-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 11/26/2006 09:38 AM, Christian Perrier wrote: > (second round, see below...:-)) > > Dear maintainer of amavis-stats and Debian translators, > > On 07 oct 2006 I sent a notice to the maintainer of the amavis-stats Debian > package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation > update in the BTS (bug #333774). > > I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload > for this package in order to fix this long-time pending localization > bug as well as all other pending translations. [...] > Other translators also have the opportunity to create new translations for > this package. Once completed, please send them directly to me so I can > incorporate them into the package being built. > > The deadline for receiving updates and new translations is 03 déc 2006. If you > are not in time you can always send your translation to the BTS. Hey Christian, Attached (and gzipped) you will find the up-to-date Brazilian Portuguese translation for amavis-stats po-debconf, as usually, it is UTF-8 encoded, tested with msgfmt (6t) and with podebconf-display-po. > Thanks for your efforts and time. Kind regards, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFFagnsCjAO0JDlykYRAtJTAJ9mypHIzvXXUUHR84DOWuNFOR8sqACfb1Dk 5ZUxB5VnYJi2IhFJc/NMYUw= =p0Lc -----END PGP SIGNATURE-----
Attachment:
amavis-stats_pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip compressed data