[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [BTS#495225] po-debconf://nagios3/pt_BR.po



Obrigado Eder =D

Assim agente vai melhorando...
Já tinha algumas traduções em BTS =D .. 
Estou tentando ajudar o pessual por aqui =D

[]s


On Tue, 2008-08-19 at 17:41 -0300, Eder L. Marques wrote:
> Bruno escreveu:
> > Número do BTS =D
> > 
> > http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=495225
> > 
> 
> Oi Bruno,
> 
> Obrigado pela tradução. :)
> 
> Algumas observações, para melhorarmos ainda mais o processo:
> 
> 1- Não sei se foi o Zimbra que quebrou a thread, mas tente utilizar a
> mesma thread em todas as etapas. Não sei se para as outras pessoas
> apareceu diferente, mas pelo menos o meu MUA entendeu como tanto essa
> msg quanto a msg para o BTS foram fora da thread.
> 
> 2- Ao responder, tente eliminar o texto desnecessário. Por exemplo, ao
> enviar o email ao BTS, você deve eliminar do reply e escrever apenas o
> texto em inglês. Quando o mantenedor do nagios3 ver a minha mensagem em
> pt_BR no corpo da mensagem, ele não vai entender patavinas.
> 
> No mais agora vc já foi iniciado ao BTS. ;)
> 
> Abraços,
> 

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: