[LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2007/03/index.wml
--
Gustavo R. Montesino
Debian Brasil - http://www.debianbrasil.org/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2007-02-13" SUMMARY="Downgrade, Infraestrutura, FOSDEM, site web, Instalador, HP, Eleiçaões para DPL, DVD Multi-arquitetura"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
<p>Bem vindo à terceira edição deste ano da DWN, o periódico
semanal para a comunidade Debian. Dados os <a
href="http://it.slashdot.org/it/07/01/20/1936257.shtml">ataques</a>
recentes ao SHA-1, o <a href="http://www.nist.gov/">National Institute
of Standards and Technology</a> (Instituto Nacional de Padrões e
Tecnologia) está preparando uma <a
href="http://www.full-disk-encryption.net/nist_hash.html">competição</a>
para melhorar e revisar o Padrão de Hash Seguro ("Secure Hash Standard").
Rick Lehrbaum <a
href="http://www.desktoplinux.com/articles/AT8143350649.html">relatou</a>
que a instalação do Debian etch em um notebook ThinkPad antigo foi
muito bem e adicionou algumas screenshots.</p>
<p><strong>Suportando o Downgrade de Pacotes?</strong> Justin Pryzby <a
href="http://lists.debian.org/debian-mentors/2007/01/msg00241.html">listou</a>
algumas razões para não suportar o downgrade de pacotes. Eles frequentemente
funcionam, exceto quando estão envolvidos substituição de pacotes e
scripts do mantenedor. Ele questionou se há outras razões. Damyan Ivanov <a
href="http://lists.debian.org/debian-mentors/2007/01/msg00253.html">\
recomendou</a> a excelente documentação sobre <a
href="http://women.debian.org/wiki/English/MaintainerScripts">scripts do
mantenedor</a> escrita por Margarita Manterola no <a
href="http://women.debian.org/wiki/">Wiki do Debian Women</a>.</p>
<p><strong>Atualizações de Infraestrutura e LDAP.</strong> Ryan Murray <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/12/msg00010.html">\
anunciou</a> novos campos no schema LDAP do Debian: Data de nascimento
(visível apenas para desenvolvedores), Sexo (globalmente visível), e
vários campos para permitir a um desenvolvedor desabilitar seu endereço
de email @debian.org, especificar uma whitelist, habilitar greylisting
e chamadas de verificação de remetente ou especificar listas RBL e
RHSBL para verificação em tempo de SMTP. Jörg Jaspert <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/12/msg00011.html">\
adicionou</a> alguns pontos importantes sobre os campos disponíveis
através do gateway de email e campos disponíves apenas na interface
web. Ele também mencionou como desenvolvedores poderiam ajudar com
<code>userdir-ldap</code>.</p>
<p><strong>Planejamento da FOSDEM finalizado.</strong> Wouter Verhelst <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2007/01/msg00029.html">\
anunciou</a> o planejamento de palestras para a <a
href="http://fosdem.org/2007/schedule/devroom/debian">sala de
desenvolvedores</a> Debian na <a
href="$(HOME)/events/20070224-fosdem">FOSDEM</a> deste ano, que será
realizada em 24 e 25 de fevereiro em Bruxelas, Bélgia. Os
desenvolvedores Debian também manteram um estande. Interessados
em ajudar devem contatar Wouter Verhelst por <a
href="mailto:wouter@debian.org">email</a>.</p>
<p><strong>Registro Eleitoral da Nova Zelândia Através do Debian.</strong>
Rodney Gedda Sydney <a
href="http://computerworld.co.nz/news.nsf/news/072965C09248DA04CC257268000C6C7F">\
relatou</a> que o <a href="http://www.elections.org.nz/">\
sistema de registro eleitoral eletrônico</a> da Nova Zelândia
é executado em máquinas Debian. O sistema consiste de dois
clusters de bancos de dados PostgreSQL em lugares diferentes que
substituem o sistema anterior de bancos de dados Oracle com
interfaces Visual Basic. O novo sistema também aumenta a
participação do eleitorado informando votantes elegíveis das
votações em curso automaticamente.</p>
<p><strong>Re-estruturando Partes do Site Web do Debian.</strong> Frans Pop <a
href="http://lists.debian.org/debian-www/2007/01/msg00116.html">sugeriu</a>
dividir a <a href="$(HOME)/devel/website/stats/">visão geral</a> das
páginas não traduzidas em três categorias para ajudar os tradutores.
Manoj Srivastava <a
href="http://lists.debian.org/debian-www/2007/02/msg00020.html">notou</a>
que a barra de navegação das <a href="$(HOME)/vote/">páginas de votação</a>
está crescendo e gostaria de criar uma página de histórico. Martin Schulze <a
href="http://lists.debian.org/debian-www/2007/02/msg00023.html">propôs</a>
alterara mais o menu.</p>
<p><strong>Candidato a Lançamento 2 do Debian Installer.</strong> Frans Pop,
líder da equipe do <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer">debian-installer</a> <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/01/msg00007.html">\
anunciou</a> que o candidato a lançamento 2 deste correrá em breve.
Quase todos os <a
href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/EtchRC2Prep">pré-requisitos</a>
para o último candidato a lançamento e provavelmente a versão final
do instalador do <a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a> estão
cumpridos. Este candidato introduz o Linux 2.6.18, incorpora atualizações
de tradução e melhora o <a
href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/GUI">instalador gráfico</a>.</p>
<p><strong>Suporte ao Debian GNU/Linux da Hewlett-Packard.</strong>
Hewlett-Packard <a
href="http://h71028.www7.hp.com/services/cache/442406-0-0-0-121.html">\
anunciou</a> suporte aos clientes com Debian GNU/Linux em execução
em seus produtos da linha para empresas, indo dos clientes magros
("thin clients") HP t5725 aos servidores de arquivos e aplicações
ProLiant e BladeSystem. O Debian também está disponível pré-instalado
e configurado em várias séries de produtos.</p>
<p><strong>Chamado para Candidaturas à Líder do Projeto.</strong> Manoj
Srivastava, secretário do projeto Debian, <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2007/02/msg00001.html">\
chamou</a> por candidaturas para as próximas eleições do <a
href="$(HOME)/devel/leader">Líder do Projeto Debian</a>.
Pede-se aos possíveis candidatos que enviem seus projetos e
cartas de aplicação ao secretário do projeto em tempo, para
que estas possam ser publicadas na <a
href= "$(HOME)/vote/2007/vote_001">página de votação</a>.
O mandato do novo Líder do Projeto Debian começará em
abril de 2007.</p>
<p><strong>Autoconstrutor para o Debian Live.</strong> Daniel Baumann <a
href="http://blog.daniel-baumann.ch/2007/02/05#20070205_debian-live-autobuild">\
anunciou</a> a configuração de um autoconstrutor para o sistema <a
href="http://wiki.debian.org/DebianLive/">Debian Live</a>. Este
sistema é uma versão live do Debian GNU/Linux que não precisa ser
instalado no disco rígido. O sistema está disponível com
ambientes desktop diferentes, como <a
href="http://www.gnome.org/">GNOME</a>, <a href="http://www.kde.org/">KDE</a>
e <a href="http://www.xfce.org/">Xfce</a>. Construções baseadas na
<a href="$(HOME)/releases/testing/">teste</a> ("testing") são
criadas semanalmente e as baseadas na <a
href="$(HOME)/releases/unstable/">instável</a> são construídas diariamente.</p>
# Felipe Augusto van de Wiel <felipe@cathedrallabs.org> (3x)
<p><strong>Primeiro Relatório de Teste do DVD Multi-arquitetura.</strong>
Giuseppe Sacco <a
href="http://lists.debian.org/debian-cd/2007/01/msg00062.html">relatou</a>
suas impressões sobre o uso do DVD multi-arqutetura. Ele questionou o que
deve ser feito para inicializar o kernel amd64 ao invés do i386.
Steve McIntyre <a
href="http://lists.debian.org/debian-cd/2007/01/msg00067.html">explicou</a>
que i386 é o padrão e prefixar com <q>amd64-</q> funcionaria. Giuseppe
também comentou sobre alguns erros de documentação, Frans Pop <a
href="http://lists.debian.org/debian-cd/2007/01/msg00063.html">confirmou</a>
que eles já estão corrigidos.</p>
<p><strong>Testes Automáticos de Instalação e Remoção.</strong> Lucas
Nussbaum <a href="http://lists.debian.org/debian-qa/2007/01/msg00038.html">\
enviou</a> os resultados dos testes do <a
href="http://packages.debian.org/piuparts">piuparts</a> em todo o
repositório Debian. A primeira execução testou apenas o processo
de instalação, e a segunda verificou a instalação e remoção de
pacotes. Lucas propôs buscar concordância antes de enviar
relatórios de bug a respeito dos <a
href="http://people.debian.org/~lucas/logs/2007/01/16/">arquivos de log</a>.
para facilitar o processamento, Stefano Zacchiroli <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2007/01/msg00856.html">pediu</a>
uma lista organizada por mantenedor, que Loïc Minier <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2007/01/msg00857.html">\
forneceu</a>.</p>
<p><strong>Chave para Assinatura do Repositório de 2007.</strong> Javier
Fernández-Sanguino Peña <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2007/01/msg00386.html">pediu</a>
a nova chave para assinatura do repositório de 2007, que deveria ser
anunciada adequadamente. Anthony Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2007/01/msg00568.html">\
respondeu</a> que será usada uma <a
href="http://ftp-master.debian.org/archive-key-4.0.asc">chave</a> de
assinatura especial para o Debian GNU/Linux 4.0, que deverá ser
válida até algum tempo após a próxima versão estável.</p>
<p><strong>Atualizaões para o Debian Sarge.</strong> Martin Zobel-Helas <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2007/02/msg00315.html">anunciou</a>
as <a href="http://release.debian.org/stable/3.1/3.1r5/">preparações</a>
feitas para a próxima atualização estável, 3.1r5. Ela incluirá versões
atualizadas da Glibc, kernel 2.4 e 2.6, Mozilla, OpenOffice.org e
XFree86 entre outros. A maioria dos outros pacotes são atualizações
para incorporar atualizações de segurança acumuladas.</p>
<p><strong>Conferência Debian 2008 na Argentina.</strong> Margarita
Manterola <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/02/msg00012.html">\
anunciou</a> que a Conferência Debian anual de 2008 será na cidade de <a
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mar_del_Plata">Mar del Plata</a>,
Argentina. A conferência provavelmente será durante a segunda e a
terceira semana de agosto de 2008,sendo portanto a primeira DebConf
no inverno.</p>
<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer.
Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes
pacotes instalado.</p>
<ul>
<li>DSA 1255: <a href="$(HOME)/security/2007/dsa-1255">libgtop2</a> --
Execução de código arbitrário.
<li>DSA 1256: <a href="$(HOME)/security/2007/dsa-1256">gtk+2.0</a> --
Negação de serviço.
<li>DSA 1257: <a href="$(HOME)/security/2007/dsa-1257">samba</a> --
Várias vulnerabilidades.
<li>DSA 1258: <a href="$(HOME)/security/2007/dsa-1258">Mozilla Firefox</a> --
Várias vulnerabilidades.
</ul>
<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram
adicionados ao repositório debian instável ("unstable") <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recentemente</a>
ou contêm atualizações importantes.</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/alltray">alltray</a>
— Coloca qualquer programa na bandeja do sistema.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/brandy">brandy</a>
— Interpretador BBC BASIC V.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/buxon">buxon</a>
— Navegador de fóruns SIOC.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/cd5">cd5</a>
— Computa checksum de trilhas individuais em CD-ROMS.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/fbxkb">fbxkb</a>
— Indicador e trocador de teclados para X11.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/jd">jd</a>
— Navegador 3ch baseado em GTK+ para Linux.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/keepassx">keepassx</a>
— Gerenciador de Senhas Cross Plataforma</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/ldtp">ldtp</a>
— Projeto de Testes do Desktop GNU/Linux (GNU/LDTP).</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/mirage">mirage</a>
— Visualizador de imagens GTK+ rápido e simples.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/model-builder">model-builder</a>
— Simulador ODE gráfico.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/pilot">pilot</a>
— Navegador de arquivos simples para Alpine, um cliente de email baseado em texto.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/sibsim4">sibsim4</a>
— Alinha seqüências de RNA expressadas em um modelo de DNA.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/sshm">sshm</a>
— Ferramenta de linha de comando para gerenciar seus servidores SSH.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/viewvc">viewvc</a>
— Visualiza repositórios CVS/SVN via HTTP.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/wfo">wfo</a>
— Ferramenta de edição Offline para páginas Wiki e blogs.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/xmds">xmds</a>
— Simulador multi-dimensional extensível.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/yui">yui</a>
— Biblioteca de interface com o usuário Yahoo.</li>
</ul>
<p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 8 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e
precisam de novos mantenedores. Isto totaliza 364 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos desenvolvedores anteriores que contribuíram para a comunidade
do Software Livre. Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a>
para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório de bug, renomeando-o
para ITA:, caso pretenda adotar um pacote. O programa <code>wnpp-alert</code> do
<code>devscripts</code> pode ser útil para descobrir quais pacotes órfãos
estão instalados em seu sistema.</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/bbppp">bbppp</a>
— Ferramenta PPP para o gerenciador de janelas blackbox.
(<a href="http://bugs.debian.org/410616">Bug#410616</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/bbsload">bbsload</a>
— Ferramenta de carga do sistema para o gerenciador de janelas blackbox.
(<a href="http://bugs.debian.org/410620">Bug#410620</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/canna-shion">canna-shion</a>
— Dicionários de suporte para Canna.
(<a href="http://bugs.debian.org/409321">Bug#409321</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/glunarclock">glunarclock</a>
— Applet de calendário lunar para GNOME.
(<a href="http://bugs.debian.org/409322">Bug#409322</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/iacd">iacd</a>
— Servidor IRC.
(<a href="http://bugs.debian.org/410708">Bug#410708</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/vrweb">vrweb</a>
— Navegador e editor VRML.
(<a href="http://bugs.debian.org/410621">Bug#410621</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/windowlab">windowlab</a>
— Gerenciador de janelas estilo Amiga pequeno e simples.
(<a href="http://bugs.debian.org/410618">Bug#410618</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/wlassistant">wlassistant</a>
— Interface KDE para conexões de rede wireless.
(<a href="http://bugs.debian.org/410619">Bug#410619</a>)
</li>
</ul>
<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Ajude-nos a criar este
periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que
observem a comunidade Debian e relatem sobre o que está acontecendo.
Veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página sobre
contribuições</a> para descobrir como ajudar. Nós estamos aguardando
ansiosamente sua mensagem em <a href="mailto:dwn@debian.org">\
dwn@debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Felipe Augusto van de Wiel, Sebastian Feltel, Frédéric Bothamy, Margarita Manterola, Martin 'Joey' Schulze" translator="Gustavo Rezende Montesino"
Reply to: