Re: Spre revizuire si commit
"Eddy Petrişor" <eddy.petrisor@gmail.com> wrote:
> un diff unificat
Scuzaţi ignoranţa, dar cum se aplică? :)
> - Din limită de spaţiu şi lăţime de bandă, doar foarte puţine
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
este o expresie destul de uzuală. Acum cred că ar fi mai bine:
„Din limită de spaţiu şi de lăţime de bandă”
> -de <a href="artwork/">imagini artistice pentru discurile Debian</a>.</p>
> +de <a href="artwork/">imagini artistice pentru coperţile discurilor
> Debian</a>.</p>
Asta a fost prima mea variantă, aia „rezolvată” de script-ul ăla :) dar
poate să rămână.
> - <dt><i>Note de ultim minut pentru \
> + <dt><i>Note de ultimă oră pentru \
aşa-i :)
Salutări,
Andrei
--
If you can't explain it simply, you don't understand it well enough.
(Albert Einstein)
Reply to: