id
> On Jun 15, 2014 9:54 PM, "T. Surya Fajri" <kilelme@gmail.com> wrote:
>
>> Hehehehe,,, ya itung2 kontribusi om... selain ini saya ngk bisa
>> kontribusi yang lain :D
>>
>> On 6/15/14, Samsul Ma'arif <mail@samsul.web.id> wrote:
>> > Ciyeee-ciyeee.... Masih aktif nerjemahin pak?
>> >
>> > --- terkirim dari ponsel #linux
>> > @samsulmaarif_
>> >
>> > http://muktisari.penadesa.or.id | http://www.samsul.web.id
>> > On Jun 15, 2014 12:44 AM, "T. Surya Fajri" <kilelme@gmail.com> wrote:
>> >
>> >> Hi .. i left 20 sentences, that sentences rather difficult to me to
>> >> translate. but i will try to complete it.
>> >> --
>> >> Best Regard
>> >> T. Surya Fajri
>> >> http://www.diskurid.com
>> >> Debian Indonesian Translator <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>
>> >> http://debian.or.id/
>> >>
>> >
>>
>>
>> --
>> Best Regard
>> T. Surya Fajri
>> http://www.diskurid.com
>> Debian Indonesian Translator <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>
>> http://debian.or.id/
>>
>


--
Best Regard
T. Surya Fajri
http://www.diskurid.com
Debian Indonesian Translator <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>
http://debian.or.id/



--
Best Regard
T. Surya Fajri
http://www.diskurid.com
Debian Indonesian Translator <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>
http://debian.or.id/



--
Best Regard
T. Surya Fajri
http://www.diskurid.com
Debian Indonesian Translator <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>
http://debian.or.id/
# Tuxpaint-stamps indonesian translation.
# Copyright (C) 2003-2014
# This file is distributed under the same license as the Tuxpaint-stamps package.
# T. Surya Fajri <kilelme@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-stamps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxpaint-i18n@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-02 21:37:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 19:33+0700\n"
"Last-Translator: T. Surya Fajri <kilelme@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-l10n-indonesian@lists.debian.org\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/japanese/yen001.png
#: ../stamps/symbols/money/japanese/yen001
msgid "1 Japanese yen."
msgstr "1 yen jepang"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/japanese/yen010.png
#: ../stamps/symbols/money/japanese/yen010
msgid "10 Japanese yen."
msgstr "10 yen jepang"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/japanese/yen100.png
#: ../stamps/symbols/money/japanese/yen100
msgid "100 Japanese yen."
msgstr "100 yen jepang"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/japanese/yen005.png
#: ../stamps/symbols/money/japanese/yen005
msgid "5 Japanese yen."
msgstr "5 yen jepang"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/japanese/yen050.png
#: ../stamps/symbols/money/japanese/yen050
msgid "50 Japanese yen."
msgstr "50 yen jepang"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/japanese/yen500.png
#: ../stamps/symbols/money/japanese/yen500
msgid "500 Japanese yen."
msgstr "500 yen jepang"

# ../stamps/photo/money/canadian/coins/001penny
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/canadian/coins/001penny.png
#: ../stamps/symbols/money/canadian/coins/001penny
msgid "A Canadian 1 cent piece ($.01) called a penny."
msgstr "Sebuah koin 1 sen mata uang Kanada ($.01) disebut penny"

# ../stamps/photo/money/canadian/coins/010dime
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/canadian/coins/010dime.png
#: ../stamps/symbols/money/canadian/coins/010dime
msgid "A Canadian 10 cent piece ($.10) called a dime."
msgstr "Sebuah koin 10 sen mata uang Kanada ($.10) disebut dime."

# ../stamps/photo/money/canadian/coins/025quarter
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/canadian/coins/025quarter.png
#: ../stamps/symbols/money/canadian/coins/025quarter
msgid "A Canadian 25 cent piece ($.25) called a quarter."
msgstr "Sebuah koin 25 sen mata uang Kanada ($.25) disebut quarter"

# ../stamps/photo/money/canadian/coins/005nickel
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/canadian/coins/005nickel.png
#: ../stamps/symbols/money/canadian/coins/005nickel
msgid "A Canadian 5 cent piece ($.05) called a nickel."
msgstr "Sebuah koin 5 sen mata uang Kanada disebut nickel."

# ../stamps/photo/money/canadian/coins/100loonie
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/canadian/coins/100loonie.png
#: ../stamps/symbols/money/canadian/coins/100loonie
msgid ""
"A Canadian dollar ($1.00) called a loonie. It’s named after the bird on the "
"coin—a loon."
msgstr ""
"Sebuah koin Satu Dolar Kanana ($1.00) disebut loonie. Nama ini diambil dari "
"nama burung pada koin tersebut—loon."

# ../stamps/photo/money/canadian/coins/200toonie
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/canadian/coins/200toonie.png
#: ../stamps/symbols/money/canadian/coins/200toonie
msgid ""
"A Canadian two dollar coin ($2.00) called a toonie. (Its name is a play on "
"the name of the one dollar “loonie” coin and the number two.)"
msgstr ""
"Dua dolar Kanada ($2.00) disebut toonie. (toonie berasal dari plesetan koin "
"satu dollar \"loonie\" dan nomor dua.)"

# ../stamps/seasonal/christmas/santahat
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/santahat.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/santahat2.svg
#: ../stamps/seasonal/christmas/santahat
#: ../stamps/seasonal/christmas/santahat2
msgid "A Christmas hat."
msgstr "Topi natal"

# ../stamps/seasonal/christmas/lamp
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/lamp.png
#: ../stamps/seasonal/christmas/lamp
msgid "A Christmas light."
msgstr "Lampu natal"

# ../stamps/seasonal/christmas/stocking
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/stocking.png
#: ../stamps/seasonal/christmas/stocking
msgid "A Christmas stocking."
msgstr "Kaos kaki natal."

# ../stamps/seasonal/christmas/tree
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/Christmas_Tree_photo.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/tree.png
#: ../stamps/seasonal/christmas/Christmas_Tree_photo
#: ../stamps/seasonal/christmas/tree
msgid "A Christmas tree."
msgstr "Pohon natal"

# ../stamps/photo/money/euro/coins/001
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/euro/coins/001.png
#: ../stamps/symbols/money/euro/coins/001
msgid "A European coin of 1 cent (0.01 €)."
msgstr "Sebuah Koin 1 sen Eropa (0,01 €)."

# ../stamps/photo/money/euro/coins/100
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/euro/coins/100.png
#: ../stamps/symbols/money/euro/coins/100
msgid "A European coin of 1 euro (1 €)."
msgstr "Sebuah Koin 1 euro Eropa  (1 €)."

# ../stamps/photo/money/euro/coins/010
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/euro/coins/010.png
#: ../stamps/symbols/money/euro/coins/010
msgid "A European coin of 10 cents (0.10 €)."
msgstr "Sebuah Koin 10 sen Eropa (0.10 €)."

# ../stamps/photo/money/euro/coins/002
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/euro/coins/002.png
#: ../stamps/symbols/money/euro/coins/002
msgid "A European coin of 2 cents (0.02 €)."
msgstr "Sebuah A European coin of 2 cents (0.02 €)."

# ../stamps/photo/money/euro/coins/200
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/euro/coins/200.png
#: ../stamps/symbols/money/euro/coins/200
msgid "A European coin of 2 euros (2 €)."
msgstr "Sebuah koin 2 euro Eropa (2 €)."

# ../stamps/photo/money/euro/coins/020
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/euro/coins/020.png
#: ../stamps/symbols/money/euro/coins/020
msgid "A European coin of 20 cents (0.20 €)."
msgstr "Sebuah koin 20 sen Eropa (0.20 €)."

# ../stamps/photo/money/euro/coins/005
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/euro/coins/005.png
#: ../stamps/symbols/money/euro/coins/005
msgid "A European coin of 5 cents (0.05 €)."
msgstr "Sebuah koin 5 sen Eropa (0.05 €)."

# ../stamps/photo/money/euro/coins/050
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/euro/coins/050.png
#: ../stamps/symbols/money/euro/coins/050
msgid "A European coin of 50 cents (0.50 €)."
msgstr "Sebuah koin 50 sen Eropa (0.50 €)."

# ../stamps/seasonal/halloween/jackolantern_mean
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/jackolantern_mean.svg
#: ../stamps/seasonal/halloween/jackolantern_mean
msgid "A Jack-o’-lantern."
msgstr "Jack-o’-lantern."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/magellanic_penguin.png
#: ../stamps/animals/birds/magellanic_penguin
msgid "A Magellanic penguin."
msgstr "Penguin Magellan."

# ../stamps/photo/plants/flowers/red-gazania
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/red-gazania.png
#: ../stamps/plants/flowers/red-gazania
msgid "A Red Gazania."
msgstr "Gazania Merah"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/orange_seville.png
#: ../stamps/food/fruit/orange_seville
msgid "A Seville orange, also called a bitter orange."
msgstr "Jeruk Sevilla, juga disebut jeruk pahit."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/silver-gull.png
#: ../stamps/animals/birds/silver-gull
msgid "A Silver Gull."
msgstr "Gull silver."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/cats/tiger_sumatran.png
#: ../stamps/animals/mammals/cats/tiger_sumatran
msgid "A Sumatran tiger."
msgstr "Harimau Sumatera."

# ../stamps/houses/swisshome
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/swisshome.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/swisshome
msgid "A Swiss house."
msgstr "Rumah Swiss."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/pig_golden2.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/pig_golden.png
#: ../stamps/animals/mammals/pig_golden2 ../stamps/animals/mammals/pig_golden
msgid "A Tamworth pig."
msgstr "Babi Tamworth"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/uk_post_box.png
#: ../stamps/town/uk_post_box
msgid "A UK post box. Put your letter in here!"
msgstr "Kotak surat Inggris. Masukkan Surat anda disini!"

# ../stamps/photo/money/us/coins/001penny
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/us/coins/001penny.png
#: ../stamps/symbols/money/us/coins/001penny
msgid "A US 1 cent piece ($.01) called a penny."
msgstr "Sebuah koin 1 sen Amerika ($.01) disebut penny."

# ../stamps/photo/money/us/coins/010dime
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/us/coins/010dime.png
#: ../stamps/symbols/money/us/coins/010dime
msgid "A US 10 cent piece ($.10) called a dime."
msgstr "Sebuah koin 10 sen Amerika ($.10) disebut dime."

# ../stamps/photo/money/us/coins/025quarter
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/us/coins/025quarter.png
#: ../stamps/symbols/money/us/coins/025quarter
msgid "A US 25 cent piece ($.25) called a quarter."
msgstr "Sebuah koin 25 sen Amerika ($.25) disebut quarter."

# ../stamps/photo/money/us/coins/005nickel
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/us/coins/005nickel.png
#: ../stamps/symbols/money/us/coins/005nickel
msgid "A US 5 cent piece ($.05) called a nickel."
msgstr "Sebuah koin 5 sen Amerika ($.05) disebut nickel."

# ../stamps/photo/money/us/coins/050kennedy-halfdollar
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/us/coins/050kennedy-halfdollar.png
#: ../stamps/symbols/money/us/coins/050kennedy-halfdollar
msgid "A US 50 cent piece ($.50) called a “Kennedy Half Dollar.”"
msgstr "Sebuah koin 50 sen Amerika ($.50) disebut “Kennedy Half Dollar.”."

# ../stamps/photo/money/us/coins/100sacagawea
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/us/coins/100sacagawea.png
#: ../stamps/symbols/money/us/coins/100sacagawea
msgid "A US “Sacagawea” dollar ($1.00)."
msgstr "“Sacagawea” dolar Amerika ($1.00)."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/auto/beetle.png
#: ../stamps/vehicles/auto/beetle
msgid "A VW Beetle."
msgstr "VW Beetle."

# ../stamps/photo/plants/flowers/whitestar-petunia
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/whitestar-petunia.png
#: ../stamps/plants/flowers/whitestar-petunia
msgid "A White Star Petunia."
msgstr "Bintang Putih Petunia."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/sheep_lamb.png
#: ../stamps/animals/mammals/bovines/sheep_lamb
msgid "A baby sheep (a lamb)."
msgstr "Bayi domba (domba muda)."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/badger.png
#: ../stamps/animals/mammals/badger
msgid "A badger."
msgstr "Musang."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/ballpointpen.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/biro.svg
#: ../stamps/household/arttools/ballpointpen ../stamps/household/arttools/biro
msgid "A ball point pen."
msgstr "Pulpen."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/balloon.svg
#: ../stamps/seasonal/balloon
msgid "A balloon!"
msgstr "Balon!"

# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/photo/food/fruit/banana
# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/banana
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/banana.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/banana.svg
#: ../stamps/food/fruit/banana ../stamps/food/fruit/cartoon/banana
msgid "A banana."
msgstr "Pisang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_baseballcap.png
#: ../stamps/clothes/t_baseballcap
msgid "A baseball cap."
msgstr "Topi baseball."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/basketball.png
#: ../stamps/sports/basketball
msgid "A basketball."
msgstr "Bola basket"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/string/guitar_electric_bass2.svg
#: ../stamps/hobbies/music/string/guitar_electric_bass2
msgid "A bass guitar."
msgstr "Gitar bass"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/wind/bassoon.png
#: ../stamps/hobbies/music/wind/bassoon
msgid "A bassoon."
msgstr "bassoon."

# ../stamps/seasonal/halloween/bat_left
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/bat_left.png
#: ../stamps/seasonal/halloween/bat_left
msgid "A bat."
msgstr "Kelelawar."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bears/bear.png
#: ../stamps/animals/mammals/bears/bear
msgid "A bear."
msgstr "Beruang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rodents/beaver.png
#: ../stamps/animals/mammals/rodents/beaver
msgid "A beaver."
msgstr "Berang-berang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/bee.svg
#: ../stamps/animals/insects/bee
msgid "A bee."
msgstr "Lebah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/bikewheel.svg
#: ../stamps/vehicles/bikewheel
msgid "A bicycle wheel."
msgstr "Roda sepeda."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/DSLR_Camera.svg
#: ../stamps/household/electronics/DSLR_Camera
msgid "A big digital camera."
msgstr "Kamera digital besar."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rodents/rabbit-2.png
#: ../stamps/animals/mammals/rodents/rabbit-2
msgid "A big eared rabbit."
msgstr "Kelinci bertelinga besar."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/bikini.svg
#: ../stamps/clothes/bikini
msgid "A bikini."
msgstr "bikini."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/trees/birch.png
#: ../stamps/plants/trees/birch
msgid "A birch at winter."
msgstr "Birch pada musim dingin."

# ../stamps/photo/food/cakes_cartoon/birthday_cake
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/dessert/cartoon/birthday_cake.svg
#: ../stamps/food/dessert/cartoon/birthday_cake
msgid "A birthday cake."
msgstr "Kue ulang tahun."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/bison.png
#: ../stamps/animals/mammals/bovines/bison
msgid "A bison."
msgstr "Bison."

# ../stamps/seasonal/halloween/blackcat
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/blackcat.png
#: ../stamps/seasonal/halloween/blackcat
msgid "A black cat."
msgstr "Kucing hitam."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/black_dress.svg
#: ../stamps/clothes/black_dress
msgid "A black dress."
msgstr "Gaun hitam."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/blackbird.png
#: ../stamps/animals/birds/blackbird
msgid "A blackbird."
msgstr "A blackbird."

# ../stamps/misc/flags/blue-and-yellowflag
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/flags/blue-and-yellowflag.png
#: ../stamps/town/flags/blue-and-yellowflag
msgid "A blue and yellow flag."
msgstr "Bendera biru dan kuning."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/cycle/bluebike.svg
#: ../stamps/vehicles/cycle/bluebike
msgid "A blue bicycle."
msgstr "Sepeda berwarna biru."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/eye_blue_left.svg
#: ../stamps/people/body_parts/eye_blue_left
msgid "A blue eye."
msgstr "Mata berwarna biru."

# ../stamps/cartoon/clothes/hats/blue_fedora
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/blue_fedora.svg
#: ../stamps/clothes/hats/blue_fedora
msgid "A blue fedora."
msgstr "fedora berwarna biru."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/gnu-stand.png
#: ../stamps/animals/mammals/bovines/gnu-stand
msgid "A blue gnu."
msgstr "GNU berwarna biru"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/blue_truck.svg
#: ../stamps/vehicles/blue_truck
msgid "A blue truck."
msgstr "Truk berwarna biru"

# ../stamps/seasonal/easter/bluebird
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/bluebird.png
#: ../stamps/seasonal/easter/bluebird
msgid "A bluebird."
msgstr "Bluebird"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/lettuce_bolted.png
#: ../stamps/plants/lettuce_bolted
msgid "A bolted lettuce."
msgstr "Selada petir."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/bottle.svg
#: ../stamps/household/dishes/bottle
msgid "A bottle."
msgstr "Botol"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/bowtie.svg
#: ../stamps/clothes/bowtie
msgid "A bow tie."
msgstr "Dasi kupu-kupu"

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/recyclingbox.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/recyclingbox2.svg
#: ../stamps/household/recyclingbox ../stamps/household/recyclingbox2
msgid "A box for trash that can be recycled."
msgstr "Kotak untuk sampah yang bisa didaur ulang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/locomotive/cartoon/boxcar.png
#: ../stamps/vehicles/locomotive/cartoon/boxcar
msgid "A boxcar is used to carry livestock."
msgstr "Mobil box untuk membawa ternak."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/eye_brown_left.svg
#: ../stamps/people/body_parts/eye_brown_left
msgid "A brown eye."
msgstr "mata berwarna coklat."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/brownhat2.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/brownhat.svg
#: ../stamps/clothes/hats/brownhat2 ../stamps/clothes/hats/brownhat
msgid "A brown hat."
msgstr "Topi berwarna coklat."

