[CVS] debian-installer debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po,1.3,1.4
Update of /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory quantz:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/rttr-guest/syncforge/debian-installer/l10n-russian
Modified Files:
debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po
Log Message:
This is autocommit by script in order to sync with upstream templates
Index: debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po
===================================================================
RCS file: /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer/debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po 21 Jan 2004 10:54:25 -0000 1.3
+++ debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po 29 Jan 2004 11:10:21 -0000 1.4
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_partman_partman-ext3_ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-12 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-29 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 11:03+0100\n"
"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -167,84 +167,65 @@
msgstr "Указать дополнительные опции монтирования"
#. Type: multiselect
-#. Descriptions
+#. Description
#: ../templates:66
msgid "Mount options:"
msgstr "Опции монтирования:"
#. Type: multiselect
-#. Descriptions
+#. Description
#: ../templates:66
-msgid "You may choose one or more mounting options among the following:"
+#, fuzzy
+msgid "You may choose one or more mounting options among the following."
msgstr "Вы можете выбрать одну или несколько следующих опций монтирования:"
-#. Type: multiselect
-#. Descriptions
-#: ../templates:66
-msgid ""
-"noatime -- do not update inode access times for each access. This option is "
-"e.g. useful for fast access to news spools. It is recommended for file "
-"systems on Compact Flash cards, USB Flash Drive and similar devices as they "
-"break down after too many writes."
-msgstr ""
-"noatime -- не обновлять время последнего доступа к файлам/каталогам. Эта "
-"опция может быть полезна для ускорения доступа к разделам (например "
-"новостей). Эта опция рекомендуется для компактных флэш-карт, USB флэш-"
-"дисков и тому подобных устройств, так как они быстро приходят в негодность "
-"при многократной перезаписи."
+#~ msgid ""
+#~ "noatime -- do not update inode access times for each access. This option "
+#~ "is e.g. useful for fast access to news spools. It is recommended for "
+#~ "file systems on Compact Flash cards, USB Flash Drive and similar devices "
+#~ "as they break down after too many writes."
+#~ msgstr ""
+#~ "noatime -- не обновлять время последнего доступа к файлам/каталогам. Эта "
+#~ "опция может быть полезна для ускорения доступа к разделам (например "
+#~ "новостей). Эта опция рекомендуется для компактных флэш-карт, USB флэш-"
+#~ "дисков и тому подобных устройств, так как они быстро приходят в "
+#~ "негодность при многократной перезаписи."
-#. Type: multiselect
-#. Descriptions
-#: ../templates:66
-msgid ""
-"nodev -- do not interpret character or block special devices. On hardened "
-"secure hosts this option should be used for all file systems that contain "
-"directories where regular users have write access (/home, /tmp, /var/tmp, "
-"etc.). Do not use this option for the root file system."
-msgstr ""
-"nodev -- не позволять создавать специальные файлы устройств. На компьютерах "
-"с повышенными требованиями безопасности это опция должна использоваться с "
-"файловыми системами, к которым обычные пользователи имеют доступ на запись (/"
-"home, /tmp, /var/tmp, и т. д.). Не используйте эту опцию для корневой "
-"файловой системы."
+#~ msgid ""
+#~ "nodev -- do not interpret character or block special devices. On "
+#~ "hardened secure hosts this option should be used for all file systems "
+#~ "that contain directories where regular users have write access (/home, /"
+#~ "tmp, /var/tmp, etc.). Do not use this option for the root file system."
+#~ msgstr ""
+#~ "nodev -- не позволять создавать специальные файлы устройств. На "
+#~ "компьютерах с повышенными требованиями безопасности это опция должна "
+#~ "использоваться с файловыми системами, к которым обычные пользователи "
+#~ "имеют доступ на запись (/home, /tmp, /var/tmp, и т. д.). Не используйте "
+#~ "эту опцию для корневой файловой системы."
-#. Type: multiselect
-#. Descriptions
-#: ../templates:66
-msgid ""
-"nosuid -- ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits (this is "
-"not safe if you have suidperl installed)."
-msgstr ""
-"nosuid -- игнорировать SUID и SGID биты (это небезопасно, если у вас "
-"установлен suidperl)."
+#~ msgid ""
+#~ "nosuid -- ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits (this "
+#~ "is not safe if you have suidperl installed)."
+#~ msgstr ""
+#~ "nosuid -- игнорировать SUID и SGID биты (это небезопасно, если у вас "
+#~ "установлен suidperl)."
-#. Type: multiselect
-#. Descriptions
-#: ../templates:66
-msgid "noexec -- do not allow execution of any binaries."
-msgstr "noexec -- запретить выполнение любых программ."
+#~ msgid "noexec -- do not allow execution of any binaries."
+#~ msgstr "noexec -- запретить выполнение любых программ."
-#. Type: multiselect
-#. Descriptions
-#: ../templates:66
-msgid "ro -- mount the file system read-only."
-msgstr "ro -- монтировать эту файловую систему только для чтения."
+#~ msgid "ro -- mount the file system read-only."
+#~ msgstr "ro -- монтировать эту файловую систему только для чтения."
-#. Type: multiselect
-#. Descriptions
-#: ../templates:66
-msgid ""
-"sync -- all input/output activities occur synchronously on the file system;"
-msgstr ""
-"sync -- все процессы ввода-вывода на этой файловой системе будут происходить "
-"синхронно;"
+#~ msgid ""
+#~ "sync -- all input/output activities occur synchronously on the file "
+#~ "system;"
+#~ msgstr ""
+#~ "sync -- все процессы ввода-вывода на этой файловой системе будут "
+#~ "происходить синхронно;"
-#. Type: multiselect
-#. Descriptions
-#: ../templates:66
-msgid ""
-"usrquota / grpquota -- user/group disk quota accounting enabled, and limits "
-"(optionally) enforced."
-msgstr ""
-"usrquota / grpquota -- разрешить учёт дисковых квот пользователей/групп , и "
-"включить (необязательно) лимиты."
+#~ msgid ""
+#~ "usrquota / grpquota -- user/group disk quota accounting enabled, and "
+#~ "limits (optionally) enforced."
+#~ msgstr ""
+#~ "usrquota / grpquota -- разрешить учёт дисковых квот пользователей/групп , "
+#~ "и включить (необязательно) лимиты."
Reply to: