El viernes, 13 de enero de 2006 00:10, Ricardo Mones escribió: > On Thu, 12 Jan 2006 20:56:01 +0100 > > juanjavier martínez <debian_esp@ya.com> wrote: > > "preload -- Adaptive read-ahead daemon." > > ¿Cómo se traduce eso? > > "preload -- Demonio de lectura anticipada adaptable." (por ejemplo) O adaptativa. Al ir en femenino, queda claro que la que es adaptativa es la lectura, no el demonio... Ender. -- Look at my fingers: four stones, four crates! Zero stones? ZERO CRATES! -- Zorg (The Fifth Element). -- Desarrollador de Debian Debian developer
Attachment:
pgpzMAqpWXxmw.pgp
Description: PGP signature