# ../stamps/photo/animals/birds/hen
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/hen.png
#: ../stamps/animals/birds/hen
msgid "A brown hen."
msgstr "Ayam betina berwarna coklat."

# ../stamps/photo/food/vegetables/potato
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/potato.png
#: ../stamps/food/vegetables/potato
msgid "A brown potato."
msgstr "Kentang berwarna coklat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/present_chocolate.svg
#: ../stamps/seasonal/christmas/present_chocolate
msgid "A brown present."
msgstr "Kado berwarna coklat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/Brown_slug.png
#: ../stamps/animals/insects/Brown_slug
msgid "A brown slug."
msgstr "Siput berwarna coklat."

# ../stamps/seasonal/christmas/xmas_tp_bulb
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/xmas_tp_bulb.png
#: ../stamps/seasonal/christmas/xmas_tp_bulb
msgid "A bulb ornament."
msgstr "Ornamen bola."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/bull.png
#: ../stamps/animals/mammals/bovines/bull
msgid "A bull."
msgstr "Banteng."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/construction/cartoon/bulldozer.svg
#: ../stamps/vehicles/construction/cartoon/bulldozer
msgid "A bulldozer. It pushes dirt with a big shovel."
msgstr "Sebuah Bulldozer, yang mendorong tanah dengan sekop besarnya."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/ammunition/bullet.svg
#: ../stamps/military/ammunition/bullet
msgid "A bullet."
msgstr "Peluru."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/grapes.png
#: ../stamps/food/fruit/grapes
msgid "A bunch of grapes."
msgstr "Setangkai anggur."

# ../stamps/seasonal/easter/bunny-egg
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/bunny-egg.png
#: ../stamps/seasonal/easter/bunny-egg
msgid "A bunny with an Easter egg."
msgstr "Kelinci dengan telur paskah."

# ../stamps/seasonal/easter/bunny-head
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/bunny-head.png
#: ../stamps/seasonal/easter/bunny-head
msgid "A bunny."
msgstr "Kelinci."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/iso_bus.svg
#: ../stamps/vehicles/iso_bus
msgid "A bus."
msgstr "Bus"

# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/cartoon/bugs/butterfly
# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/seasonal/easter/butterfly
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/butterfly.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/butterfly.png
#: ../stamps/animals/insects/cartoon/butterfly
#: ../stamps/seasonal/easter/butterfly
msgid "A butterfly."
msgstr "Kupu-kupu."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/butterflyfish.png
#: ../stamps/animals/fish/butterflyfish
msgid "A butterflyfish."
msgstr "Ikan kupu-kupu."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/button.png
#: ../stamps/clothes/button
msgid "A button."
msgstr "Tombol."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/calculator.svg
#: ../stamps/household/electronics/calculator
msgid "A calculator.  6x7=42"
msgstr "Kalkulator, 6x7=42."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/camel/camel.png
#: ../stamps/animals/mammals/camel/camel
msgid "A camel."
msgstr "Unta."

# ../stamps/photo/zzz_SORT/camera_35mm
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/camera_35mm.png
#: ../stamps/hobbies/camera_35mm
msgid "A camera."
msgstr "Kamera."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/camera.svg
#: ../stamps/household/electronics/camera
msgid "A camera.  Say Cheese!"
msgstr "Kamera, Katakan Cheese!"

# ../stamps/seasonal/hanukkah/holiday_candle
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/hanukkah/holiday_candle.png
#: ../stamps/seasonal/hanukkah/holiday_candle
msgid "A candle."
msgstr "Lilin."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/Candy_cane_photo_1.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/Candy_cane_photo_2.png
#: ../stamps/seasonal/christmas/Candy_cane_photo_1
#: ../stamps/seasonal/christmas/Candy_cane_photo_2
msgid "A candy cane is a traditional Christmas treat in the United States."
msgstr "Permen tongkat adalah perayaan tradisional di Amerika Serikat."

# ../stamps/seasonal/christmas/candy_cane
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/candy_cane.svg
#: ../stamps/seasonal/christmas/candy_cane
msgid "A candy cane."
msgstr "Permen tongkat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/deer/caribou.png
#: ../stamps/animals/mammals/deer/caribou
msgid "A caribou."
msgstr "Karibu."

# ../stamps/photo/food/vegetables/carrot
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/carrot.png
#: ../stamps/food/vegetables/carrot
msgid "A carrot."
msgstr "Wortel."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/cartoon/ruins.svg
#: ../stamps/town/cartoon/ruins
msgid "A castle in ruins."
msgstr "Kastil di reruntuhan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/string/cello.png
#: ../stamps/hobbies/music/string/cello
msgid "A cello."
msgstr "Cello."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/cementmixer.png
#: ../stamps/household/tools/cementmixer
msgid "A cement mixer."
msgstr "Mixer semen."

# ../stamps/seasonal/halloween/grave-e
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-e.png
#: ../stamps/seasonal/halloween/grave-e
msgid "A cemetary marker."
msgstr "Penanda pemakaman."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/mushrooms/cep-1.png
#: ../stamps/plants/mushrooms/cep-1
msgid "A cep."
msgstr "Cep."

# ../stamps/misc/flags/checkeredflag
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/flags/checkeredflag.png
#: ../stamps/town/flags/checkeredflag
msgid "A checkered flag."
msgstr "Bendara kotak-kotak."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/cats/cheetah.svg
#: ../stamps/animals/mammals/cats/cheetah
msgid "A cheetah."
msgstr "Cheetah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cherimoya.png
#: ../stamps/food/fruit/cherimoya
msgid "A cherimoya fruit."
msgstr "Buah cherimoya."

# ../stamps/seasonal/easter/chick-hatched
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/chick-hatched.png
#: ../stamps/seasonal/easter/chick-hatched
msgid "A chick hatched from an egg."
msgstr "Anak ayam menetas dari telur."

# ../stamps/seasonal/easter/chick-in-egg
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/chick-in-egg.png
#: ../stamps/seasonal/easter/chick-in-egg
msgid "A chick inside an egg."
msgstr "Anak ayam di dalam telur."

# ../stamps/seasonal/easter/chick
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/chick.png
#: ../stamps/seasonal/easter/chick
msgid "A chick."
msgstr "Anak ayam."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/chicken_profile.png
#: ../stamps/animals/birds/chicken_profile
msgid "A chicken."
msgstr "Ayam."

# ../stamps/photo/food/vegetables/chilepepper
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/chilepepper.png
#: ../stamps/food/vegetables/chilepepper
msgid "A chile pepper."
msgstr "Lada Chili."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/apes/chimp.png
#: ../stamps/animals/mammals/apes/chimp
msgid "A chimpanzee."
msgstr "Simpanse."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/wrapped_chocolate_easter_egg.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/wrapped_chocolate_easter_egg_2.png
#: ../stamps/seasonal/easter/wrapped_chocolate_easter_egg
#: ../stamps/seasonal/easter/wrapped_chocolate_easter_egg_2
msgid "A chocolate easter egg. Yum!"
msgstr "Coklat paskah. Yum!"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/Christmas_pudding.png
#: ../stamps/seasonal/christmas/Christmas_pudding
msgid "A christmas pudding is eaten on Christmas Day in England."
msgstr "Pudding nakal dimakan saat hari natal di Inggris."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/string/guitar_classical.png
#: ../stamps/hobbies/music/string/guitar_classical
msgid "A classical guitar."
msgstr "Gitar klasik."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/clockface.png
#: ../stamps/symbols/clockface
msgid "A clock face."
msgstr "Wajah jam."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/clock.svg
#: ../stamps/symbols/clock
msgid "A clock."
msgstr "Jam."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/padlock_closed.svg
#: ../stamps/household/padlock_closed
msgid "A closed padlock."
msgstr "Gembok terkunci."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/clownfish.png
#: ../stamps/animals/fish/clownfish
msgid "A clownfish."
msgstr "Clownfist."

# ../stamps/photo/food/fruit/grapes
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/grapes.svg
#: ../stamps/food/fruit/cartoon/grapes
msgid "A cluster of grapes."
msgstr "Sekelompok anggur."

# ../stamps/seasonal/christmas/bow
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/bow.png
#: ../stamps/seasonal/christmas/bow
msgid "A colorful bow."
msgstr "Busur berwarna warni."

# ../stamps/photo/animals/birds/rooster
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/rooster.png
#: ../stamps/animals/birds/rooster
msgid "A colorful rooster."
msgstr "Ayam Jantan berwarna warni"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/construction/cartoon/cementMixer.png
#: ../stamps/vehicles/construction/cartoon/cementMixer
msgid "A colorful toy cement truck."
msgstr "Mainan truk Semen berwarna warni."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/construction/cartoon/towTruck.png
#: ../stamps/vehicles/construction/cartoon/towTruck
msgid "A colorful toy tow truck."
msgstr "Mainan truk gandeng berwarna warni."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/ship/cartoon/tugboat.png
#: ../stamps/vehicles/ship/cartoon/tugboat
msgid "A colorful toy tugboat."
msgstr "Mainan kapal penarik berwarna warni."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/compact_disc.svg
#: ../stamps/household/electronics/compact_disc
msgid "A compact disc for music, movies, or data!"
msgstr "Compact disc untuk music, film, atau data!"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/monitor.svg
#: ../stamps/household/electronics/monitor
msgid "A computer monitor. Do you see what I see?"
msgstr "Monitor komputer. Apakah kamu melihat apa yang aku lihat?"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/mouse.svg
#: ../stamps/household/electronics/mouse
msgid "A computer mouse. Squeak!"
msgstr "Komputer mouse. Mencicit!"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/iso_lorry3.svg
#: ../stamps/vehicles/iso_lorry3
msgid "A container truck."
msgstr "Truk kontainer."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/coraltrout.png
#: ../stamps/animals/fish/coraltrout
msgid "A coral trout."
msgstr "trout karang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/wings.png
#: ../stamps/animals/insects/cartoon/wings
msgid "A couple of wings."
msgstr "Sepasang sayap."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/cow_white.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/cow.png
#: ../stamps/animals/mammals/bovines/cow_white
#: ../stamps/animals/mammals/bovines/cow
msgid "A cow."
msgstr "Sapi."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/cowboy_hat.svg
#: ../stamps/clothes/hats/cowboy_hat
msgid "A cowboy hat."
msgstr "Tapi koboi."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/percussion/cymbal_crash.png
#: ../stamps/hobbies/music/percussion/cymbal_crash
msgid "A crash cymbal."
msgstr "Dentaman simbal."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/cricketball.png
#: ../stamps/sports/cricketball
msgid "A cricket ball."
msgstr "Bola kriket."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/crow.png
#: ../stamps/animals/birds/crow
msgid "A crow."
msgstr "Gagak."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/crown1.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/crown2.svg
#: ../stamps/clothes/hats/crown1 ../stamps/clothes/hats/crown2
msgid "A crown."
msgstr "Mahkota."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/crowned_crane.png
#: ../stamps/animals/birds/crowned_crane
msgid "A crowned crane."
msgstr "Crowned crane."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/cuckoo.png
#: ../stamps/animals/birds/cuckoo
msgid "A cuckoo."
msgstr "Cuckoo."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/dessert/smallcake.svg
#: ../stamps/food/dessert/smallcake
msgid "A cup cake."
msgstr "Cup cake."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/coffeecup.svg
#: ../stamps/household/dishes/coffeecup
msgid "A cup of coffee."
msgstr "Secangkir kopi."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/expresso.svg
#: ../stamps/household/dishes/expresso
msgid "A cup of espresso coffee."
msgstr "Secangkir kopi espresso."

# ../stamps/seasonal/easter/daffodil
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/daffodil.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/daffodil.png
#: ../stamps/plants/flowers/daffodil ../stamps/seasonal/easter/daffodil
msgid "A daffodil."
msgstr "Bakung."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/deer/deer.png
#: ../stamps/animals/mammals/deer/deer
msgid "A deer."
msgstr "Rusa."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/digitalcamera.svg
#: ../stamps/household/electronics/digitalcamera
msgid "A digital camera."
msgstr "Kamera digital."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/medical/digitalthermometer.svg
#: ../stamps/medical/digitalthermometer
msgid "A digital thermometer for taking your temperature."
msgstr "Digital termometer untuk mengukur suhu anda."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/dogs/dingo.png
#: ../stamps/animals/mammals/dogs/dingo
msgid "A dingo."
msgstr "Dingo."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/woman_doctor.svg
#: ../stamps/people/cartoon/woman_doctor
msgid "A doctor."
msgstr "Dokter."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/deer/doe.png
#: ../stamps/animals/mammals/deer/doe
msgid "A doe."
msgstr "Kelinci betina."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/dogs/dog.png
#: ../stamps/animals/mammals/dogs/dog
msgid "A dog."
msgstr "Anjing."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/aquatic/dolphin.png
#: ../stamps/animals/mammals/aquatic/dolphin
msgid "A dolphin."
msgstr "Lumba-lumba."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/dolphinfish.png
#: ../stamps/animals/fish/dolphinfish
msgid "A dolphinfish."
msgstr "Ikan Lumba-lumba."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/equines/donkey_eating.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/equines/donkey.png
#: ../stamps/animals/mammals/equines/donkey_eating
#: ../stamps/animals/mammals/equines/donkey
msgid "A donkey."
msgstr "Keledai."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/masstransit/cartoon/double_decker_bus.png
#: ../stamps/vehicles/masstransit/cartoon/double_decker_bus
msgid "A double decker bus."
msgstr "Bus decker dobel."

# ../stamps/cartoon/bugs/dragonfly
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/dragonfly.png
#: ../stamps/animals/insects/cartoon/dragonfly
msgid "A dragonfly."
msgstr "kupu-kupu."

# ../stamps/photo/animals/birds/drake
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/drake.png
#: ../stamps/animals/birds/drake
msgid "A drake."
msgstr "Itik jantan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/hanukkah/dreydl.png
#: ../stamps/seasonal/hanukkah/dreydl
msgid "A dreidel."
msgstr "Dreidel."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/camel/dromedary.png
#: ../stamps/animals/mammals/camel/dromedary
msgid "A dromedary."
msgstr "Dromedaris."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/percussion/drumkit.png
#: ../stamps/hobbies/music/percussion/drumkit
msgid "A drum kit."
msgstr "Drum kit."

# ../stamps/photo/arttools/pen_dryerase
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/pen_dryerase.png
#: ../stamps/household/arttools/pen_dryerase
msgid "A dry erase marker."
msgstr "Penghapus penanda kering."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/duck.png
#: ../stamps/animals/birds/duck
msgid "A duck."
msgstr "Bebek."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/construction/dumper.png
#: ../stamps/vehicles/construction/dumper
msgid "A dumper. It carries its load in the front."
msgstr "Dumper membawa muatan di bagian depan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bears/european-bear.png
#: ../stamps/animals/mammals/bears/european-bear
msgid "A european bear."
msgstr "Beruang Eropa."

# ../stamps/houses/fairytale_castle
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/fairytale_castle.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/fairytale_castle
msgid "A fairytale castle."
msgstr "Kastil dongeng."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/farm.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/farm
msgid "A farm."
msgstr "Perkebunan."

# ../stamps/cartoon/clothes/hats/feathered_hat
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/feathered_hat.svg
#: ../stamps/clothes/hats/feathered_hat
msgid "A feathered hat."
msgstr "Topi berbulu."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/girlface.svg
#: ../stamps/people/body_parts/girlface
msgid "A female head."
msgstr "Kepala wanita."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/ferret.png
#: ../stamps/animals/mammals/ferret
msgid "A ferret."
msgstr "Ferret."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/iso_fireengine.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/emergency/cartoon/fire_engine.png
#: ../stamps/vehicles/iso_fireengine
#: ../stamps/vehicles/emergency/cartoon/fire_engine
msgid "A fire truck."
msgstr "Truk pemadam kebakaran."

# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/fire/fireman200b
# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/fire/fireman240a
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/fireman240a.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/fireman200b.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/fireman240a.png
#: ../stamps/people/fireman240a ../stamps/people/fireman200b
#: ../stamps/military/fireman240a
msgid "A fireman."
msgstr "Pemadam Kebakaran."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/emergency/firetruck.png
#: ../stamps/vehicles/emergency/firetruck
msgid "A firetruck."
msgstr "Truk pemadam kebakaran."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/fishery.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/fishery
msgid "A fishery."
msgstr "Perikanan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/percussion/drum_tomtom_floor.png
#: ../stamps/hobbies/music/percussion/drum_tomtom_floor
msgid "A floor tom drum."
msgstr "Lantai drum tom."

# ../stamps/seasonal/easter/bunny
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/bunny.png
#: ../stamps/seasonal/easter/bunny
msgid "A floppy-eared bunny."
msgstr "Kelinci bertelinga tidak kaku."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower9.png
#: ../stamps/plants/flowers/flower9
msgid "A flower covered in dew drops."
msgstr "Bunga diselimuti embun."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower3.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower6.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower8.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower2.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower5.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower1.png
#: ../stamps/plants/flowers/flower3 ../stamps/plants/flowers/flower6
#: ../stamps/plants/flowers/flower8 ../stamps/plants/flowers/flower2
#: ../stamps/plants/flowers/flower5 ../stamps/plants/flowers/flower1
msgid "A flower."
msgstr "Bunga."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/fly.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/fly.png
#: ../stamps/animals/insects/fly ../stamps/animals/insects/cartoon/fly
msgid "A fly."
msgstr "Lalat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_shirt.png
#: ../stamps/clothes/t_shirt
msgid "A folded shirt."
msgstr "Lipatan kemeja."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/australian_rules_football.png
#: ../stamps/sports/australian_rules_football
msgid "A football used in Australian Rules."
msgstr "Sepak bola yang digunakan dalam aturan Australia."

# ../stamps/sports/football
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/football.png
#: ../stamps/sports/football
msgid "A football."
msgstr "Sepak Bola."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/fork.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/cartoon/fork.svg
#: ../stamps/household/dishes/fork ../stamps/household/dishes/cartoon/fork
msgid "A fork."
msgstr "Garpu."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/construction/cartoon/forklift2.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/construction/cartoon/forklift.svg
#: ../stamps/vehicles/construction/cartoon/forklift2
#: ../stamps/vehicles/construction/cartoon/forklift
msgid "A forklift truck."
msgstr "Truk pengangkat barang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/race/f1_car.svg
#: ../stamps/vehicles/race/f1_car
msgid "A formula one race car."
msgstr "Mobil balap formula satu."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/fort.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/fort
msgid "A fort."
msgstr "Benteng."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/fortress.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/fortress
msgid "A fortress."
msgstr "Benteng pertahanan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/clover.svg
#: ../stamps/seasonal/clover
msgid "A four leaf clover is said to bring good luck!"
msgstr "Daun semangi empat tangkai dikatakan dapat membawa keberuntungan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/dogs/fox.png
#: ../stamps/animals/mammals/dogs/fox
msgid "A fox."
msgstr "Rubah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/shellfish/murray-mussel.png
#: ../stamps/animals/shellfish/murray-mussel
msgid "A freshwater mussel."
msgstr "Remis air tawar."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/fridge.svg
#: ../stamps/household/fridge
msgid "A fridge."
msgstr "Kulkas."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/amphibians/frog-1.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/amphibians/frog.png
#: ../stamps/animals/amphibians/frog-1 ../stamps/animals/amphibians/frog
msgid "A frog."
msgstr "Kodok."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/gander.png
#: ../stamps/animals/birds/gander
msgid "A gander."
msgstr "Angsa jantan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/garbagetruck.png
#: ../stamps/vehicles/garbagetruck
msgid "A garbage truck."
msgstr "Truk sampah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/spade.png
#: ../stamps/household/tools/spade
msgid "A garden spade."
msgstr "Sekop taman."

# ../stamps/photo/food/vegetables/garlic
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/garlic.png
#: ../stamps/food/vegetables/garlic
msgid "A garlic bulb."
msgstr "Umbi bawang putih."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/cylinder.png
#: ../stamps/household/cylinder
msgid "A gas cylinder."
msgstr "Tabung gas."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/cartoon/gate.svg
#: ../stamps/town/cartoon/gate
msgid "A gate."
msgstr "Gerbang."

# ../stamps/seasonal/halloween/ghost
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/ghost.png
#: ../stamps/seasonal/halloween/ghost
msgid "A ghost."
msgstr "Hantu."

# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/seasonal/christmas/gift
# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/seasonal/christmas/gift2
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/gift.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/gift2.png
#: ../stamps/seasonal/christmas/gift ../stamps/seasonal/christmas/gift2
msgid "A gift."
msgstr "Hadiah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/spices/ginger.png
#: ../stamps/food/spices/ginger
msgid "A ginger 'root'."
msgstr "Akar jahe."

# ../stamps/photo/animals/mammals/giraffe
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/giraffe.png
#: ../stamps/animals/mammals/giraffe
msgid "A giraffe."
msgstr "Jerapah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/girl_in_wheelchair.svg
#: ../stamps/people/cartoon/girl_in_wheelchair
msgid "A girl in a wheelchair."
msgstr "Gadis di kursi roda."

# ../stamps/photo/food/dishes/glass
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/glass.png
#: ../stamps/household/dishes/glass
msgid "A glass of water."
msgstr "Segelas Air."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_glove.png
#: ../stamps/clothes/t_glove
msgid "A glove."
msgstr "Sarung tangan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/goat.png
#: ../stamps/animals/mammals/bovines/goat
msgid "A goat."
msgstr "Kambing."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/heart_gold.svg
#: ../stamps/symbols/shapes/heart_gold
msgid "A gold heart."
msgstr "Hati bewarna emas."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/present_gold.svg
#: ../stamps/seasonal/christmas/present_gold
msgid "A gold present."
msgstr "Kado emas."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/apes/gorilla.png
#: ../stamps/animals/mammals/apes/gorilla
msgid "A gorilla."
msgstr "Gorila."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/grasshopper.png
#: ../stamps/animals/insects/grasshopper
msgid "A grasshopper."
msgstr "Belalang."

# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/seasonal/halloween/grave-c
# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/seasonal/halloween/grave-g
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-c.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-g.png
#: ../stamps/seasonal/halloween/grave-c ../stamps/seasonal/halloween/grave-g
msgid "A grave marker."
msgstr "Penanda kuburan."

# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/seasonal/halloween/grave-a
# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/seasonal/halloween/grave-j
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-a.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-j.png
#: ../stamps/seasonal/halloween/grave-a ../stamps/seasonal/halloween/grave-j
msgid "A gravestone."
msgstr "Batu nisan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/cartoon/graveyard.svg
#: ../stamps/town/monuments/cartoon/graveyard
msgid "A graveyard."
msgstr "Perkuburan."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/heron_greatblue.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/heron_greatblue_flying.png
#: ../stamps/animals/birds/heron_greatblue
#: ../stamps/animals/birds/heron_greatblue_flying
msgid "A great blue heron."
msgstr "Bangau biru besar."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/greenhat.svg
#: ../stamps/clothes/hats/greenhat
msgid "A green Irish hat."
msgstr "Topi irlandia hijau."

# ../stamps/photo/food/fruit/apple_green
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/apple_green.png
#: ../stamps/food/fruit/apple_green
msgid "A green apple."
msgstr "Apel hijau."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/masstransit/green_korean_bus.png
#: ../stamps/vehicles/masstransit/green_korean_bus
msgid "A green bus."
msgstr "Bus hijau."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/eye_green_left.svg
#: ../stamps/people/body_parts/eye_green_left
msgid "A green eye."
msgstr "Mata hijau."

# ../stamps/cartoon/clothes/hats/green_fedora
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/green_fedora.svg
#: ../stamps/clothes/hats/green_fedora
msgid "A green fedora."
msgstr "Fedora hijau."

# ../stamps/misc/flags/greenflag
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/flags/greenflag.png
#: ../stamps/town/flags/greenflag
msgid "A green flag."
msgstr "Bendera hijau."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/elfhat.svg
#: ../stamps/clothes/hats/elfhat
msgid "A green hat."
msgstr "Topi hijau."

# ../stamps/photo/food/vegetables/pepper
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/pepper.png
#: ../stamps/food/vegetables/pepper
msgid "A green pepper."
msgstr "Lada hijau."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/present_green.svg
#: ../stamps/seasonal/christmas/present_green
msgid "A green present."
msgstr "Kado hijau."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/jacket.svg
#: ../stamps/clothes/jacket
msgid "A grey jacket."
msgstr "Jaket abu-abu."

# ../stamps/photo/animals/birds/guineafowl
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/guineafowl.png
#: ../stamps/animals/birds/guineafowl
msgid "A guinea fowl."
msgstr "Unggas Guinea."

# ../stamps/photo/tools/hammer
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/hammer2.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/hammer.png
#: ../stamps/household/tools/hammer2 ../stamps/household/tools/hammer
msgid "A hammer."
msgstr "Palu."

# ../stamps/misc/symbols/shapes/hand
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/hand.png
#: ../stamps/symbols/shapes/hand
msgid "A hand."
msgstr "Tangan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/cats/cartoon/lion.png
#: ../stamps/animals/mammals/cats/cartoon/lion
msgid "A happy lion!"
msgstr "Singa yang bahagia."

# ../stamps/cartoon/bugs/snail
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/snail2.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/snail.png
#: ../stamps/animals/insects/cartoon/snail2
#: ../stamps/animals/insects/cartoon/snail
msgid "A happy snail."
msgstr "Siput yang bahagia."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/mortarboard.svg
#: ../stamps/clothes/hats/mortarboard
msgid "A hat worn by a university student."
msgstr "Topi yang dipakai oleh mahasiswa universitas."

# ../stamps/photo/food/vegetables/lettuce
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/lettuce.png
#: ../stamps/food/vegetables/lettuce
msgid "A head of lettuce."
msgstr "Kepala selada."

# ../stamps/photo/food/vegetables/redlettuce
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/redlettuce.png
#: ../stamps/food/vegetables/redlettuce
msgid "A head of red lettuce."
msgstr "Kepala dari selada merah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/head_female.svg
#: ../stamps/people/body_parts/head_female
msgid "A head."
msgstr "Kepala."

# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/seasonal/halloween/grave-b
# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/seasonal/halloween/grave-i
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-i.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-b.png
#: ../stamps/seasonal/halloween/grave-i ../stamps/seasonal/halloween/grave-b
msgid "A headstone."
msgstr "Batu nisan."

# ../stamps/misc/symbols/shapes/heart
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/heart.png
#: ../stamps/symbols/shapes/heart
msgid "A heart."
msgstr "Hati."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/hedgehog.png
#: ../stamps/animals/mammals/hedgehog
msgid "A hedgehog."
msgstr "Landak."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/helmeted_guineafowl.png
#: ../stamps/animals/birds/helmeted_guineafowl
msgid "A helmeted guinea fowl."
msgstr "Unggas Guinea berhelm."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower10.png
#: ../stamps/plants/flowers/flower10
msgid "A hibiscus flower."
msgstr "Bunga kembang sepatu."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/highlighter.png
#: ../stamps/household/arttools/highlighter
msgid "A highlighting pen."
msgstr "Pena penyorot."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hikingboot.svg
#: ../stamps/clothes/hikingboot
msgid "A hiking boot."
msgstr "Sepatu pendakian."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/trees/holm_oak.png
#: ../stamps/plants/trees/holm_oak
msgid "A holm oak."
msgstr "Oak holm."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/home_compost_bin.png
#: ../stamps/household/home_compost_bin
msgid "A home compost bin."
msgstr "Tempat kompos rumahan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/hornet.png
#: ../stamps/animals/insects/hornet
msgid "A hornet."
msgstr "Lebah besar."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/equines/horse.png
#: ../stamps/animals/mammals/equines/horse
msgid "A horse."
msgstr "Kuda."

# ../stamps/flight/balloon360
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/flight/balloon360.png
#: ../stamps/vehicles/flight/balloon360
msgid "A hot air balloon."
msgstr "Balon udara panas."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/hoverfly.png
#: ../stamps/animals/insects/hoverfly
msgid "A hoverfly resembles a honeybee drone."
msgstr "Hoverfly me"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/construction/cartoon/terex.png
#: ../stamps/vehicles/construction/cartoon/terex
msgid "A huge dump truck."
msgstr "Dump truk yang besar."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_jacket.png
#: ../stamps/clothes/t_jacket
msgid "A jacket."
msgstr "jaket."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/jailhouse.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/jailhouse
msgid "A jailhouse."
msgstr "Rumah tahanan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/marsupials/cartoon/kangaroo-silo.png
#: ../stamps/animals/marsupials/cartoon/kangaroo-silo
msgid "A kangaroo."
msgstr "kangguru."

# ../stamps/photo/zzz_SORT/key
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/key.png
#: ../stamps/household/key
msgid "A key."
msgstr "Kunci."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/kite.svg
#: ../stamps/hobbies/kite
msgid "A kite."
msgstr "Layang-layang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/kiwi.png
#: ../stamps/food/fruit/kiwi
msgid "A kiwifruit."
msgstr "Buah kiwi."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/knife.svg
#: ../stamps/household/dishes/knife
msgid "A knife."
msgstr "Pisau."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/armor/cartoon/knight_helmet.png
#: ../stamps/clothes/armor/cartoon/knight_helmet
msgid "A knight’s helmet."
msgstr "Helm kesatria."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/marsupials/koala.png
#: ../stamps/animals/marsupials/koala
msgid "A koala."
msgstr "Koala."

# ../stamps/cartoon/bugs/ladybug
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/ladybug-2.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/ladybug.svg
#: ../stamps/animals/insects/cartoon/ladybug-2
#: ../stamps/animals/insects/cartoon/ladybug
msgid "A ladybug."
msgstr "kumbang kecil."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/laptop.svg
#: ../stamps/household/electronics/laptop
msgid "A laptop computer.  Tap. Tap. Tap."
msgstr "Komputer laptop. Tap. Tap. Tap."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/mallet_metal.png
#: ../stamps/household/tools/mallet_metal
msgid "A large metal mallet."
msgstr "Palu logam besar."

# ../stamps/photo/tools/paintbrush_large
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/paintbrush_large.png
#: ../stamps/household/tools/paintbrush_large
msgid "A large paintbrush."
msgstr "Kuas besar."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/cartoon/pasta_pot.png
#: ../stamps/household/dishes/cartoon/pasta_pot
msgid "A large pot for pasta and soup."
msgstr "Panci besar untuk pasta dan sup."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/lark.png
#: ../stamps/animals/birds/lark
msgid "A lark."
msgstr "Lark."

# ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/lemon_slice
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/lemon_slice.svg
#: ../stamps/food/fruit/cartoon/lemon_slice
msgid "A lemon slice."
msgstr "Sepotong lemon."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/Lightbulb.png
#: ../stamps/household/Lightbulb
msgid "A lightbulb."
msgstr "Bola lampu."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/lighthouse.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/lighthouse
msgid "A lighthouse."
msgstr "Mercusuar."

# ../stamps/misc/bolt-d
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/naturalforces/lightningbolt.png
#: ../stamps/naturalforces/lightningbolt
msgid "A lightning bolt."
msgstr "Cahaya petir."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/cats/lion-2.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/cats/lion.png
#: ../stamps/animals/mammals/cats/lion-2 ../stamps/animals/mammals/cats/lion
msgid "A lion."
msgstr "Singa."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/candle.png
#: ../stamps/seasonal/candle
msgid "A lit candle."
msgstr "Lilin menyala."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/little-penguin.png
#: ../stamps/animals/birds/little-penguin
msgid "A little penguin."
msgstr "Penguin kecil."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rabbit_little.png
#: ../stamps/animals/mammals/rabbit_little
msgid "A little rabbit."
msgstr "Kelinci kecil."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/iso_lorry1.svg
#: ../stamps/vehicles/iso_lorry1
msgid "A logging truck."
msgstr "Truk logging."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/longsword.svg
#: ../stamps/military/longsword
msgid "A long sword."
msgstr "Pedang panjang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/magpie.png
#: ../stamps/animals/birds/magpie
msgid "A magpie."
msgstr "Pembual."

# ../stamps/photo/zzz_SORT/usps_mailbox
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/usps_mailbox.png
#: ../stamps/town/usps_mailbox
msgid "A mailbox."
msgstr "Kotak Surat."

# ../stamps/photo/animals/mammals/rhino_black
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rhino_black.png
#: ../stamps/animals/mammals/rhino_black
msgid "A male black rhino."
msgstr "Badak hitam jantan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/man_in_suit.svg
#: ../stamps/people/cartoon/man_in_suit
msgid "A man in a suit."
msgstr "Pria berjas."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/mandarine.png
#: ../stamps/food/fruit/mandarine
msgid "A mandarin orange."
msgstr "Jeruk mandarin."

# ../stamps/photo/food/fruit/mango
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/mango.png
#: ../stamps/food/fruit/mango
msgid "A mango."
msgstr "Mangga,"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/mantis.png
#: ../stamps/animals/insects/mantis
msgid "A mantis."
msgstr "Belalang sembah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/marigold.png
#: ../stamps/plants/flowers/marigold
msgid "A marigold."
msgstr "Marigold."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rodents/marmot.png
#: ../stamps/animals/mammals/rodents/marmot
msgid "A marmot."
msgstr "Marmut."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/city.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/city
msgid "A medieval city."
msgstr "Kota abad pertengahan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/medieval_tent.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/medieval_tent
msgid "A medieval tent."
msgstr "Tenda abad pertengahan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/medical/mercurythermometer.png
#: ../stamps/medical/mercurythermometer
msgid "A mercury thermometer."
msgstr "Termometer merkuri."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/mermaid.png
#: ../stamps/people/cartoon/mermaid
msgid "A mermaid."
msgstr "Putri duyung."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/microwave.svg
#: ../stamps/household/microwave
msgid "A microwave oven."
msgstr "Oven microwave."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/Mince_Pie.png
#: ../stamps/seasonal/christmas/Mince_Pie
msgid ""
"A mince pie is a traditional Christmas food in the UK. It contains dried "
"fruit not meat."
msgstr ""
"Pie cincang merupakan makanan tradisional natal di Inggris. Yang berisi buah "
"kering bukannya daging."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/cartoon/mine.svg
#: ../stamps/town/cartoon/mine
msgid "A mine."
msgstr "Tambang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/mobile.svg
#: ../stamps/household/electronics/mobile
msgid "A mobile telephone.  Do you hear what I hear?"
msgstr "Telepon seluler. Apakah kamu mendengar apa yang aku dengar?"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/globe.svg
#: ../stamps/household/globe
msgid "A model of the earth."
msgstr "Model dari bumi."

# ../stamps/photo/zzz_SORT/clothespin_new
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/clothespin_new.png
#: ../stamps/clothes/clothespin_new
msgid "A modern clothespin."
msgstr "Jepitan modern."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/monarchbutterfly.svg
#: ../stamps/animals/insects/cartoon/monarchbutterfly
msgid "A monarch butterfly."
msgstr "Kupu-kupu raja."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/monastery.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/monastery
msgid "A monastery."
msgstr "Biaya."

# ../stamps/seasonal/halloween/grave-f
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-f.png
#: ../stamps/seasonal/halloween/grave-f
msgid "A monument stone."
msgstr "Monumen batu."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/moonwrasse.png
#: ../stamps/animals/fish/moonwrasse
msgid "A moon wrasse."
msgstr "Ikan wrasse bulan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/cycle/motorbike.svg
#: ../stamps/vehicles/cycle/motorbike
msgid "A motor bike."
msgstr "Sepeda motor."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/mountaingoat.png
#: ../stamps/animals/mammals/bovines/mountaingoat
msgid "A mountaingoat."
msgstr "Kambing gunung."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rodents/mouse.png
#: ../stamps/animals/mammals/rodents/mouse
msgid "A mouse."
msgstr "Tikus."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/moustache.svg
#: ../stamps/people/body_parts/moustache
msgid "A moustache."
msgstr "Kumis."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/mug.png
#: ../stamps/household/dishes/mug
msgid "A mug."
msgstr "Mangkuk."

# ../stamps/photo/food/vegetables/mushroom
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/mushroom.png
#: ../stamps/food/vegetables/mushroom
msgid "A mushroom."
msgstr "Jamur."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/vehicles/mustang.svg
#: ../stamps/military/vehicles/mustang
msgid "A mustang airplane."
msgstr "Pesawang mustang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/woman_nurse.svg
#: ../stamps/people/cartoon/woman_nurse
msgid "A nurse."
msgstr "Perawat."

# ../stamps/photo/food/utensils/nutcracker
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/utensils/nutcracker.png
#: ../stamps/household/dishes/utensils/nutcracker
msgid "A nutcracker."
msgstr "Pemecah kacang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/bellbottoms.svg
#: ../stamps/clothes/bellbottoms
msgid "A pair of bell bottom pants."
msgstr "Celana bell bottom."

# ../stamps/photo/zzz_SORT/binoculars
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/binoculars.png
#: ../stamps/hobbies/binoculars
msgid "A pair of binoculars."
msgstr "Sepasang teropong."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/bluejeans1.svg
#: ../stamps/clothes/bluejeans1
msgid "A pair of blue jeans with patches."
msgstr "Sepasang jeans biru dengan tambalan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/bluejeans2.svg
#: ../stamps/clothes/bluejeans2
msgid "A pair of blue jeans."
msgstr "Sepasang jeans biru."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/Cherry_Stella.png
#: ../stamps/food/fruit/Cherry_Stella
msgid "A pair of cherries."
msgstr "Sepasang ceri."

# ../stamps/photo/arttools/scissors_small_closed
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/scissors_small_closed.png
#: ../stamps/household/arttools/scissors_small_closed
msgid "A pair of closed scissors."
msgstr "Sepsang gunting tertutup."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/glasses1.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/glasses2.svg
#: ../stamps/clothes/glasses1 ../stamps/clothes/glasses2
msgid "A pair of glasses."
msgstr "Sepasang kacamata."

# ../stamps/photo/arttools/scissors_small_open
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/scissors_small_open.png
#: ../stamps/household/arttools/scissors_small_open
msgid "A pair of open scissors."
msgstr "Sepasang gunting terbuka."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_pants.png
#: ../stamps/clothes/t_pants
msgid "A pair of pants."
msgstr "Sepasang celana."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/plyers.png
#: ../stamps/household/tools/plyers
msgid "A pair of pliers."
msgstr "Sepasang tang."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/sunglasses_02.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/sunglasses_01.svg
#: ../stamps/clothes/sunglasses_02 ../stamps/clothes/sunglasses_01
msgid "A pair of sunglasses."
msgstr "Sepasang kacamata hitam."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/white_pants.svg
#: ../stamps/clothes/white_pants
msgid "A pair of white pants."
msgstr "Sepasang celana putih."

# ../stamps/photo/plants/trees/liberia-palm
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/trees/liberia-palm.png
#: ../stamps/plants/trees/liberia-palm
msgid "A palm tree."
msgstr "Pohon kelapa sawit."

# ../stamps/flight/paratrooper
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/paratrooper.png
#: ../stamps/military/paratrooper
msgid "A paratrooper."
msgstr "Penerjun payung."

# ../stamps/seasonal/newyears/party-hat
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/newyears/party-hat.png
#: ../stamps/seasonal/newyears/party-hat
msgid "A party hat."
msgstr "Topi pesta."

# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/seasonal/newyears/party-horn-in
# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/seasonal/newyears/party-horn-out
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/newyears/party-horn-in.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/newyears/party-horn-out.png
#: ../stamps/seasonal/newyears/party-horn-in
#: ../stamps/seasonal/newyears/party-horn-out
msgid "A party horn."
msgstr "Terompet pesta."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/locomotive/cartoon/carriage.png
#: ../stamps/vehicles/locomotive/cartoon/carriage
msgid "A passenger carriage."
msgstr "Kereta penumpang."

# ../stamps/misc/symbols/shapes/pawprint
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/pawprint.png
#: ../stamps/symbols/shapes/pawprint
msgid "A paw print."
msgstr "Cetak kaki."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/peach.svg
#: ../stamps/food/fruit/cartoon/peach
msgid "A peach."
msgstr "Persik."

# ../stamps/photo/animals/birds/peacock
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/peacock.png
#: ../stamps/animals/birds/peacock
msgid "A peacock (a male peafowl)."
msgstr "Merak (seekor merak jantan)."

# ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/pear.svg
#: ../stamps/food/fruit/cartoon/pear
msgid "A pear."
msgstr "Sebuah pir."

# ../stamps/photo/food/nuts/pecan
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/nuts/pecan.png
#: ../stamps/food/nuts/pecan
msgid "A pecan."
msgstr "Kacang pikan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/pelican.png
#: ../stamps/animals/birds/pelican
msgid "A pelican."
msgstr "Pelikan."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/pencil2.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/Pencil.svg
#: ../stamps/household/arttools/pencil2 ../stamps/household/arttools/Pencil
msgid "A pencil."
msgstr "Pensil."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/penguin.png
#: ../stamps/animals/birds/penguin
msgid "A penguin."
msgstr "Pinguin."

# ../stamps/photo/food/utensils/pepper_grinder
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/utensils/pepper_grinder.png
#: ../stamps/household/dishes/utensils/pepper_grinder
msgid "A pepper grinder."
msgstr "Penggilingan merica."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/auto/truck.png
#: ../stamps/vehicles/auto/truck
msgid "A pickup truck."
msgstr "Truk pickup."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/pig.png
#: ../stamps/animals/mammals/pig
msgid "A pig."
msgstr "Babi,"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/pigeon.png
#: ../stamps/animals/birds/pigeon
msgid "A pigeon."
msgstr "Merpati."

# ../stamps/photo/plants/trees/tree336
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/trees/tree336.png
#: ../stamps/plants/trees/tree336
msgid "A pili nut tree."
msgstr "Pohon kacang pili."

# ../stamps/seasonal/christmas/xmaswreath
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/xmaswreath.png
#: ../stamps/seasonal/christmas/xmaswreath
msgid "A pine wreath."
msgstr "Karangan bunga pinus."

# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/photo/food/fruit/pineapple
# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pineapple
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/pineapple.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/pineapple.svg
#: ../stamps/food/fruit/pineapple ../stamps/food/fruit/cartoon/pineapple
msgid "A pineapple."
msgstr "Nenas."

# ../stamps/photo/plants/trees/pinecone
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/trees/pinecone.png
#: ../stamps/plants/trees/pinecone
msgid "A pinecone."
msgstr "Biji pinus."

# ../stamps/photo/food/cakes_cartoon/pink_cake
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/dessert/cartoon/pink_cake.svg
#: ../stamps/food/dessert/cartoon/pink_cake
msgid "A pink cake."
msgstr "Kue berwarna pink."

# ../stamps/houses/pinkhome
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/pinkhome.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/pinkhome
msgid "A pink dream house."
msgstr "Rumah impian berwarna pink"

# ../stamps/photo/animals/birds/pink_flamingo
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/pink_flamingo.png
#: ../stamps/animals/birds/pink_flamingo
msgid "A pink flamingo."
msgstr "Flaminggo berwarna pink."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/heart_pink.svg
#: ../stamps/symbols/shapes/heart_pink
msgid "A pink heart."
msgstr "Hati berwarna pink."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/cycle/pink_tricycle.png
#: ../stamps/vehicles/cycle/pink_tricycle
msgid "A pink tricycle."
msgstr "Sepeda roda tiga berwarna pink"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/lavender.png
#: ../stamps/plants/lavender
msgid "A plant of common lavender."
msgstr "Tanaman lavender."

# ../stamps/photo/tools/wrench_plumbers
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/wrench_plumbers.png
#: ../stamps/household/tools/wrench_plumbers
msgid "A plumber’s wrench."
msgstr "Kunci inggris tukang ledeng."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/woman_police_officer_2.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/woman_police_officer_1.svg
#: ../stamps/people/cartoon/woman_police_officer_2
#: ../stamps/people/cartoon/woman_police_officer_1
msgid "A police officer."
msgstr "Petugas Polisi."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_poloshirt.png
#: ../stamps/clothes/t_poloshirt
msgid "A polo shirt."
msgstr "Kaos Polo."

# ../stamps/photo/food/fruit/pomegranate
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/pomegranate.png
#: ../stamps/food/fruit/pomegranate
msgid "A pomegranate."
msgstr "Buah delima."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/cartoon/pressure_cooker.png
#: ../stamps/household/dishes/cartoon/pressure_cooker
msgid "A pressure cooker."
msgstr "Panci bertekanan."

# ../stamps/cartoon/clothes/hats/propeller_hat
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/propeller_hat.svg
#: ../stamps/clothes/hats/propeller_hat
msgid "A propeller hat."
msgstr "Topi baling-baling."

# ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/prune
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/prune.svg
#: ../stamps/food/fruit/cartoon/prune
msgid "A prune."
msgstr "Buah prun"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/purplehat.svg
#: ../stamps/clothes/hats/purplehat
msgid "A purple hat."
msgstr "Topi"

# ../stamps/plants/flowers/pigface
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/pigface.png
#: ../stamps/plants/flowers/pigface
msgid "A purple pigface flower."
msgstr "Bunga pigface ungu."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/present_purple.svg
#: ../stamps/seasonal/christmas/present_purple
msgid "A purple present."
msgstr "Kado ungu."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/cartoon/pyramid.svg
#: ../stamps/town/monuments/cartoon/pyramid
msgid "A pyramid."
msgstr "Piramida."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/pizza.png
#: ../stamps/food/pizza
msgid "A quarter of pizza."
msgstr "Seperampat pizza."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/quetzal.png
#: ../stamps/animals/birds/quetzal
msgid "A quetzal."
msgstr "Quetzal."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rodents/rabbit.png
#: ../stamps/animals/mammals/rodents/rabbit
msgid "A rabbit."
msgstr "Kelinci."

# ../stamps/auto/indycar
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/race/indycar.png
#: ../stamps/vehicles/race/indycar
msgid "A race car."
msgstr "Mobil balap."

# ../stamps/photo/signs/roadsigns/railroad_crossing
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/railroad_crossing.png
#: ../stamps/town/roadsigns/railroad_crossing
msgid "A railroad crossing."
msgstr "Persimpangan kereta api."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/rainbow-lorikeet.png
#: ../stamps/animals/birds/rainbow-lorikeet
msgid "A rainbow lorikeet."
msgstr "Lorikeet pelangi."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/leafrake.svg
#: ../stamps/seasonal/leafrake
msgid "A rake for sweeping leaves."
msgstr "Penyapu untuk menyapu daun."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/ram.png
#: ../stamps/animals/mammals/bovines/ram
msgid "A ram."
msgstr "Biri-biri jantan."

# ../stamps/photo/food/fruit/raspberry
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/raspberry.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/raspberry.svg
#: ../stamps/food/fruit/raspberry ../stamps/food/fruit/cartoon/raspberry
msgid "A raspberry."
msgstr "Rasberri."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rodents/rat.png
#: ../stamps/animals/mammals/rodents/rat
msgid "A rat."
msgstr "Tikus."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/anemone_red.png
#: ../stamps/plants/flowers/anemone_red
msgid "A red and white anemone flower."
msgstr "Bunga anemon merah dan putih."

# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/photo/food/fruit/apple_red
# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/apple
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/apple_red.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/apple.svg
#: ../stamps/food/fruit/apple_red ../stamps/food/fruit/cartoon/apple
msgid "A red apple."
msgstr "Apel merah."

# ../stamps/misc/flags/redflag
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/flags/redflag.png
#: ../stamps/town/flags/redflag
msgid "A red flag."
msgstr "Bendera merah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/red_handbag.svg
#: ../stamps/clothes/red_handbag
msgid "A red handbag."
msgstr "Tas tangan merah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/mushrooms/cep.png
#: ../stamps/plants/mushrooms/cep
msgid "A red headed cep."
msgstr "Jamur cep merah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/heart_red.svg
#: ../stamps/symbols/shapes/heart_red
msgid "A red heart."
msgstr "Hati berwarna merah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/red_highheel.svg
#: ../stamps/clothes/red_highheel
msgid "A red high-heeled shoe."
msgstr "Sepatu hak tinggi merah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/marsupials/kangaroo.png
#: ../stamps/animals/marsupials/kangaroo
msgid "A red kangaroo."
msgstr "Kangguru merah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/present_red.svg
#: ../stamps/seasonal/christmas/present_red
msgid "A red present."
msgstr "Kado merah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/umbrella.svg
#: ../stamps/household/umbrella
msgid "A red umbrella."
msgstr "Payung merah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/rudolf_reindeer.svg
#: ../stamps/seasonal/christmas/rudolf_reindeer
msgid "A red-nosed reindeer."
msgstr "Rusa hidung merah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/nandou.png
#: ../stamps/animals/birds/nandou
msgid "A rhea."
msgstr "Seekor Rhea."

# ../stamps/photo/food/vegetables/tomato
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/tomato.png
#: ../stamps/food/vegetables/tomato
msgid "A ripe, red tomato!"
msgstr "Tomat merah masak!"

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/rocket1.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/rocket2.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/rocket3.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/rocket4.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/rocket5.svg
#: ../stamps/space/rocket1 ../stamps/space/rocket2 ../stamps/space/rocket3
#: ../stamps/space/rocket4 ../stamps/space/rocket5
msgid "A rocket."
msgstr "Roket."

# ../stamps/photo/plants/flowers/rose
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/rose.png
#: ../stamps/plants/flowers/rose
msgid "A rose."
msgstr "Bunga mawar."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/tower_round_flag.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/tower_round_flag
msgid "A round tower with a pink flag."
msgstr "Menara bulat dengan bendera pink."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/tower_round.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/tower_round
msgid "A round tower."
msgstr "Menara bulat."

# ../stamps/photo/zzz_SORT/rubberduck
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/rubberduck.png
#: ../stamps/household/rubberduck
msgid "A rubber duck."
msgstr "Bebek karet."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/ship/sail_boat2.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/ship/sail_boat1.svg
#: ../stamps/vehicles/ship/sail_boat2 ../stamps/vehicles/ship/sail_boat1
msgid "A sail boat."
msgstr "Kapal layar."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/satellite.svg
#: ../stamps/space/satellite
msgid "A satellite."
msgstr "Satelit."

# ../stamps/photo/tools/saw
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/saw.png
#: ../stamps/household/tools/saw
msgid "A saw."
msgstr "Gergaji."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/scarecrow.svg
#: ../stamps/people/cartoon/scarecrow
msgid "A scarecrow."
msgstr "Orang-orangan sawah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_scarf.png
#: ../stamps/clothes/t_scarf
msgid "A scarf."
msgstr "Syal."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/woman_chemist.svg
#: ../stamps/people/cartoon/woman_chemist
msgid "A scientist."
msgstr "Ilmuwan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/scream_balloon.svg
#: ../stamps/symbols/shapes/scream_balloon
msgid "A scream balloon."
msgstr "Balon menjerit."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/screwdriver.svg
#: ../stamps/household/tools/screwdriver
msgid "A screwdriver."
msgstr "Obeng."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/aquatic/sea_lion.png
#: ../stamps/animals/mammals/aquatic/sea_lion
msgid "A sea lion."
msgstr "Singa laut."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/seagull.png
#: ../stamps/animals/birds/seagull
msgid "A seagull."
msgstr "Camar."

# ../stamps/photo/animals/fish/seahorse
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/seahorse.png
#: ../stamps/animals/fish/seahorse
msgid "A seahorse."
msgstr "Kuda laut."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/auto/sedan.png
#: ../stamps/vehicles/auto/sedan
msgid "A sedan car."
msgstr "Mobil sedan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/shamrock.svg
#: ../stamps/seasonal/shamrock
msgid "A shamrock is a symbol of St Patrick's Day."
msgstr "Shamrock merupakn simbol dari hati St Patrick."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/sheep.png
#: ../stamps/animals/mammals/bovines/sheep
msgid "A sheep."
msgstr "Domba."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/cartoon/shipwreck.svg
#: ../stamps/town/cartoon/shipwreck
msgid "A shipwreck."
msgstr "Kapal karam."

# ../stamps/photo/animals/fish/shrimp
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/shrimp.png
#: ../stamps/animals/fish/shrimp
msgid "A shrimp."
msgstr "Udang."

# ../stamps/photo/household/garbagecan
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/trash_can.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/garbagecan.png
#: ../stamps/household/trash_can ../stamps/household/garbagecan
msgid "A silver garbage can."
msgstr "Tempat sampah silver."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/dinosaur/cartoon/dinosaurSings.png
#: ../stamps/animals/dinosaur/cartoon/dinosaurSings
msgid "A singing dinosaur!"
msgstr "Dinosaurus bernyanyi!"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/gnu-sitting.png
#: ../stamps/animals/mammals/bovines/gnu-sitting
msgid "A sitting gnu."
msgstr "Sitting GNU."

# ../stamps/seasonal/halloween/skull
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/skull.png
#: ../stamps/seasonal/halloween/skull
msgid "A skull."
msgstr "Tengkorak."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/winter/sledge.svg
#: ../stamps/seasonal/winter/sledge
msgid "A sledge."
msgstr "Kereta luncur."

# ../stamps/photo/animals/mammals/capybara
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rodents/capybara.png
#: ../stamps/animals/mammals/rodents/capybara
msgid "A sleeping capybara."
msgstr "Capibara tertidur."

# ../stamps/photo/food/fruit/sliced_lime
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/sliced_lime.png
#: ../stamps/food/fruit/sliced_lime
msgid "A sliced lime."
msgstr "Sepotong jeruk limau."

# ../stamps/photo/food/fruit/sliced_orange
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/sliced_orange.png
#: ../stamps/food/fruit/sliced_orange
msgid "A sliced orange."
msgstr "Sepotong jeruk."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/iso_lorry4.svg
#: ../stamps/vehicles/iso_lorry4
msgid "A small dump truck."
msgstr "Dump truk kecil."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/winter/snowflake.svg
#: ../stamps/seasonal/winter/snowflake
msgid "A snowflake."
msgstr "Serpihan salju."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/snowman.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/winter/snowman.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/winter/snowman2.svg
#: ../stamps/people/cartoon/snowman ../stamps/seasonal/winter/snowman
#: ../stamps/seasonal/winter/snowman2
msgid "A snowman."
msgstr "Manusia salju."

# ../stamps/sports/soccer
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/soccer.png
#: ../stamps/sports/soccer
msgid "A soccer ball."
msgstr "Bola sepak bola."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_sock.png
#: ../stamps/clothes/t_sock
msgid "A sock."
msgstr "Kaus kaki."

# ../stamps/cartoon/clothes/hats/sombrero
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/sombrero.svg
#: ../stamps/clothes/hats/sombrero
msgid "A sombrero."
msgstr "Sombrero."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/speech_balloon.svg
#: ../stamps/symbols/shapes/speech_balloon
msgid "A speech balloon."
msgstr "Balon berbicara."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/spider_fly.png
#: ../stamps/animals/insects/cartoon/spider_fly
msgid "A spider dancing with a fly."
msgstr "Laba-laba berdansa dengan lalat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/spider_computer.png
#: ../stamps/animals/insects/cartoon/spider_computer
msgid "A spider playing computer games."
msgstr "Laba-laba bermain game komputer."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/spider_football.png
#: ../stamps/animals/insects/cartoon/spider_football
msgid "A spider playing soccer."
msgstr "Laba-laba bermain sepak bola."

# ../stamps/seasonal/halloween/spider
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/spider2.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/spider.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/spider.png
#: ../stamps/animals/insects/cartoon/spider2
#: ../stamps/animals/insects/cartoon/spider
#: ../stamps/seasonal/halloween/spider
msgid "A spider."
msgstr "Laba-laba."

# ../stamps/photo/animals/fish/lobster
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/lobster.png
#: ../stamps/animals/fish/lobster
msgid "A spiny lobster, from the Hawaiian islands."
msgstr "Lobster berduri dari Pulau Hawai."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/spoon.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/cartoon/spoon.svg
#: ../stamps/household/dishes/spoon ../stamps/household/dishes/cartoon/spoon
msgid "A spoon."
msgstr "Sendok."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/auto/sportscar.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/auto/sportscar2.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/auto/sportscar3.svg
#: ../stamps/vehicles/auto/sportscar ../stamps/vehicles/auto/sportscar2
#: ../stamps/vehicles/auto/sportscar3
msgid "A sports car."
msgstr "Mobil sport."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/tower_square.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/tower_square
msgid "A square tower."
msgstr "Menara petak."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rodents/squirrel.png
#: ../stamps/animals/mammals/rodents/squirrel
msgid "A squirrel."
msgstr "tupai."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/stables.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/stables
msgid "A stable."
msgstr "Kandang kuda."

# ../stamps/misc/symbols/shapes/star
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/star.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/star.png
#: ../stamps/symbols/shapes/star ../stamps/seasonal/christmas/star
msgid "A star."
msgstr "Bintang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/cartoon/statue.svg
#: ../stamps/town/monuments/cartoon/statue
msgid "A statue."
msgstr "Patung."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/locomotive/cartoon/toy_train.png
#: ../stamps/vehicles/locomotive/cartoon/toy_train
msgid "A steam locomotive."
msgstr "Lokomotif uap."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/medical/stethoscope.png
#: ../stamps/medical/stethoscope
msgid "A stethoscope lets your doctor listen to your heart and lungs."
msgstr ""
"Stetoskop membantu dokter untuk mendengar detak jantung dan pernapasan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/stopwatch.svg
#: ../stamps/sports/stopwatch
msgid "A stopwatch."
msgstr "Stopwatch."

# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/photo/food/fruit/strawberry
# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/strawberry
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/strawberry.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/Strawberry2.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/strawberry.svg
#: ../stamps/food/fruit/strawberry ../stamps/food/fruit/Strawberry2
#: ../stamps/food/fruit/cartoon/strawberry
msgid "A strawberry."
msgstr "Strawberri."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/garlics.png
#: ../stamps/food/vegetables/garlics
msgid "A string of garlic."
msgstr "Raikaian bawang putih."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/stripedfish.png
#: ../stamps/animals/fish/stripedfish
msgid "A stripey fish."
msgstr "Ikan garis-garis."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/swallow.svg
#: ../stamps/animals/birds/swallow
msgid "A swallow."
msgstr "Burung layang-layang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/cartoon/sword_in_the_stone.svg
#: ../stamps/town/monuments/cartoon/sword_in_the_stone
msgid "A sword in the stone."
msgstr "Pedan dalam batu."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/medical/syringe.png
#: ../stamps/medical/syringe
msgid "A syringe."
msgstr "Jarum suntik."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t-shirt_01.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_tshirt.png
#: ../stamps/clothes/t-shirt_01 ../stamps/clothes/t_tshirt
msgid "A t shirt."
msgstr "Kemeja."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/iso_lorry2.svg
#: ../stamps/vehicles/iso_lorry2
msgid "A tanker truck."
msgstr "Truk tanker."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/tavern.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/tavern
msgid "A tavern."
msgstr "Kedai."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tealight.svg
#: ../stamps/household/tealight
msgid "A tealight candle."
msgstr "Lilin tealight."

# ../stamps/photo/food/dishes/teapot
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/teapot.png
#: ../stamps/household/dishes/teapot
msgid "A teapot."
msgstr "Teko teh."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/phone.svg
#: ../stamps/household/electronics/phone
msgid "A telephone.  Hello? Hello?"
msgstr "Telepon. Halo? halo?"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/tennis_ball.png
#: ../stamps/sports/tennis_ball
msgid "A tennis ball."
msgstr "Bola tenis."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/tennis_racket.png
#: ../stamps/sports/tennis_racket
msgid "A tennis racket."
msgstr "Raket tenis."

# ../stamps/houses/tent
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/tent.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/tent
msgid "A tent."
msgstr "Tenda."

# ../stamps/houses/tepee
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/tepee.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/tepee
msgid "A tepee."
msgstr "Tepee."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/thought_balloon.svg
#: ../stamps/symbols/shapes/thought_balloon
msgid "A thought balloon."
msgstr "Balon pikiran."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/thyme.png
#: ../stamps/plants/thyme
msgid "A thyme plant."
msgstr "Tumbuhan time."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/cats/tiger.png
#: ../stamps/animals/mammals/cats/tiger
msgid "A tiger."
msgstr "Harimau."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/tyre_with_rim.svg
#: ../stamps/vehicles/tyre_with_rim
msgid "A tire."
msgstr "Ban."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/toadstool.svg
#: ../stamps/plants/toadstool
msgid "A toadstool."
msgstr "Jamur payung."

# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/seasonal/halloween/grave-d
# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/seasonal/halloween/grave-h
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-d.png
#: ../stamps/seasonal/halloween/grave-d
msgid "A tombstone."
msgstr "Batu nisan."

# ../stamps/photo/tools/toolbox
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/toolbox.png
#: ../stamps/household/tools/toolbox
msgid "A toolbox."
msgstr "Box perlengkapan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/medical/tooth.png
#: ../stamps/medical/tooth
msgid "A tooth."
msgstr "Gigi."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/top_skirt.svg
#: ../stamps/clothes/top_skirt
msgid "A top and skirt."
msgstr "Top dan rok."

# ../stamps/cartoon/clothes/hats/tophat
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/tophat.svg
#: ../stamps/clothes/hats/tophat
msgid "A top hat."
msgstr "Topi."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/cartoon/totem.svg
#: ../stamps/town/monuments/cartoon/totem
msgid "A totem pole."
msgstr "Tiang totem."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/tucan.png
#: ../stamps/animals/birds/tucan
msgid "A toucan."
msgstr "Burung toucan."

# ../stamps/mil/bradley
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/vehicles/bradley.png
#: ../stamps/military/vehicles/bradley
msgid ""
"A tough APC like this M-3 Bradley Fighting Vehicle gets you to battle, and "
"then it joins the action!"
msgstr ""
"APC tangguh seperti kendaraan tempur M-3 Bradley yang siap untuk bergabung "
"dalam pertempuran."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/tower_flag_red.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/tower_flag_red
msgid "A tower with a red flag."
msgstr "Menara dengan bendera merah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/toyrocket.svg
#: ../stamps/space/toyrocket
msgid "A toy rocket."
msgstr "Roket mainan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/toy_truck.svg
#: ../stamps/vehicles/toy_truck
msgid "A toy truck."
msgstr "Truk mainan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/wheel_tractor.png
#: ../stamps/vehicles/wheel_tractor
msgid "A tractor wheel."
msgstr "Roda traktor."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/farming/cartoon/tractor.svg
#: ../stamps/vehicles/farming/cartoon/tractor
msgid "A tractor."
msgstr "Traktor."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/traffic_cone.png
#: ../stamps/town/roadsigns/traffic_cone
msgid "A traffic cone."
msgstr "Kerucut lalu lintas."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/locomotive/cartoon/trainSign.png
#: ../stamps/vehicles/locomotive/cartoon/trainSign
msgid "A train sign."
msgstr "Tanda kereta api."

# ../stamps/photo/zzz_SORT/trophy_cup
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/trophy_cup.png
#: ../stamps/sports/trophy_cup
msgid "A trophy cup."
msgstr "Piala."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/brass/trumpet.png
#: ../stamps/hobbies/music/brass/trumpet
msgid "A trumpet."
msgstr "Terompet."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/painttube.svg
#: ../stamps/household/arttools/painttube
msgid "A tube of paint."
msgstr "Tabung cat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/turkey.png
#: ../stamps/animals/birds/turkey
msgid "A turkey."
msgstr "Kalkun."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/university.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/university
msgid "A university."
msgstr "Universitas."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/vacuum_cleaner.svg
#: ../stamps/household/vacuum_cleaner
msgid "A vacuum cleaner."
msgstr "Va"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/lionfish.png
#: ../stamps/animals/fish/lionfish
msgid "A very poisonous lionfish!"
msgstr "Ikan harimau sangat beracun!"

# ../stamps/photo/food/dishes/pitcher_small
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/pitcher_small.png
#: ../stamps/household/dishes/pitcher_small
msgid "A very small pitcher."
msgstr "Kendi sangat kecil."

# ../stamps/photo/food/vegetables/pumpkin_small
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/pumpkin_small.png
#: ../stamps/food/vegetables/pumpkin_small
msgid "A very small pumpkin."
msgstr "Labu sangat kecil."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/string/violin2.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/string/violin.png
#: ../stamps/hobbies/music/string/violin2
#: ../stamps/hobbies/music/string/violin
msgid "A violin."
msgstr "Biola."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/cartoon/volleyball.png
#: ../stamps/sports/cartoon/volleyball
msgid "A volleyball."
msgstr "Bola voli."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/vulture.png
#: ../stamps/animals/birds/vulture
msgid "A vulture."
msgstr "Burung bangkai."

# ../stamps/photo/food/nuts/walnut_shelled
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/nuts/walnut_shelled.png
#: ../stamps/food/nuts/walnut_shelled
msgid "A walnut in its shell."
msgstr "Walnut dalam cangkang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/ship/walnutBoat.png
#: ../stamps/vehicles/ship/walnutBoat
msgid "A walnut sailboat."
msgstr "Perahu layar walnut."

# ../stamps/photo/food/nuts/walnut
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/nuts/walnut.png
#: ../stamps/food/nuts/walnut
msgid "A walnut."
msgstr "Walnut."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/deer/wapiti.png
#: ../stamps/animals/mammals/deer/wapiti
msgid "A wapiti."
msgstr "Wapiti."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/warehouse.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/warehouse
msgid "A warehouse."
msgstr "Gudang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/Washing-machine.svg
#: ../stamps/household/Washing-machine
msgid "A washing machine."
msgstr "Mesin Cuci."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/cartoon/watch_tower.svg
#: ../stamps/town/cartoon/watch_tower
msgid "A watch tower."
msgstr "Menara pegawas."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/watermelon.svg
#: ../stamps/food/fruit/cartoon/watermelon
msgid "A watermelon."
msgstr "Semangka."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/aquatic/whale.png
#: ../stamps/animals/mammals/aquatic/whale
msgid "A whale."
msgstr "Ikan paus."

# ../stamps/auto/7spoke256
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/7spoke256.png
#: ../stamps/vehicles/7spoke256
msgid "A wheel! Put the brake calipers toward the rear."
msgstr "Roda! Pasang kaliper rem ke belakang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/wheelie_bin.png
#: ../stamps/household/wheelie_bin
msgid "A wheelie bin! Give me your trash!"
msgstr "Gerobak sampah! Berikan sampahmu padaku."

# ../stamps/misc/flags/whiteflag
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/flags/whiteflag.png
#: ../stamps/town/flags/whiteflag
msgid "A white flag."
msgstr "Bendera putih."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/cats/kitten.svg
#: ../stamps/animals/mammals/cats/kitten
msgid "A white kitten."
msgstr "Kucing putih."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/locomotive/white_train.svg
#: ../stamps/vehicles/locomotive/white_train
msgid "A white locomotive."
msgstr "Lokomotif putih."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/windmill.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/windmill
msgid "A windmill."
msgstr "Kincir Angin."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/cartoon/wishing_well.svg
#: ../stamps/town/cartoon/wishing_well
msgid "A wishing well."
msgstr "Sumur ajaib."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/wizardhat.svg
#: ../stamps/clothes/hats/wizardhat
msgid "A wizard's hat."
msgstr "Topi penyihir."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/woman_dancing.svg
#: ../stamps/people/cartoon/woman_dancing
msgid "A woman dancing in a ball gown."
msgstr "Wanita menari dengan gaun bola."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/marsupials/wombat.png
#: ../stamps/animals/marsupials/wombat
msgid "A wombat."
msgstr "Wombat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/clotheshanger.svg
#: ../stamps/clothes/clotheshanger
msgid "A wooden clothes hanger."
msgstr "Gantungan baju kayu."

# ../stamps/houses/wooden_cottage
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/wooden_cottage.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/wooden_cottage
msgid "A wooden cottage."
msgstr "Pondok kayu."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/German_Christmas_toy.png
#: ../stamps/seasonal/christmas/German_Christmas_toy
msgid "A wooden toy from Germany called a \"Räuchermännchen\"."
msgstr "Sebuah mainan kayu dari Jerman disebut \"Räuchermännchen\"."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/Woodlouse.png
#: ../stamps/animals/insects/Woodlouse
msgid "A woodlouse."
msgstr "W.oodlouse"

# ../stamps/photo/tools/wrench
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/wrench.png
#: ../stamps/household/tools/wrench
msgid "A wrench."
msgstr "Kunci pas."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/xanthia.png
#: ../stamps/animals/insects/xanthia
msgid "A xanthia."
msgstr "Xanthia."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/yak.png
#: ../stamps/animals/mammals/bovines/yak
msgid "A yak."
msgstr "Ketela."

# ../stamps/photo/food/vegetables/yam
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/yam.png
#: ../stamps/food/vegetables/yam
msgid "A yam."
msgstr "Ketela."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/eye_yellow.svg
#: ../stamps/people/body_parts/eye_yellow
msgid "A yellow eye."
msgstr "Mata biru."

# ../stamps/misc/flags/yellowflag
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/flags/yellowflag.png
#: ../stamps/town/flags/yellowflag
msgid "A yellow flag."
msgstr "Bendara kuning."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/yellow-flower.png
#: ../stamps/plants/flowers/yellow-flower
msgid "A yellow flower."
msgstr "Bunga kuning."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/hardhat.svg
#: ../stamps/clothes/hats/hardhat
msgid "A yellow hard hat."
msgstr "Topi keras kuning."

# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/photo/food/fruit/lemon
# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/lemon
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/lemon.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/lemon.svg
#: ../stamps/food/fruit/lemon ../stamps/food/fruit/cartoon/lemon
msgid "A yellow lemon."
msgstr "Lemon kuning."

# ../stamps/photo/food/fruit/pear
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/pear.png
#: ../stamps/food/fruit/pear
msgid "A yellow pear."
msgstr "Pir kuning."

# ../stamps/photo/food/vegetables/yellowpepper
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/yellowpepper.png
#: ../stamps/food/vegetables/yellowpepper
msgid "A yellow pepper."
msgstr "Lada kuning."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/masstransit/cartoon/schoolbus.svg
#: ../stamps/vehicles/masstransit/cartoon/schoolbus
msgid "A yellow school bus."
msgstr "Bus sekolah kuning."

# ../stamps/photo/animals/mammals/zebra
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/equines/zebra.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/equines/zebra2.svg
#: ../stamps/animals/mammals/equines/zebra
#: ../stamps/animals/mammals/equines/zebra2
msgid "A zebra."
msgstr "Zebra."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/zebu.png
#: ../stamps/animals/mammals/bovines/zebu
msgid "A zebu."
msgstr "Zebu."

# ../stamps/photo/food/fruit/apple_fuji
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/apple_fuji.png
#: ../stamps/food/fruit/apple_fuji
msgid "A “Fuji” apple."
msgstr "Apel “Fuji”."

# ../stamps/photo/food/fruit/apple_granny_smith
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/apple_granny_smith.png
#: ../stamps/food/fruit/apple_granny_smith
msgid "A “Granny Smith” apple."
msgstr "Apel “Granny Smith”."

# ../stamps/photo/food/fruit/apple_sierra_beauty
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/apple_sierra_beauty.png
#: ../stamps/food/fruit/apple_sierra_beauty
msgid "A “Sierra Beauty” apple."
msgstr "Apel “Sierra Beauty”."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/stop.png
#: ../stamps/town/roadsigns/stop
msgid "A “Stop” sign. Stop here, then go when it’s your turn."
msgstr "Tanda berhenti. Berhenti disini, setelah itu jalan ketika giliranmu."

# ../stamps/photo/food/vegetables/pattypan_squash
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/pattypan_squash.png
#: ../stamps/food/vegetables/pattypan_squash
msgid "A “pattypan” squash."
msgstr "Labu “pattypan”."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/adeenia.png
#: ../stamps/plants/flowers/adeenia
msgid "Adenium (Desert Rose)"
msgstr "Adenium (Mawar gurun."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/adelaide-rosella.png
#: ../stamps/animals/birds/adelaide-rosella
msgid "An Adelaide Rosella."
msgstr "Rosella Adelaide."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/vehicles/f22_raptor.png
#: ../stamps/military/vehicles/f22_raptor
msgid "An F-22 Raptor."
msgstr "F-22 Raptor."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/indian_blackbuck.png
#: ../stamps/animals/mammals/bovines/indian_blackbuck
msgid "An Indian blackbuck."
msgstr "Indian Blackbuck."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/shellfish/abalone.png
#: ../stamps/animals/shellfish/abalone
msgid "An abalone."
msgstr "Abalon."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/medical/bandage_adhesive.png
#: ../stamps/medical/bandage_adhesive
msgid "An adhesive bandage."
msgstr "Perekat perban."

# ../stamps/photo/tools/wrench_adjustable
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/wrench_adjustable.png
#: ../stamps/household/tools/wrench_adjustable
msgid "An adjustable wrench."
msgstr "Kunci pas."

# ../stamps/flight/747
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/flight/planes/plane.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/flight/planes/747.png
#: ../stamps/vehicles/flight/planes/plane ../stamps/vehicles/flight/planes/747
msgid "An airplane."
msgstr "Pesawat."

# ../stamps/photo/animals/birds/albino_peahen
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/albino_peahen.png
#: ../stamps/animals/birds/albino_peahen
msgid "An albino peahen (a female peafowl, or peacock)."
msgstr "Burung merak betina albino (merak betina, atau merak)."

# ../stamps/photo/plants/trees/rambutan
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/trees/rambutan.png
#: ../stamps/plants/trees/rambutan
msgid "An alien tree!"
msgstr "Pohon alien!"

# ../stamps/photo/food/nuts/almond
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/nuts/almond.png
#: ../stamps/food/nuts/almond
msgid "An almond."
msgstr "Almond."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/ant.svg
#: ../stamps/animals/insects/cartoon/ant
msgid "An ant."
msgstr "Semut."

# ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/apple_core
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/apple_core_01.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/apple_core.png
#: ../stamps/food/fruit/cartoon/apple_core_01
#: ../stamps/food/fruit/cartoon/apple_core
msgid "An apple core."
msgstr "Inti apel."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/Apricot_whole.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/apricot.png
#: ../stamps/food/fruit/Apricot_whole ../stamps/food/fruit/apricot
msgid "An apricot."
msgstr "Aprikot."

# ../stamps/photo/space/spacewalk
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/spacewalk.png
#: ../stamps/space/spacewalk
msgid "An astronaut making a spacewalk!"
msgstr "Astronot berjalan di luar angkasa!"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/avocado.png
#: ../stamps/food/fruit/avocado
msgid "An avocado fruit."
msgstr "Buah alpukat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/echidna.png
#: ../stamps/animals/mammals/echidna
msgid "An echidna."
msgstr "Ekhidna."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/eggplant.png
#: ../stamps/plants/eggplant
msgid "An eggplant with fruit."
msgstr "Terong dengan buah."

# ../stamps/photo/food/vegetables/eggplant
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/eggplant.png
#: ../stamps/food/vegetables/eggplant
msgid "An eggplant."
msgstr "Terong."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/string/guitar_electric_bass.png
#: ../stamps/hobbies/music/string/guitar_electric_bass
msgid "An electric bass guitar."
msgstr "Gitar bass elektrik."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/string/guitar2.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/string/guitar_electric.png
#: ../stamps/hobbies/music/string/guitar2
#: ../stamps/hobbies/music/string/guitar_electric
msgid "An electric guitar."
msgstr "Gitar elektrik."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/kettle.png
#: ../stamps/household/kettle
msgid "An electric kettle."
msgstr "Ketel listrik."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/elephant.png
#: ../stamps/animals/mammals/elephant
msgid "An elephant."
msgstr "Gajah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/elfhat.svg
#: ../stamps/seasonal/christmas/elfhat
msgid "An elf's hat."
msgstr "Topi elf."

# ../stamps/photo/animals/mammals/monkeys/tamarin_emperor
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/apes/tamarin_emperor.png
#: ../stamps/animals/mammals/apes/tamarin_emperor
msgid "An emperor tamarin."
msgstr "Tamarin kaisar."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/blankroadsign.svg
#: ../stamps/town/roadsigns/blankroadsign
msgid "An empty roadsign to draw on!"
msgstr "Tanda jalan kosong untuk digambar!"

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/eye2_drawing.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/eye.png
#: ../stamps/people/body_parts/eye2_drawing ../stamps/people/body_parts/eye
msgid "An eye."
msgstr "Mata."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/hippopotamus.png
#: ../stamps/animals/mammals/hippopotamus
msgid "An hippopotamus."
msgstr "Kuda nil."

# ../stamps/houses/igloo
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/igloo.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/igloo
msgid "An igloo."
msgstr "Igloo."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/lizards/iguana.png
#: ../stamps/animals/lizards/iguana
msgid "An iguana."
msgstr "Iguana."

# ../stamps/seasonal/hanukkah/menorah
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/hanukkah/menorah.png
#: ../stamps/seasonal/hanukkah/menorah
msgid ""
"An important part of Hanukkah is the menorah—a candleholder with eight "
"candles and a shammash, or servant candle. One candle is lit by the shammash "
"for each of night of Hanukkah."
msgstr ""
"Bagian terpenting dari Hanukkah adalah menorah - sebuah tempat lilin dengan "
"delapan lilin dan shammash, atau pembantu lilin. Satu lilin dinyalakan oleh "
"shammash untuk setiap malam Hanukkah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/inn.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/inn
msgid "An inn."
msgstr "Penginapan."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/inukshuk-outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/inukshuk-photo.png
#: ../stamps/town/monuments/inukshuk-outline
#: ../stamps/town/monuments/inukshuk-photo
msgid ""
"An inukshuk (or inuksuk), a landmark made of stones. It was used as a "
"milestone or directional marker by the Inuit of the Canadian Artic."
msgstr ""
"Inukshuk (atau inuksuk), sebuah penanda terbuat dari batu. Inukshuk "
"digunakan sebagai batu peringatan atau penuntuk arah oleh suku Inuit dari "
"artic Kanada ."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/iris.png
#: ../stamps/plants/flowers/iris
msgid "An iris."
msgstr "Bunga iris"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/clothes_iron.svg
#: ../stamps/household/clothes_iron
msgid "An iron for ironing clothes."
msgstr "Setrika untuk menyetrika baju."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/cartoon/obelisk.svg
#: ../stamps/town/monuments/cartoon/obelisk
msgid "An obelisk."
msgstr "Obelisk."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/ship/chineseJunk.png
#: ../stamps/vehicles/ship/chineseJunk
msgid "An old Chinese sailing ship."
msgstr "Kapal layar tua Cina."

# ../stamps/photo/zzz_SORT/clothespin_old
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/clothespin_old.png
#: ../stamps/clothes/clothespin_old
msgid "An old-fashioned clothespin."
msgstr "Jepitan kuno."

# ../stamps/photo/food/vegetables/onion
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/onion.png
#: ../stamps/food/vegetables/onion
msgid "An onion."
msgstr "Bawang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/padlock_open.svg
#: ../stamps/household/padlock_open
msgid "An open padlock."
msgstr "Gembok terbuka."

# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/photo/food/fruit/orange
# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/orange
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/orange.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/orange.svg
#: ../stamps/food/fruit/orange ../stamps/food/fruit/cartoon/orange
msgid "An orange."
msgstr "Jeruk."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/aquatic/orca.png
#: ../stamps/animals/mammals/aquatic/orca
msgid "An orca."
msgstr "Paus pembunuh."

# ../stamps/photo/animals/birds/ostrich
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/ostrich.png
#: ../stamps/animals/birds/ostrich
msgid "An ostrich."
msgstr "Burung unta."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/aquatic/otter.png
#: ../stamps/animals/mammals/aquatic/otter
msgid "An otter."
msgstr "Berang-berang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/owl.png
#: ../stamps/animals/birds/owl
msgid "An owl."
msgstr "Burung hantu."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-h.png
#: ../stamps/seasonal/halloween/grave-h
msgid "Another tombstone."
msgstr "Batu nisan yang lain."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/anthoorium.png
#: ../stamps/plants/flowers/anthoorium
msgid "Anthurium"
msgstr "Anthurium."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/appooppanthady.png
#: ../stamps/plants/flowers/appooppanthady
msgid "Appooppan Thaadi (Indian Milkweed)"
msgstr "Appooppan Thaadi (Indian Milkweed)"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/bolsom.png
#: ../stamps/plants/flowers/bolsom
msgid "Balsam."
msgstr "Balsem."

# ../stamps/seasonal/newyears/fireworks
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/newyears/fireworks.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/newyears/fireworks2.png
#: ../stamps/seasonal/newyears/fireworks
#: ../stamps/seasonal/newyears/fireworks2
msgid "Big fireworks."
msgstr "Kembang api besar."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/b_3_bishop.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/w_3_bishop.png
#: ../stamps/symbols/chess/b_3_bishop ../stamps/symbols/chess/w_3_bishop
msgid "Bishop. Can only move diagonally, staying on the same colored squares."
msgstr ""
"Bishop. Hanya bisa bergerak secara diagonal, pada kotak yang sama warnanya."

# ../stamps/mil/Weapons_Explosion
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/naturalforces/explosion.png
#: ../stamps/naturalforces/explosion
msgid "Boom!!!"
msgstr "Boom!!!"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/loaf_of_bread.svg
#: ../stamps/food/loaf_of_bread
msgid "Bread, sliced, and shared by everyone."
msgstr "Roti dipotong dan dibagi untuk semuanya."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/hair_manga_2.svg
#: ../stamps/people/body_parts/hair_manga_2
msgid "Brown hair."
msgstr "Rambut coklat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/cathedral.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/cathedral
msgid "Cathedral."
msgstr "Catherdal."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/00_symbols/dollars_2_cent.svg
#: ../stamps/symbols/money/00_symbols/dollars_2_cent
msgid "Cent sign. 100 cents make 1 dollar."
msgstr "Tanda sen. 100 sen sama dengan 1 dollar."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/circus.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/circus
msgid "Circus tent."
msgstr "Tenda sirkus."

# ../stamps/seasonal/newyears/confetti
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/newyears/confetti.png
#: ../stamps/seasonal/newyears/confetti
msgid "Confetti."
msgstr "Konfeti."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/dead_end_sign.png
#: ../stamps/town/roadsigns/dead_end_sign
msgid "Dead end ahead!"
msgstr "Buntu didepan!"

# ../stamps/misc/symbols/math/op3_divide
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op3_divide.png
#: ../stamps/symbols/math/operators/op3_divide
msgid "Divided by."
msgstr "Dibagi dengan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/00_symbols/dollars_1_dollar.svg
#: ../stamps/symbols/money/00_symbols/dollars_1_dollar
msgid "Dollar sign."
msgstr "Tanda dollar."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/cartoon/docks.svg
#: ../stamps/town/cartoon/docks
msgid "Down at the docks."
msgstr "Turun di dermaga."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/bread.svg
#: ../stamps/food/bread
msgid "Eat your bread!"
msgstr "Makan rotimu!"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/broccoli.png
#: ../stamps/food/vegetables/broccoli
msgid "Eat your broccoli!"
msgstr "Makan brokolimu!"

# ../stamps/vehicles/flight/cartoon/eddieCopter
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/flight/cartoon/eddieCopter.png
#: ../stamps/vehicles/flight/cartoon/eddieCopter
msgid "Eddie the Helicopter."
msgstr "Eddie si helikopter."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bears/toys/edward_bear.png
#: ../stamps/animals/mammals/bears/toys/edward_bear
msgid "Edward Bear."
msgstr "Beruang Edward."

# ../stamps/misc/symbols/math/8
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/8.png
#: ../stamps/symbols/math/8
msgid "Eight."
msgstr "Delapan."

# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/misc/symbols/music/note_012_a
# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/misc/symbols/music/note_012_b
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/note_012_a.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/note_012_b.png
#: ../stamps/symbols/music/note_012_a ../stamps/symbols/music/note_012_b
msgid "Eighth note."
msgstr "Catatan kedelapan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/cave_entrance.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/cave_entrance
msgid "Enter the cave."
msgstr "Pintu masuk gua."

# ../stamps/misc/symbols/math/op4_equals
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op4_equals.png
#: ../stamps/symbols/math/operators/op4_equals
msgid "Equals."
msgstr "Setara."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/00_symbols/euro_2_cent.svg
#: ../stamps/symbols/money/00_symbols/euro_2_cent
msgid "Euro cent sign. 100 Euro cents make 1 Euro."
msgstr "Tanda sen Euro. 100 sen Euro sama dengan 1 Euro."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/00_symbols/euro_1_euro.svg
#: ../stamps/symbols/money/00_symbols/euro_1_euro
msgid "Euro sign."
msgstr "Tanda Euro."

# ../stamps/misc/symbols/faces/excited
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/faces/excited.png
#: ../stamps/symbols/faces/excited
msgid "Excited!"
msgstr "Menarik!"

# ../stamps/fire/fire224
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/naturalforces/fire.png
#: ../stamps/naturalforces/fire
msgid "Fire! Fire! Fire!"
msgstr "Tembak! Tembak! Tembak!"

# ../stamps/misc/symbols/math/5
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/5.png
#: ../stamps/symbols/math/5
msgid "Five."
msgstr "Lima."

# ../stamps/misc/symbols/music/key_flat
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/key_flat.png
#: ../stamps/symbols/music/key_flat
msgid "Flat."
msgstr "Flat."

# ../stamps/misc/symbols/math/4
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/4.png
#: ../stamps/symbols/math/4
msgid "Four."
msgstr "Empat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/bluegroper.png
#: ../stamps/animals/fish/bluegroper
msgid "George the blue groper."
msgstr "George si groper biru."

# ../stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-gimmel
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-gimmel.png
#: ../stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-gimmel
msgid ""
"Gimel stands for gants or all. If the dreidel lands on gimel, take "
"everything in the middle."
msgstr ""
"Gimel berarti untuk gant atau semuanya. Jika dreidel berada di gimel, maka "
"ambil semua yang berada ditengah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/toys/grannysmith.png
#: ../stamps/people/toys/grannysmith
msgid "Grandma’s old rag doll."
msgstr "Boneka kain tua nenek."

# ../stamps/misc/symbols/math/op9_greaterthanequal
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op9_greaterthanequal.png
#: ../stamps/symbols/math/operators/op9_greaterthanequal
msgid "Greater than or equal to."
msgstr "Lebih besar dari atau sama dengan."

# ../stamps/misc/symbols/math/op7_greaterthan
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op7_greaterthan.png
#: ../stamps/symbols/math/operators/op7_greaterthan
msgid "Greater than."
msgstr "Lebih besar dari."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/wig2.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/wig.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/wig3.svg
#: ../stamps/people/body_parts/wig2 ../stamps/people/body_parts/wig
#: ../stamps/people/body_parts/wig3
msgid "Hair."
msgstr "Rambut."

# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/misc/symbols/music/note_050_a
# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/misc/symbols/music/note_050_b
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/note_050_b.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/note_050_a.png
#: ../stamps/symbols/music/note_050_b ../stamps/symbols/music/note_050_a
msgid "Half note."
msgstr "Setangah Catatan."

# ../stamps/misc/symbols/faces/happy
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/faces/happy.png
#: ../stamps/symbols/faces/happy
msgid "Happy!"
msgstr "Senang!"

# ../stamps/seasonal/christmas/hard_candy
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/hard_candy.png
#: ../stamps/seasonal/christmas/hard_candy
msgid "Hard candy—yum!"
msgstr "Permen keras—nyam!"

# ../stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-hay
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-hay.png
#: ../stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-hay
msgid ""
"Hei stands for halb or half. If the dreidel lands on hei, take half of "
"what’s in the middle plus one if there’s an odd number of objects."
msgstr ""
"Hei berarti halb atau setengah. jika dreidel berada pada hei, maka ambil "
"setengah dari yang berada ditengah plus satu jika sebuah objek berjumlah "
"ganjil"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/chemparathi.png
#: ../stamps/plants/flowers/chemparathi
msgid "Hibiscus"
msgstr "Bunga kembang sepatu."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/trees/holly_leaves.png
#: ../stamps/plants/trees/holly_leaves
msgid "Holly leaves are shiny and have prickles!"
msgstr "Daun Holly yang mengkilap dan mempunyai duri."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/inkjet_printer.svg
#: ../stamps/household/electronics/inkjet_printer
msgid "Inkjet Printer.  Print this picture, please!"
msgstr "Printer inkjet. Tolong cetak gambar ini!"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/mushrooms/cep-2.png
#: ../stamps/plants/mushrooms/cep-2
msgid "It's a cep, or they are two ceps?"
msgstr "Ini cep, atau mereka dua cep?"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/00_symbols/yen_1_yen.svg
#: ../stamps/symbols/money/00_symbols/yen_1_yen
msgid "Japanese Yen sign."
msgstr "Tanda Yen Jepang."

# ../stamps/photo/space/5_jupiter
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/5_jupiter.png
#: ../stamps/space/planets/5_jupiter
msgid "Jupiter—the largest planet in our solar system!"
msgstr "Jupiter—Planet terbesar dalam sistem tata surya kita!"

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/w_1_king.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/b_1_king.png
#: ../stamps/symbols/chess/w_1_king ../stamps/symbols/chess/b_1_king
msgid "King. Can move one step in any direction. Protect him!"
msgstr "Raja. Dapat bergerak satu langkah ke semua arah. Jaga dia!"

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/w_4_knight.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/b_4_knight.png
#: ../stamps/symbols/chess/w_4_knight ../stamps/symbols/chess/b_4_knight
msgid ""
"Knight. The only piece that can jump over others. Move forward or back two, "
"then left or right one—or move left or right two, and forward or back one."
msgstr ""
"Kesatria. Satu-satunya bidak yang dapat melompat diatas bidak lain. Maju "
"kedepan atau mundur dua langkah, lalu ke kiri atau kekanan satu langkah—Maju "
"kekiri atau kekanan dua langkah, lalu ke depan atau ke belakang satu langkah"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/knitting.svg
#: ../stamps/hobbies/knitting
msgid "Knitting."
msgstr "Merajut."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/laser_printer.svg
#: ../stamps/household/electronics/laser_printer
msgid "Laser Printer.  Zip, zap, wow!"
msgstr "Printer Laser. Zip, zap, wow!"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/manga_eye_left.svg
#: ../stamps/people/body_parts/manga_eye_left
msgid "Left eye."
msgstr "Mata kiri."

# ../stamps/misc/symbols/math/op8_lessthanequal
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op8_lessthanequal.png
#: ../stamps/symbols/math/operators/op8_lessthanequal
msgid "Less than or equal to."
msgstr "Kurang dari atau sama dengan."

# ../stamps/misc/symbols/math/op6_lessthan
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op6_lessthan.png
#: ../stamps/symbols/math/operators/op6_lessthan
msgid "Less than."
msgstr "Kurang dari."

# ../stamps/misc/symbols/faces/mad
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/faces/mad.png
#: ../stamps/symbols/faces/mad
msgid "Mad!"
msgstr "Marah!."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/cartoon/magic_stones.svg
#: ../stamps/town/monuments/cartoon/magic_stones
msgid "Magic stones."
msgstr "Batu sihir."

# ../stamps/photo/space/4_mars
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/4_mars.png
#: ../stamps/space/planets/4_mars
msgid "Mars—the red planet. It’s just beyond earth."
msgstr "Mars—Si Planet merah. Planet ini setalah bumi."

# ../stamps/photo/tools/measuring_tape
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/measuring_tape.png
#: ../stamps/household/tools/measuring_tape
msgid "Measuring tape."
msgstr "Pita pengukur."

# ../stamps/photo/space/1_mercury
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/1_mercury.png
#: ../stamps/space/planets/1_mercury
msgid "Mercury—the planet closest to the Sun."
msgstr "Merkurius—Planet yang dekat dengan matahari."

# ../stamps/misc/symbols/math/op1_minus
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op1_minus.png
#: ../stamps/symbols/math/operators/op1_minus
msgid "Minus."
msgstr "Minus."

# ../stamps/photo/space/8_neptune
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/8_neptune.png
#: ../stamps/space/planets/8_neptune
msgid "Neptune—one of the “gas giants” in our solar system."
msgstr "Neptunus—salah satu \"raksasa gas\" pada sistem tata surya kita."

# ../stamps/misc/symbols/math/9
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/9.png
#: ../stamps/symbols/math/9
msgid "Nine."
msgstr "Sembilan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/no_entry_sign.png
#: ../stamps/town/roadsigns/no_entry_sign
msgid "No entry!"
msgstr "Tidak boleh masuk."

# ../stamps/misc/symbols/math/op5_notequals
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op5_notequals.png
#: ../stamps/symbols/math/operators/op5_notequals
msgid "Not equal to."
msgstr "Tidak sama dengan."

# ../stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-nun
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-nun.png
#: ../stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-nun
msgid ""
"Nun stands for nisht or nothing. If the dreidel lands on nun, you do nothing."
msgstr ""
"Nun berarti nisht atau tidak ada. Jika dreidel berada pada nun, anda tidak "
"melakukan apa-apa."

# ../stamps/misc/symbols/math/1
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/1.png
#: ../stamps/symbols/math/1
msgid "One."
msgstr "Satu."

# ../stamps/photo/space/moon_crescent
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/moon/moon_crescent.png
#: ../stamps/space/moon/moon_crescent
msgid "Our moon as a crescent."
msgstr "Bulan kita sebagai bulan sabit."

# ../stamps/photo/space/moon_3qt
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/moon/moon_3qt.png
#: ../stamps/space/moon/moon_3qt
msgid "Our moon."
msgstr "Bulan kita."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/w_6_pawn.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/b_6_pawn.png
#: ../stamps/symbols/chess/w_6_pawn ../stamps/symbols/chess/b_6_pawn
msgid ""
"Pawn. Can only move forward, unless capturing. Can move two squares on the "
"first move, but later only one. Captures diagonally one square."
msgstr ""
"Pion. Bidak yang hanya bergerak kedepan, kecuali ketiak menangkap. Dapat "
"maju dua kotak pada langkah pertama, tetapi setelahnya hanya satu langkah. "
"Menangkap secara diagonal satu kotak."

# ../stamps/photo/signs/roadsigns/xing_ped
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/xing_ped.png
#: ../stamps/town/roadsigns/xing_ped
msgid "Pedestrian Crossing (“PED XING”)."
msgstr "Pedestrian Crossing (“PED XING”)."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/cartoon/pengwin.png
#: ../stamps/animals/birds/cartoon/pengwin
msgid "Penguins are wining!"
msgstr "Penguin meminum anggur"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/00_symbols/gbp_2_penny.svg
#: ../stamps/symbols/money/00_symbols/gbp_2_penny
msgid "Penny sign. 100 pence make 1 pound sterling."
msgstr "Tanda penny. 100 pence sama dengan 1 poundsterling."

# ../stamps/misc/symbols/math/op0_plus
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op0_plus.png
#: ../stamps/symbols/math/operators/op0_plus
msgid "Plus."
msgstr "Plus."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/9_pluto.png
#: ../stamps/space/planets/9_pluto
msgid ""
"Pluto—until recently, it was considered the 9th planet in our solar system."
msgstr ""
"Pluto—sampai saat ini masih dianggap planet ke sembilan dari sistem tata "
"surya kita."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/emergency/sedan_police.png
#: ../stamps/vehicles/emergency/sedan_police
msgid "Police car emblems to put on the sedan."
msgstr "Sirine polisi yang ditempatkan di mobil sedan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/00_symbols/gbp_1_pound.svg
#: ../stamps/symbols/money/00_symbols/gbp_1_pound
msgid "Pound sign."
msgstr "Tanda Pound."

# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/misc/symbols/music/note_025_a
# #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
# ../stamps/misc/symbols/music/note_025_b
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/note_025_a.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/note_025_b.png
#: ../stamps/symbols/music/note_025_a ../stamps/symbols/music/note_025_b
msgid "Quarter note."
msgstr "Seperempat catatan."

# ../stamps/misc/symbols/music/rest_025
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/rest_025.png
#: ../stamps/symbols/music/rest_025
msgid "Quarter rest."
msgstr "Seperempat sisa."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/b_2_queen.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/w_2_queen.png
#: ../stamps/symbols/chess/b_2_queen ../stamps/symbols/chess/w_2_queen
msgid "Queen. Can move in any direction."
msgstr "Ratu. Dapat bergerak kesegala arah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/plastic/chuvanna_plastic_poo.png
#: ../stamps/plants/flowers/plastic/chuvanna_plastic_poo
msgid "Red plastic flower."
msgstr "Bunga plastik merah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/toilet.png
#: ../stamps/household/toilet
msgid "Remember to flush the toilet and wash your hands with soap!"
msgstr "Jangan lupa menyiram toilet dan cuci tanganmu dengan sabun!"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/manga_eye_right.svg
#: ../stamps/people/body_parts/manga_eye_right
msgid "Right eye."
msgstr "Mata kanan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/Roast_turkey.png
#: ../stamps/seasonal/christmas/Roast_turkey
msgid ""
"Roast turkey is traditionally eaten on Thanksgiving in the United States, "
"and on Christmas Day in the UK."
msgstr ""
"Kalkun panggang secara tradisional dimakan ketika Thanksgiving di Amerika "
"Serikat, dan hari natal di Inggris."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/w_5_rook.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/b_5_rook.png
#: ../stamps/symbols/chess/w_5_rook ../stamps/symbols/chess/b_5_rook
msgid "Rook. Can only move forward, back, left or right, but not diagonally."
msgstr ""
"Benteng. Hanya dapat maju ke depan, kebelakang, kiri atau kanan, tetapi "
"tidak diagonal."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/roundabout.png
#: ../stamps/town/roadsigns/roundabout
msgid "Roundabout ahead! Which way will you go?"
msgstr "Bundaran didepan! Kearah mana anda akan pergi?"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/rugby_goal_posts.png
#: ../stamps/sports/rugby_goal_posts
msgid "Rugby goal posts."
msgstr "Tiang gawang Rugby."

# ../stamps/misc/symbols/faces/sad
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/faces/sad.png
#: ../stamps/symbols/faces/sad
msgid "Sad!"
msgstr "Sedih."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/Santa.png
#: ../stamps/seasonal/christmas/Santa
msgid "Santa Claus."
msgstr "Santa Claus."

# ../stamps/photo/space/6_saturn
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/6_saturn.png
#: ../stamps/space/planets/6_saturn
msgid ""
"Saturn—the second largest planet in our solar system—and the one with the "
"most rings."
msgstr ""
"Saturnus—Planet kedua terbesar pada sistem tata surya kita—dan satu-satunya "
"yang mempunyai cincin."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/cheese.svg
#: ../stamps/food/cheese
msgid "Say cheese!"
msgstr "Katakan cheese!"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/school_sign.png
#: ../stamps/town/roadsigns/school_sign
msgid "School ahead! Drive slowly!"
msgstr "Sekolah didepan! Kurangi Kecepatan!"

# ../stamps/misc/symbols/math/7
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/7.png
#: ../stamps/symbols/math/7
msgid "Seven."
msgstr "Tujuh."

# ../stamps/misc/symbols/music/key_sharp
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/key_sharp.png
#: ../stamps/symbols/music/key_sharp
msgid "Sharp."
msgstr "Tajam."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-shin.png
#: ../stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-shin
msgid ""
"Shin stands for shtel arayn or put in. If the dreidel lands on shin, put two "
"objects into the middle."
msgstr ""
"Shin berarti shtei arayn atau letakkan. Jika dreidel berapa pada shin, "
"letakkan dua objek di tengah."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/hair_manga.svg
#: ../stamps/people/body_parts/hair_manga
msgid "Silver pig tails."
msgstr "Kuncir perak."

# ../stamps/misc/symbols/math/6
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/6.png
#: ../stamps/symbols/math/6
msgid "Six."
msgstr "Enam."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/blueberry.svg
#: ../stamps/food/fruit/cartoon/blueberry
msgid "Some blueberries."
msgstr "Beberapa blueberri."

# ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/cherries
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/cherries2.svg
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/cherries.svg
#: ../stamps/food/fruit/cartoon/cherries2
#: ../stamps/food/fruit/cartoon/cherries
msgid "Some cherries."
msgstr "Beberapa ceri."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower7.png
#: ../stamps/plants/flowers/flower7
msgid "Some flowers."
msgstr "Beberapa bunga."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/corn.png
#: ../stamps/food/vegetables/corn
msgid "Sweet yellow corn."
msgstr "Jagung kuning manis."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/locomotive/cartoon/tanker.png
#: ../stamps/vehicles/locomotive/cartoon/tanker
msgid "Tankers carry bulk liquids."
msgstr "Tanker membawa banyak cairan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bears/cartoon/teddy_bear.png
#: ../stamps/animals/mammals/bears/cartoon/teddy_bear
msgid "Teddy bear."
msgstr "Teddy bear."

# ../stamps/photo/space/apollo_lander
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/apollo_lander.png
#: ../stamps/space/apollo_lander
msgid "The Apollo lunar lander module."
msgstr "Modul Apollo mendarat di bulan."

# ../stamps/photo/space/3_earth
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/3_earth.png
#: ../stamps/space/planets/3_earth
msgid "The Earth. Our planet!"
msgstr "Bumi. Planet kita!"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/cartoon/eiffel_tower.png
#: ../stamps/town/monuments/cartoon/eiffel_tower
msgid "The Eiffel tower in Paris."
msgstr "Menara Eiffel di Paris."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/outlined/lowercase/ss_eszett_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/filled/lowercase/ss_eszett_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/german/outlined/lowercase/ss_eszett_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/german/filled/lowercase/ss_eszett_filled
msgid "The German letter sz or sharp s."
msgstr "Huruf Jerman sz atau tepatnya s."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/spanish/outlined/uppercase/N_with_tilda_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/spanish/filled/uppercase/N_with_tilda_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/spanish/outlined/uppercase/N_with_tilda_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/spanish/filled/uppercase/N_with_tilda_filled
msgid "The Spanish letter N with a tilde."
msgstr "Huruf Spanyol N dengan tilde"

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/spanish/outlined/lowercase/n_with_tilda_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/spanish/filled/lowercase/n_with_tilda_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/spanish/outlined/lowercase/n_with_tilda_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/spanish/filled/lowercase/n_with_tilda_filled
msgid "The Spanish letter n with a tilde."
msgstr "Huruf Spanyol n dengan tilde"

# ../stamps/photo/space/0_sun
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/0_sun.png
#: ../stamps/space/planets/0_sun
msgid "The Sun."
msgstr "Matahari."

# ../stamps/photo/space/voyager2
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/voyager2.png
#: ../stamps/space/voyager2
msgid "The Voyager-2 deep-space probe."
msgstr "Voyager-2 roket jarak jauh."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/gnu-baby-stand.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/gnu-baby.png
#: ../stamps/animals/mammals/bovines/gnu-baby-stand
#: ../stamps/animals/mammals/bovines/gnu-baby
msgid "The baby of a gnu."
msgstr "Bayi dari gnu."

# ../stamps/misc/symbols/music/clef1_bass
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/clef1_bass.png
#: ../stamps/symbols/music/clef1_bass
msgid "The bass clef."
msgstr "Bass clef."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/blacksmith.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/blacksmith
msgid "The blacksmith shop."
msgstr "Toko pandai besi."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/locomotive/cartoon/caboose.png
#: ../stamps/vehicles/locomotive/cartoon/caboose
msgid "The caboose—a carriage for the guard."
msgstr "Gerbong tukang rem—Sebuah gerbong untuk penjaga."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/cartoon/fountain.svg
#: ../stamps/town/cartoon/fountain
msgid "The fountain of youth."
msgstr "Semangat Pemuda."

# ../stamps/photo/space/moon_full
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/moon/moon_full.png
#: ../stamps/space/moon/moon_full
msgid "The full moon."
msgstr "Bulan purnama."

# ../stamps/photo/signs/roadsigns/greenlight
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/stoplight_03_green.png
#: ../stamps/town/roadsigns/stoplight_03_green
msgid "The green light means you can go if it is safe to do so."
msgstr "Lampu hijau berarti anda dapat berjalan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/hunter.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/hunter
msgid "The house of the hunter."
msgstr "Rumah pemburu."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/outlined/uppercase/A_with_umlaut_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/filled/uppercase/A_with_umlaut_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/german/outlined/uppercase/A_with_umlaut_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/german/filled/uppercase/A_with_umlaut_filled
msgid "The letter A with an umlaut."
msgstr "Huruf A dengan umlaut."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/A_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/A_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/A_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/A_filled
msgid "The letter A."
msgstr "Huruf A."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/B_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/B_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/B_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/B_filled
msgid "The letter B."
msgstr "Huruf B."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/C_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/C_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/C_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/C_filled
msgid "The letter C."
msgstr "Huruf C."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/D_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/D_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/D_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/D_filled
msgid "The letter D."
msgstr "Huruf D."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/E_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/E_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/E_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/E_filled
msgid "The letter E."
msgstr "Huruf E."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/F_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/F_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/F_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/F_filled
msgid "The letter F."
msgstr "Huruf F."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/G_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/G_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/G_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/G_filled
msgid "The letter G."
msgstr "Huruf G."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/H_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/H_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/H_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/H_filled
msgid "The letter H."
msgstr "Huruf H."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/I_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/I_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/I_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/I_filled
msgid "The letter I."
msgstr "Huruf I."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/J_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/J_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/J_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/J_filled
msgid "The letter J."
msgstr "Huruf J."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/K_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/K_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/K_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/K_filled
msgid "The letter K."
msgstr "Huruf K."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/L_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/L_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/L_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/L_filled
msgid "The letter L."
msgstr "Huruf L."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/M_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/M_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/M_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/M_filled
msgid "The letter M."
msgstr "Huruf M."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/N_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/N_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/N_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/N_filled
msgid "The letter N."
msgstr "Huruf N."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/outlined/uppercase/O_with_umlaut_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/filled/uppercase/O_with_umlaut_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/german/outlined/uppercase/O_with_umlaut_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/german/filled/uppercase/O_with_umlaut_filled
msgid "The letter O with an umlaut."
msgstr "Huruf O dengan umlaut."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/O_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/O_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/O_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/O_filled
msgid "The letter O."
msgstr "Huruf O."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/P_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/P_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/P_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/P_filled
msgid "The letter P."
msgstr "Huruf P."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/Q_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/Q_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/Q_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/Q_filled
msgid "The letter Q."
msgstr "Huruf Q."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/R_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/R_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/R_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/R_filled
msgid "The letter R."
msgstr "Huruf R."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/S_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/S_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/S_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/S_filled
msgid "The letter S."
msgstr "Huruf S."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/T_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/T_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/T_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/T_filled
msgid "The letter T."
msgstr "Huruf T."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/outlined/uppercase/U_with_umlaut_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/filled/uppercase/U_with_umlaut_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/german/outlined/uppercase/U_with_umlaut_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/german/filled/uppercase/U_with_umlaut_filled
msgid "The letter U with an umlaut."
msgstr "Huruf U dengan umlaut."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/U_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/U_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/U_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/U_filled
msgid "The letter U."
msgstr "Huruf U."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/V_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/V_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/V_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/V_filled
msgid "The letter V."
msgstr "Huruf V."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/W_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/W_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/W_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/W_filled
msgid "The letter W."
msgstr "Huruf W."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/X_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/X_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/X_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/X_filled
msgid "The letter X."
msgstr "Huruf X."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/Y_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/Y_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/Y_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/Y_filled
msgid "The letter Y."
msgstr "Huruf Y."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/Z_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/Z_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/Z_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/Z_filled
msgid "The letter Z."
msgstr "Huruf Z."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/outlined/lowercase/a_with_umlaut_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/filled/lowercase/a_with_umlaut_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/german/outlined/lowercase/a_with_umlaut_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/german/filled/lowercase/a_with_umlaut_filled
msgid "The letter a with an umlaut."
msgstr "Huruf a dengan umlaut."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/a_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/a_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/a_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/a_filled
msgid "The letter a."
msgstr "Huruf a."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/b_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/b_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/b_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/b_filled
msgid "The letter b."
msgstr "Huruf b."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/c_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/c_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/c_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/c_filled
msgid "The letter c."
msgstr "Huruf c."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/d_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/d_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/d_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/d_filled
msgid "The letter d."
msgstr "Huruf d."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/e_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/e_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/e_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/e_filled
msgid "The letter e."
msgstr "Huruf e."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/f_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/f_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/f_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/f_filled
msgid "The letter f."
msgstr "Huruf f."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/g_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/g_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/g_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/g_filled
msgid "The letter g."
msgstr "Huruf g."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/h_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/h_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/h_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/h_filled
msgid "The letter h."
msgstr "Huruf h."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/i_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/i_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/i_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/i_filled
msgid "The letter i."
msgstr "Huruf I."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/j_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/j_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/j_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/j_filled
msgid "The letter j."
msgstr "Huruf j."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/k_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/k_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/k_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/k_filled
msgid "The letter k."
msgstr "Huruf k."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/l_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/l_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/l_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/l_filled
msgid "The letter l."
msgstr "Huruf l."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/m_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/m_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/m_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/m_filled
msgid "The letter m."
msgstr "Huruf m."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/n_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/n_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/n_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/n_filled
msgid "The letter n."
msgstr "Huruf n."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/outlined/lowercase/o_with_umlaut_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/filled/lowercase/o_with_umlaut_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/german/outlined/lowercase/o_with_umlaut_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/german/filled/lowercase/o_with_umlaut_filled
msgid "The letter o with an umlaut."
msgstr "Huruf o dengan umlaut."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/o_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/o_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/o_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/o_filled
msgid "The letter o."
msgstr "Huruf o."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/p_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/p_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/p_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/p_filled
msgid "The letter p."
msgstr "Huruf p."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/q_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/q_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/q_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/q_filled
msgid "The letter q."
msgstr "Huruf Q."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/r_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/r_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/r_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/r_filled
msgid "The letter r."
msgstr "Huruf r."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/s_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/s_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/s_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/s_filled
msgid "The letter s."
msgstr "Huruf s."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/t_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/t_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/t_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/t_filled
msgid "The letter t."
msgstr "Huruf t."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/outlined/lowercase/u_with_umlaut_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/filled/lowercase/u_with_umlaut_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/german/outlined/lowercase/u_with_umlaut_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/german/filled/lowercase/u_with_umlaut_filled
msgid "The letter u with an umlaut."
msgstr "Huruf u dengan umlaut."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/u_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/u_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/u_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/u_filled
msgid "The letter u."
msgstr "Huruf u."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/v_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/v_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/v_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/v_filled
msgid "The letter v."
msgstr "Huruf v."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/w_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/w_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/w_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/w_filled
msgid "The letter w."
msgstr "Huruf w."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/x_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/x_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/x_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/x_filled
msgid "The letter x."
msgstr "Huruf x."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/y_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/y_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/y_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/y_filled
msgid "The letter y."
msgstr "Huruf y."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/z_outline.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/z_filled.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/z_outline
#: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/z_filled
msgid "The letter z."
msgstr "Huruf z."

# ../stamps/photo/signs/roadsigns/redlight
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/stoplight_01_red.png
#: ../stamps/town/roadsigns/stoplight_01_red
msgid "The red light means you must stop now."
msgstr "Lampu merah berarti anda harus berhenti sekarang."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_a.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_a
msgid "The sign for the letter A in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf A dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_b.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_b
msgid "The sign for the letter B in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf B dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_c.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_c
msgid "The sign for the letter C in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf C dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_d.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_d
msgid "The sign for the letter D in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf D dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_e.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_e
msgid "The sign for the letter E in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf E dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_f.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_f
msgid "The sign for the letter F in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf F dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_g.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_g
msgid "The sign for the letter G in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf G dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_h.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_h
msgid "The sign for the letter H in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf H dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_i.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_i
msgid "The sign for the letter I in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf I dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_j.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_j
msgid "The sign for the letter J in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf J dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_k.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_k
msgid "The sign for the letter K in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf K dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_l.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_l
msgid "The sign for the letter L in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf L dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_m.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_m
msgid "The sign for the letter M in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf M dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_n.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_n
msgid "The sign for the letter N in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf N dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_o.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_o
msgid "The sign for the letter O in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf O dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_p.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_p
msgid "The sign for the letter P in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf P dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_q.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_q
msgid "The sign for the letter Q in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf Q dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_r.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_r
msgid "The sign for the letter R in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf R dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_s.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_s
msgid "The sign for the letter S in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf S dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_t.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_t
msgid "The sign for the letter T in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf T dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_u.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_u
msgid "The sign for the letter U in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf U dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_v.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_v
msgid "The sign for the letter V in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf V dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_w.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_w
msgid "The sign for the letter W in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf W dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_x.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_x
msgid "The sign for the letter X in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf X dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_y.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_y
msgid "The sign for the letter Y in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf Y dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_z.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_z
msgid "The sign for the letter Z in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk huruf Z dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_0.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_0
msgid "The sign for the number 0 in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk nomor 0 dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_1.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_1
msgid "The sign for the number 1 in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk nomor 1 dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_2.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_2
msgid "The sign for the number 2 in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk nomor 2 dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_3.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_3
msgid "The sign for the number 3 in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk nomor 3 dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_4.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_4
msgid "The sign for the number 4 in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk nomor 4 dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_5.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_5
msgid "The sign for the number 5 in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk nomor 5 dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_6.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_6
msgid "The sign for the number 6 in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk nomor 6 dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_7.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_7
msgid "The sign for the number 7 in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk nomor 7 dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_8.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_8
msgid "The sign for the number 8 in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk nomor 8 dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_9.png
#: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_9
msgid "The sign for the number 9 in American Sign Language."
msgstr "Tanda untuk nomor 9 dalam Tanda Bahasa Amerika Serikat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/locomotive/cartoon/tender.png
#: ../stamps/vehicles/locomotive/cartoon/tender
msgid "The tender carries water and coal for the engine."
msgstr "Tender membawa air dan batu bara untuk mesin."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/townhall.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/townhall
msgid "The town hall."
msgstr "Balai kota."

# ../stamps/misc/symbols/music/clef0_treble
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/clef0_treble.png
#: ../stamps/symbols/music/clef0_treble
msgid "The treble clef."
msgstr "Clef treble."

# ../stamps/photo/signs/roadsigns/yellowlight
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/stoplight_02_yellow.png
#: ../stamps/town/roadsigns/stoplight_02_yellow
msgid "The yellow light means you should stop if it is safe to do so."
msgstr "Lampu kuning berarti anda harus berhenti jika aman untuk melakukannya."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/vehicles/ww2_german_gun.png
#: ../stamps/military/vehicles/ww2_german_gun
msgid "This gun last saw service during World War 2."
msgstr "Layanan untuk senjata terakhir terlihat saat perang dunia kedua."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/recycle.png
#: ../stamps/symbols/recycle
msgid ""
"This means something can be recycled. Don’t stick it with the regular trash!"
msgstr ""
"Ini berarti sesuatu yang dapat didaur ulang. Jangan buang di tong sampah "
"biasa."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/ammunition/old_naval_shell.png
#: ../stamps/military/ammunition/old_naval_shell
msgid "This shell is hundreds of years old!"
msgstr "Tempurung ini berusia 100 tahun!"

# ../stamps/misc/symbols/math/3
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/3.png
#: ../stamps/symbols/math/3
msgid "Three."
msgstr "Tiga."

# ../stamps/misc/symbols/math/op2_multiply
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op2_multiply.png
#: ../stamps/symbols/math/operators/op2_multiply
msgid "Times."
msgstr "Perkalian."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/flight/planes/cartoon/plane.png
#: ../stamps/vehicles/flight/planes/cartoon/plane
msgid "Tux Airways."
msgstr "Tux Airways."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/cartoon/penguin_with_spider.png
#: ../stamps/animals/birds/cartoon/penguin_with_spider
msgid "Tux and spider - two friends."
msgstr "Tux dan laba-laba - dua sahabat."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/farming/cartoon/tux_tractor.png
#: ../stamps/vehicles/farming/cartoon/tux_tractor
msgid "Tux the penguin in a farm tractor!"
msgstr "Tux si pinguin di traktor pertanian!"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/cartoon/tux.png
#: ../stamps/animals/birds/cartoon/tux
msgid "Tux—the Linux mascot!"
msgstr "Tux—mascot dari Linux!"

# ../stamps/houses/cityhouse
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/cityhouse.svg
#: ../stamps/town/houses/cartoon/cityhouse
msgid "Two city houses."
msgstr "Dua rumah kota."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower4.png
#: ../stamps/plants/flowers/flower4
msgid "Two flowers."
msgstr "Dua bunga."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/wildboar.png
#: ../stamps/animals/mammals/wildboar
msgid "Two wild boars."
msgstr "Dua babi liar."

# ../stamps/misc/symbols/math/2
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/2.png
#: ../stamps/symbols/math/2
msgid "Two."
msgstr "Dua."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/ship/cartoon/bathyscape.png
#: ../stamps/vehicles/ship/cartoon/bathyscape
msgid "UB2006 “Penguin II” deep sea research vessel."
msgstr "UB2006 “Penguin II” kapal penelitian laut dalam."

# ../stamps/photo/space/7_uranus
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/7_uranus.png
#: ../stamps/space/planets/7_uranus
msgid "Uranus—one of the “gas giants” in our solar system."
msgstr "Uranus—salah satu \"gas giants\" di sistem tata surya kita. "

# ../stamps/photo/space/2_venus
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/2_venus.png
#: ../stamps/space/planets/2_venus
msgid "Venus—the second planet in the solar system—and the most inhospitable!"
msgstr "Venus—planet kedua pada sistem tata surya kita—dan paling tidak ramah!"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/final-roll-call.png
#: ../stamps/military/final-roll-call
msgid "We remember those who have died."
msgstr "Kita ingat mereka yang telah meninggal."

# ../stamps/misc/symbols/music/note_100
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/note_100.png
#: ../stamps/symbols/music/note_100
msgid "Whole note."
msgstr "Seluruh catatan."

# ../stamps/mil/infantry-stryker
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/vehicles/infantry-stryker.png
#: ../stamps/military/vehicles/infantry-stryker
msgid "With a fast APC like this Stryker, you can surprise the enemy."
msgstr "Dengan APC cepat sepeti Stryket ini, kamu dapat mengejutkan musuh."

# ../stamps/misc/symbols/math/0
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/0.png
#: ../stamps/symbols/math/0
msgid "Zero."
msgstr "Nol."

#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/cartoon/football_helmet_side.png
#. #-#-#-#-#  tuxpaint-stamps.pot (tuxpaint-stamps)  #-#-#-#-#
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/cartoon/football_helmet_front.png
#: ../stamps/sports/cartoon/football_helmet_side
#: ../stamps/sports/cartoon/football_helmet_front
msgid "– Because a brain is a terrible thing to waste…"
msgstr "– Because a brain is a terrible thing to waste…"

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/arrow.png
#: ../stamps/town/roadsigns/arrow
msgid "“Arrow”."
msgstr "“Panah”."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/crossroads.png
#: ../stamps/town/roadsigns/crossroads
msgid "“Crossroads”."
msgstr "“Persimpangan”."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/give_way_sign.png
#: ../stamps/town/roadsigns/give_way_sign
msgid "“Give Way” means you have to let other people go first."
msgstr "“Give Way” berarti anda membiarkan orang lain untuk jalan duluan."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/hospital.png
#: ../stamps/town/roadsigns/hospital
msgid "“Hospital”."
msgstr "“Rumah Sakit”."

# ../stamps/photo/signs/roadsigns/no_uturn
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/no_uturn.png
#: ../stamps/town/roadsigns/no_uturn
msgid "“No U-Turn”."
msgstr "“Tidak U-Turn”."

# ../stamps/photo/signs/roadsigns/xing_school
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/xing_school.png
#: ../stamps/town/roadsigns/xing_school
msgid "“School Crossing”."
msgstr "“Penyeberangan sekolah”."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/t-junction.png
#: ../stamps/town/roadsigns/t-junction
msgid "“T-intersection”."
msgstr "“Persimpangan-T”."

#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/toilets.png
#: ../stamps/town/roadsigns/toilets
msgid "“Toilets”."
msgstr "“Toilet”."

# ../stamps/photo/signs/roadsigns/yield
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/yield.png
#: ../stamps/town/roadsigns/yield
msgid "“Yield” means you have to let other people go first."
msgstr "“Yield” berarti anda harus membiarkan orang lain untuk jalan dahulu.."

Reply to: