[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

icinga 1.7.0-3: Please update debconf PO translation for the package icinga



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
icinga. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Monday, June 25, 2012.

Thanks,

# debconf templates for ppp package
# Polish translation
# Copyright (C) 2008
# This file is distributed under the same license as the ppp package.
#
# Łukasz Paździora <lukpaz@gmail.com>, 2008.
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga 3.0.3-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 08:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-25 01:30+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:2001
msgid "Apache servers to configure for icinga:"
msgstr "Konfiguracja serwerów Apache do icinga:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:2001
msgid "Please select which Apache servers should be configured for icinga."
msgstr ""
"Proszę wybrać, które serwery Apache powinny zostać skonfigurowane dla icinga."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:2001
msgid ""
"If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers "
"unselected."
msgstr ""
"Proszę nie zaznaczać żadnego serwera, aby przeprowadzić konfigurację ręcznie."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:3001
msgid "Icinga web administration password:"
msgstr "Hasło administratora Icinga:"

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:3001
msgid ""
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr "Proszę podać hasło dla użytkownika \"icingaadmin\"."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:3001
msgid ""
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr ""
"Po zakończeniu konfiguracji ta nazwa użytkownika oraz hasło zostaną użyte do "
"zalogowania się do serwera Icinga. Jeśli hasło nie zostanie podane, "
"konieczne będzie ręczne skonfigurowanie dostępu do Icinga."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:4001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Proszę wprowadzić hasło ponownie:"

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:4001
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Proszę wprowadzić to samo hasło ponownie, aby sprawdzić, czy zostało wpisane "
"poprawnie."

#. Type: error
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:5001
msgid "Password input error"
msgstr "Błąd wprowadzania hasła"

#. Type: error
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:5001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Dwa hasła, które zostały wprowadzone, nie są identyczne. Proszę spróbować "
"ponownie."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga-common.templates:2001
msgid "Use external commands with Icinga?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga-common.templates:2001
msgid ""
"As a security feature, Icinga in its default configuration does not look for "
"external commands. Enabling external commands will give the web server write "
"access to the nagios command pipe and is required if you want to be able to "
"use the CGI command interface."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga-common.templates:2001
msgid "If unsure, do not enable external commands."
msgstr ""

Reply to: