On Tue, Jan 27, 2009 at 08:22:26AM +0100, Francisco Javier Cuadrado wrote: > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../templates:1001 > msgid "Generate daily warning e-mails on outdated data files?" > msgstr "¿Desea generar diariamente los correos electrónicos de aviso para los archivos con datos antiguos?" Yo pondría: "¿Desea que se envíen avisos diarios por correo electrónico aún cuando los archivos de datos estén desactualizados?" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../templates:1001 > msgid "This package contains a _static_ database of virus patterns for clamav. Since this can be leading to a false sense of security, the package can generate warnings out of cron.daily if the static databases are older than two months." > msgstr "Este paquete contiene una base de datos _estática_ de patrones de virus para clamav. Ya que esto puede causar un falso sentido de seguridad, el paquete puede generar avisos a partir de «cron.daily», si las bases de datos son anteriores a dos meses." > Yo pondría: "(...) El paquete puede enviar un aviso a través de «cron.daily» cuando la antiguedad de las bases de datos superen los dos meses para evitar dar lugar a una falsa sensación de seguridad." Lo he reorganizado para que sea más claro y también traduzco 'false sense of security' por 'falsa sensación de seguridad' (no sentido) que es la expresión que habitualmente se utiliza en estos casos. Un saludo Javier
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature