[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package mediawiki1.10 1.9.3-4



(2nd call after merging in mediawiki1.9 translations...but taking care to
keep mediawiki1.10 translations received in the meantime)

Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
mediawiki1.10. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, June 27, 2007.

Thanks,

# translation of mediawiki1.9-debconf-ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.9.3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mediawiki-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-12 18:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 08:57+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "Веб-сервер(ы) для автоматической настройки:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"MediaWiki."
msgstr "Выберите веб-сервер(ы) для автоматической настройки под MediaWiki."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Perform automatic upgrade from MediaWiki 1.7?"
msgid "Perform upgrade from:"
msgstr "Выполнить обновление автоматически с MediaWiki 1.7?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "An older version of MediaWiki is installed."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The new package version uses /var/lib/mediawiki1.9 for the wiki "
#| "database.  The old database files need to be moved before performing the "
#| "upgrade."
msgid ""
"This installation can be upgraded automatically. The new package version "
"uses /var/lib/mediawiki1.10 for the wiki files. The old database also needs "
"to be updated."
msgstr ""
"В новой версии пакета для базы данных вики используется каталог var/lib/"
"mediawiki1.9. Перед выполнением обновления нужно переместить туда файлы "
"старой базы данных."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This operation can be done automatically: the database will be backed up, "
#| "upgraded, and a new configuration file will be prepared for the new "
#| "version. The operation can be performed now. Alternatively, you can "
#| "perform it later by launching, as root, /usr/share/mediawiki1.9/debian-"
#| "scripts/upgrade-mediawiki1.7."
msgid ""
"If you choose to upgrade MediaWiki automatically, the database will be "
"backed up, upgraded, and a new configuration file will be prepared. "
"Alternatively, you can perform it later with the '/usr/share/mediawiki1.10/"
"debian-scripts/upgrade-mediawiki' command."
msgstr ""
"Эта операция может быть выполнена автоматически: для базы данных будет "
"сделана резервная копия, проведено обновление, будет создан конфигурационный "
"файл для новой версии. Эта операция может быть выполнена прямо сейчас. "
"Иначе, вы можете выполнить это позднее запустив с правами суперпользователя "
"программу /usr/share/mediawiki1.9/debian-scripts/upgrade-mediawiki1.7."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Database administrative user for MediaWiki 1.7:"
msgid "MediaWiki database administrative user:"
msgstr "Административный пользователь базы данных MediaWiki 1.7:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please provide a MySQL account that has administrative access to the "
#| "MediaWiki 1.7 database."
msgid ""
"Please provide a MySQL account that has administrative access to the old "
"MediaWiki database."
msgstr ""
"Введите учётную запись MySQL с административным доступом к базе данных "
"MediaWiki 1.7."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "When in doubt, the MySQL root account can be used."
msgstr ""
"Если не знаете, можно использовать учётную запись суперпользователя MySQL "
"(root)."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"An AdminSettings.php file will be generated unless the root account is "
"specified."
msgstr ""
"Если указана не учётная запись root, то будет создан файл AdminSettings.php."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Database administrative password for MediaWiki 1.7:"
msgid "MediaWiki database administrative password:"
msgstr "Административный пароль к базе данных MediaWiki 1.7:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please specify the password of the MySQL account with administrative "
#| "access to the MediaWiki 1.7 database."
msgid ""
"Please specify the password of the MySQL account with administrative access "
"to the old MediaWiki database."
msgstr ""
"Введите пароль учётной записи MySQL с административным доступом к базе "
"данных MediaWiki 1.7."

#~ msgid "MediaWiki is being upgraded from version 1.7."
#~ msgstr "Выполняется обновление MediaWiki версии 1.7."

#~ msgid ""
#~ "Please note that this script has been designed only for upgrading MySQL "
#~ "databases. Do not choose this option if you are using PostgreSQL."
#~ msgstr ""
#~ "Заметим, что этот сценарий разработан только для обновления баз данных "
#~ "MySQL. Не соглашайтесь, если используете PostgreSQL."

Reply to: