Re: Ещё вопросы про release notes
Nikolai Prokoschenko wrote:
1. "If you want to have security support for the " "kernel integrated
in package management please install the kernel package " "most suitable
for your hardware after the upgrade."
Это они про что? security.debian.org будет раздавать патченые ядра или
как?
Похоже на то. Точнее, я эту фразу понимаю именно так, но не знаю,
насколько она соответствует истине. Видимо, будут раздавать только для
оптимизированных ядер, а не для дефолтового установочного.
Кто-нибудь, разузнайте?
Это, кажется, важно - и пока никак не переведено.
'X-сервер' по-моему вполне адекватно. Насчёт 'системы X Window' - там
полное название "X Window System", то есть либо оставить полностью
по-английски, так как наименование продукта, либо 'оконная система "X"' -
другого, по-моему, не дано.
Мне всё время казалось, что название - "X Window", а System - это то,
что называется.
Что-то вроде "Linux OS", название - только "Linux".
Ещё вопросы:
1) Freenode IRC network which exists to provide interactive "
"services to peer-directed project communities.
2) "The following instructions explain step by step how to use the
available "
"backported tools to install the newer kernel."
Как переводить?
В остальном, первый проход перевода я закончил и начал второй.
То есть сейчас непереведёнными остались только сообщения, которые
появились уже во время первого прохода.
Завтра, наверное, надо будет уже сгенерировать HTML и толпой его вычитать.
--
Best regards, icq#100485019
Vladislav mailto:vnaum@lab321.ru
Reply to: