[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Sobre fichero y archivo (Era Re: estado de algunas traducciones)



A ver si aclaramos:

Aquí en Venezuela SÍ se usan ficha y fichero. Sólo que su uso parece ser
más restringido que en España.

> Una cuestión que me he planteado al leer estos mensajes es: Si no se usa
> ficha y derivados ¿Cómo dicen en sudamérica algunas cosas? Por ejemplo:
> Cómo se dice que un delincuente esta fichado por la policia,

Se dice "fichado por la policía" o, más frecuentemente "con antecedentes
[policiales]".

> que un club de fútbol contrata a un jugador...

Aquí en Venezuela no se juega tanto fútbol :-) En serio, se puede usar
fichar, aunque como sólo se usa en fútbol sospecho que es importado. La
mayoría de los fanáticos del fútbol en Caracas son españoles o hijos de
españoles. Se suele usar, en beisbol, firmar.

> Cómo se llama el documento (generalmente de cartulina) en el que se
recoge la información de un alumno (por ejemplo) y el lugar en que se
guarda...

Podría ser ficha, pero creo que se usa más el papel, en vez de cartulina.
En ese caso probablemente digamos carpeta o expediente.

> Que es lo que hace un obrero al marcar su...ficha (no encuentro otra
palabra) en el reloj de control de la fábrica.

Se usa "marcar [la] tarjeta".

> Cómo denominan al mueble en el que se guarda la información para
> localizar un libro en una biblioteca, generalmente contenida en
> ...fichas...

Ese es el uso más extendido de las palabras ficha y fichero aquí en
Caracas/Venezuela.

> Ya se que Sudamérica es muy grande y heterogénea (a veces en España lo
> olvidamos) pero me gustaría leer algunas respuesta, para ver si con
> información de otros contextos que no sean la infórmatica conseguimos
> alguna luz sobre este asunto. Estoy empezant a tener la impresion de que
no
> es que no exista la palabra ficha y fichero sino que los informáticos han
> creado su propia jerga y se resisten a adaptarse al uso normal del
idioma,
> pero puede que sea un prejuicio por mi parte...

Otro uso frecuente de ficha es en los juegos de mesa: "las fichas de
'monopolio'". Además tenemos la palabra "fichera" que si bien se originó
por las "fichas" que se manejaban en los bares de mala reputación, hoy día
se usa como sinónimo de meretriz.

Como ya ves. Ficha y fichero existen, pero los contextos en los que se usan
son menores que en España.

Espero haber sido de ayuda...

Saludos

Genaro Díaz

Caracas, Venezuela


Reply to: