Fw: imp: Brazilian portuguese (pt_BR) debconf template translation
Começo da mensagem encaminhada:
Date: Fri, 24 Aug 2001 22:11:26 -0300 (BRT)
From: Andre Luis Lopes <andrelop@ig.com.br>
To: submit@bugs.debian.org
Subject: imp: Brazilian portuguese (pt_BR) debconf template translation
Package: imp
Version: N/A
Severity: wishlist
Here's pt_BR debconf template translation :
==========================================================================
Template: imp/servtype
Type: select
Choices: imap, pop3
Default: ${default}
Description: What type of mail server is this?
For the server you just entered, what type of service is it running?
Please
chose either IMAP or POP as that's the only 2 choices you have. :)
Description-pt_BR: Que tipo de servidor de e-mail é esse ?
Para o servidor que você acabou de informar, que tipo de serviço ele está
executando ? Por favor escolha IMAP ou POP pois estas são as duas opções
que você tem.
Template: imp/server
Type: string
Default: ${default}
Description: Enter the hostname for the IMAP/POP server you want to
connect to
This is the default IMAP/POP server you plan on having IMP connect to.
Please change it from localhost to the fully qualified domain name.
Description-pt_BR: Informe o hostname do servidor POP/IMAP ao qual você
quer se conectar
Este é o servidor IMAP/POP padrão ao qual você planeja ter o IMP
conectado. Por favor modifique isso de localhost para o nome de domínio
totalmente qualificado (FQDN).
Template: imp/from_server
Type: string
Default: ${default}
Description: Enter the hostname that you want mail to appear to come from.
This is the default hostname that all mail sent from IMP will appear to
come from (baring any restrictions on your mail program itself). This
needs to be a fully qualified domain name.
Description-pt_BR: Informe o hostname a partir do qual você quer que suas
mensagens pareçam se originar.
Este é o hostname padrão que todas as mensagen enviadas a partir do IMP
parecerão se originar (barrando quaisquer restrições em seu programa de
e-mail). Este precisa ser um nome de domínio totalmente qualificado.
Template: imp/port
Type: string
Default: ${default}
Description: What port is IMAP/POP running on?
For the IMAP/POP server you chose above, what port is the daemon running.
By default this is 143 for a IMAP server and 110 for a POP server.
Description-pt_BR: Em qual porta o servidor IMAP/POP está ouvindo ?
Para o servidor IMAP/POP que você escolheu acima, em qual porta o daemon
está ouvindo. O padrão é 143 para um servidor IMAP e 110 para um servidor
POP.
Template: imp/language
Type: select
Choices: en, ca, cs, da, de, el, ea, es, et, fi, fr, hu, id, is, it, kr,
nl, no-bok, no-nyn, pl, pt-BR, pt, ru, se, sk, sl, zh-tw
Default: ${default}
Description: The default language to use.
IMP is translated to lot of languages. You can here select the one that
should be the default.
Description-pt_BR: O idioma padrão a utilizar.
IMP é traduzido para diversos idiomas. Você pode aqui selecionar aquele
que deverá ser o padrão.
Template: imp/personal_folders
Type: string
Description: Personal folders settings.
Normaly you do not want to have anything here. But if you for example
use the Cyrus IMAP server you want to type 'INBOX.' (without the quotes).
Description-pt_BR: Configurações de pastas pessoais.
Normalmente você não quer ter nada aqui. Mas se você por exemplo utiliza
o servidor Cyrus IMAP você irá querer digitar 'INBOX.' (sem as aspas).
==========================================================================
-- System Information
Debian Release: testing/unstable
Kernel Version: Linux foobar 2.4.9 #1 SMP Wed Aug 22 02:21:12 BRT 2001
i586 unknown
--
André Luís Lopes
andrelop at ig dot com dot br
Debian GNU/Linux
Reply to: