Saludos, -- Fernando C. Estrada <doogie> Thinking is dangerous. It leads to ideas. -- Seen on #Debian
# debian-edu-squeeze-manual translation to spanish # Copyright (C) 2007-2012 Software in the Public Interest, SPI Inc. # This file is distributed under the same license as the debian-edu-doc-es package. # # Changes: # - Initial translation # José L. Redrejo Rodríguez, 2007 # - Updated # Rafael Ernesto Rivas, 2010-2012 # Norman Garcia Aguilar, 2012 # - Revision # Fernando C. Estrada, 2012 # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-squeeze-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-doc-es@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:08-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 18:34-0600\n" "Last-Translator: Fernando C. Estrada <fcestrada@fcestrada.com>\n" "Language-Team: Debian L10N Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy #~ msgid "" #~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Squeeze/" #~ "CopyRight/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink</ulink>" #~ msgstr "" #~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">http://wiki.debian.org/" #~ "DebianEdu</ulink> - wiki orientado a desarrolladores" # type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy #~ msgid "" #~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Squeeze/" #~ "Translations/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink</ulink>" #~ msgstr "" #~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">http://wiki.debian.org/" #~ "DebianEdu</ulink> - wiki orientado a desarrolladores" # type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy #~ msgid "" #~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Squeeze/" #~ "AppendixA/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink</ulink>" #~ msgstr "" #~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\">http://wiki.debian.org/" #~ "DebianEdu</ulink> - wiki orientado a desarrolladores" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata width=\"16\" fileref=\"http://wiki.debian.org//" #~ "htdocs/debwiki/img/sad.png\" depth=\"16\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata width=\"16\" fileref=\"http://wiki.debian.org//" #~ "htdocs/debwiki/img/sad.png\" depth=\"16\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para> #~ msgid "" #~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Squeeze/" #~ "AppendixB/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink</ulink>" #~ msgstr "" #~ "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Squeeze/" #~ "AppendixB/CategoryPermalink#\">Enlace permanente</ulink>" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/> It might take several " #~| "minutes until the new added user's home directory is created. Until that " #~| "is done he won't be able to log in on any server, workstation or thin " #~| "client." #~ msgid "" #~ "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/> It might take some " #~ "minutes before the newly added user's home directory is created. Until " #~ "that is done the user won't be able to log in on any server, workstation " #~ "or thin client." #~ msgstr "" #~ "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/> pudiese tomar varios " #~ "minutos hasta que el directorio del usuario recién agregado sea creado. " #~ "Hasta que esto se finalice, no podrá iniciar sesión en cualquier " #~ "servidor, estación de trabajo o cliente delgado." # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #, fuzzy #~| msgid "" #~| "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~| "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~| "do=get&target=pxe-tjener.png\"/></imageobject>" #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata width=\"600\" fileref=\"http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/AboutDebianEdu?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=welcome_to_tjener.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=pxe-tjener.png\"/> </imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #, fuzzy #~| msgid "" #~| "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~| "DebianEdu/Documentation/Squeeze/GettingStarted?action=AttachFile&" #~| "do=get&target=getting-started_squeeze.png\"/></imageobject>" #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata width=\"1024\" fileref=\"http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Architecture?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=Debian_Edu_Network_Squeeze_EN.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/GettingStarted?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=getting-started_squeeze.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #, fuzzy #~| msgid "" #~| "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~| "DebianEdu/Documentation/Squeeze/GettingStarted?action=AttachFile&" #~| "do=get&target=getting-started_squeeze.png\"/></imageobject>" #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata width=\"600\" fileref=\"http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/GettingStarted?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=getting-started_squeeze.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/GettingStarted?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=getting-started_squeeze.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #, fuzzy #~| msgid "" #~| "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~| "DebianEdu/Documentation/Squeeze/GettingStarted?action=AttachFile&" #~| "do=get&target=getting-started_squeeze.png\"/></imageobject>" #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata width=\"600\" fileref=\"http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/GettingStarted?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=gosa2_overview.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/GettingStarted?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=getting-started_squeeze.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=pxe-tjener.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=pxe-tjener.png\"/> </imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=28-Diskless-WS-GRUB_Boot_menu-PXE.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=28-Diskless-WS-GRUB_Boot_menu-PXE.png\"/> </imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=01-Installer_boot_menu.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=01-Installer_boot_menu.png\"/> </imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=02-select_a_language.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=02-select_a_language.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=03-select_your_location.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=03-select_your_location.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=04-Configure_the_keyboard.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=04-Configure_the_keyboard.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=05-Detect_and_mount_CD-ROM.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=05-Detect_and_mount_CD-ROM.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=06-Load_installer_components_from_CD.png\"/></" #~ "imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=06-Load_installer_components_from_CD.png\"/></" #~ "imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=07-Detect_network_hardware.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=07-Detect_network_hardware.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=08-Choose_Debian_Edu_profile.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=08-Choose_Debian_Edu_profile.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=09-Really_use_the_automatic_partitioning_tool.png\"/></" #~ "imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=09-Really_use_the_automatic_partitioning_tool.png\"/></" #~ "imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=10-Really_use_the_automatic_partitioning_tool-Yes.png\"/" #~ "></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=10-Really_use_the_automatic_partitioning_tool-Yes.png\"/" #~ "></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=11-Participate_in_the_package_usage_survey.png\"/></" #~ "imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=11-Participate_in_the_package_usage_survey.png\"/></" #~ "imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=12-Set_up_users_and_passwords.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=12-Set_up_users_and_passwords.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=13-Install+the+base+system.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=13-Install+the+base+system.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=14-Select_and_install_software.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=14-Select_and_install_software.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=16-Configure_the_keyboard.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=16-Configure_the_keyboard.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=17-Select_and_install_software.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=17-Select_and_install_software.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=18-Build+LTSP+chroot.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=18-Build+LTSP+chroot.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=19-Install_the_GRUB_boot_loader_on_a_hard_disk.png\"/></" #~ "imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=19-Install_the_GRUB_boot_loader_on_a_hard_disk.png\"/></" #~ "imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=20-Finish_the_Installation.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=20-Finish_the_Installation.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=21-Finish_the_Installation-Installation_complete.png\"/" #~ "></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=21-Finish_the_Installation-Installation_complete.png\"/" #~ "></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=22-Tjener_GRUB_boot_menu.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=22-Tjener_GRUB_boot_menu.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=23-Tjener-KDM_Login.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=23-Tjener-KDM_Login.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=24-Tjener-KDE_Start.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=24-Tjener-KDE_Start.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=26-Tjener-KDE_Desktop_Browser.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=26-Tjener-KDE_Desktop_Browser.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=27-Tjener-KDE_Desktop.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=27-Tjener-KDE_Desktop.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=29-Diskless-WS-KDM_Login.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=29-Diskless-WS-KDM_Login.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=30-ThinClient-LDM_Login.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=30-ThinClient-LDM_Login.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=31-ThinClient-KDE_Desktop.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Installation?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=31-ThinClient-KDE_Desktop.png\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy #~| msgid "FIXME: describe new features in squeeze here" #~ msgid "FIXME: describe whats new in beta2" #~ msgstr "Nuevas características en Squeeze:" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem> #~ msgid "Clock Synchronization (NTP) [ntp]" #~ msgstr "Sincronización de reloj (NTP) [ntp]" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem> #~ msgid "Web Server (Apache/PHP) [www]" #~ msgstr "Servidor Web (Apache/PHP) [www]" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem> #~ msgid "Web Cache / Proxy (Squid) [webcache]" #~ msgstr "Caché Web / Proxy (Squid) [webcache]" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem> #~ msgid "Printing (CUPS) [ipp]" #~ msgstr "Impresión (CUPS) [ipp]" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem> #~ msgid "Remote Login (OpenSSH) [ssh]" #~ msgstr "Inicio de sesión remoto (OpenSSH) [ssh]" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem> #~ msgid "Thin Client Server/s (LTSP) [ltspserver\\#]" #~ msgstr "Servidor/es de Clientes Delgados (LTSP) [ltspserver\\#]" # type: Content of: <article><section><section><para> #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The router should not run a DHCP server, it can run a DNS server, though " #~| "this is not needed and will not be used. (If the router runs a DHCP " #~| "server you must disable the DHCP server on the main server and you will " #~| "loose some features and certain documented procedures will work " #~| "differently. So better disable the DHCP server on the router.)" #~ msgid "" #~ "The router should not run a DHCP server, it can run a DNS server, though " #~ "this is not needed and will not be used. (If the router runs a DHCP " #~ "server you must disable the DHCP server on the main server and you will " #~ "lose some features and certain documented procedures will work " #~ "differently. So better disable the DHCP server on the router.) ( FIXME: " #~ "contradictory)" #~ msgstr "" #~ "El router no debería de funcionar como servidor DHCP, sino como un " #~ "servidor DNS, aunque esto no es requerido, y no será utilizado. (Si el " #~ "router funciona como servidor DHCP, debe deshabilitar el servicio en el " #~ "servidor principal, perdiendo así algunas de las características y " #~ "procedimientos documentados funcionarán diferente. Por lo que mejor, " #~ "deshabilite el DHCP en el router.)" # type: Content of: <article><section><section><section><section><para> #~ msgid "you have to add this under \"range\":" #~ msgstr "tiene que agregar esto bajo \"range\":" # type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Run <computeroutput>aptitude install moodle</computeroutput> as root to " #~ "install moodle." #~ msgstr "" #~ "<computeroutput>Instalar 64 bitl</computeroutput> realiza la instalación " #~ "en modo texto para amd64" # type: CDATA #, fuzzy #~ msgid "apt-get install italc-client italc-master]]" #~ msgstr "apt-get -f install]]" # type: Content of: <article><para><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Just as in Lenny, <computeroutput>swi-prolog</computeroutput> is provided " #~ "by Squeeze. Just <computeroutput>apt-get install swi-prolog</" #~ "computeroutput> and be done <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" #~ "\"0\"/>" #~ msgstr "" #~ "Una lista de hardware probado esta en <ulink url=\"http://wiki.debian.org/" #~ "DebianEdu/Hardware/\"/> . Esta lista no está completa " #~ "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata width=\"15\" fileref=\"http://" #~ "wiki.debian.org/htdocs/modern/img/smile.png\" depth=\"15\"/></imageobject>" # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para><inlinemediaobject> #~ msgid "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Architecture?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=network-arch.png\"/></imageobject>" #~ msgstr "" #~ "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/http://wiki.debian.org//" #~ "DebianEdu/Documentation/Squeeze/Architecture?action=AttachFile&" #~ "do=get&target=network-arch.png\"/></imageobject>" #~ msgid "network-arch.png" #~ msgstr "network-arch.png" # type: Content of: <article><para><section><section><section><title> #, fuzzy #~| msgid "Machine Management with lwat" #~ msgid "Machine Management with lwat [ FIXME: obsolete?]" #~ msgstr "Administración de equipos con lwat" # type: Content of: <article><para><section><section><para><inlinemediaobject><textobject> #~ msgid "[attachment:lwat-addmachine_static_lenny.png]" #~ msgstr "[attachment:lwat-addmachine_static_lenny.png]" # type: Content of: <article><para><section><section><para><inlinemediaobject><textobject> #~ msgid "[attachment:lwat-editmachine_lenny.png]" #~ msgstr "[attachment:lwat-editmachine_lenny.png]" # type: Content of: <article><para><section><section><para> #~ msgid "More lwat documentation" #~ msgstr "Más información relacionada a lwat" # type: Content of: <article><section><section><section><para> #~ msgid "" #~ "The full documentation for lwat can be found at <computeroutput>/usr/" #~ "share/doc/lwat/</computeroutput> on the main server or <ulink url=" #~ "\"http://bzz.no/lwat/download/doc/\">online</ulink>." #~ msgstr "" #~ "Documentación completa sobre lwat puede ser encontrada en " #~ "<computeroutput>/usr/share/doc/lwat/</computeroutput> on the main server " #~ "or <ulink url=\"http://bzz.no/lwat/download/doc/\">online</ulink>." # type: Content of: <article><section><section><section><para> #~ msgid "" #~ "For this installation method it is required that you have a running main " #~ "server. When clients boot via the main network, a new PXE menu with " #~ "installer and boot selection options is displayed." #~ msgstr "" #~ "Para este tipo de instalación, es necesario que se este ejecutando un " #~ "servidor principal. Cuando los clientes inicien mediante la red, un menú " #~ "PXE de el instalador y las opciones de selección serán desplegados." # type: Content of: <article><para><section><section><para> #~ msgid "Installation is possible either from a CD or DVD." #~ msgstr "Se puede instalar tanto desde un CD como un DVD." # type: Content of: <article><para><section><section><para> #, fuzzy #~ msgid "<emphasis>Quoting from apt-cdrom(8) man page:</emphasis>" #~ msgstr "" #~ "<emphasis role=\"strong\">POR CORREGIR</emphasis>, por ahora unas " #~ "indicaciones básicas:" # type: Content of: <article><para><section><section><para> #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Make sure to also read the <ulink url=\"http://www.debian.org/releases/" #~ "stable/installmanual\">information about the Debian lenny release</ulink> " #~ "from its installation manual." #~ msgstr "" #~ "Hay más<ulink url=\"http://www.debian.org/releases/stable/installmanual" #~ "\">información sobre la versión de Debian etch</ulink> disponible en su " #~ "manual de instalación." # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para> #~ msgid "" #~ "Merge new web pages from Squeeze. The text is the same, but it provides " #~ "new translation for zh, compete translations for all included langauges " #~ "(de es fr it nb nl ru zh), and a rename of the .no page to .nb to reflect " #~ "the langauge used." #~ msgstr "" #~ "Nuevas traducciones al zh, traducciones completas para los lenguajes " #~ "incluídos (Alemán, Español, Francés, Italiano, nb, nl, Ruso, zh) y el " #~ "cambio de nombre la página .no a .nb reflejando así, el idioma utilizado." # type: Content of: <article><para><section><section><para> #~ msgid "" #~ "Even more <ulink url=\"http://www.debian.org/releases/squeeze/" #~ "installmanual\">information about the Debian Squeeze release</ulink> is " #~ "available in its installation manual." #~ msgstr "" #~ "Hay todavía más<ulink url=\"http://www.debian.org/releases/squeeze/" #~ "installmanual\">información sobre la versión de Debian Squeeze</ulink> " #~ "disponible en su manual de instalación." # type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #~ msgid "Say yes or no to automatic partitioning" #~ msgstr "Si o no a particionamiento automático " # type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #~ msgid "Wait" #~ msgstr "Espera" # type: Content of: <article><section><section><para> #~| msgid "" #~| "This chapter describes the first steps you need to do after the " #~| "installation to get started. The minimum you need to do is:" #~ msgid "" #~ "This chapter describes the first steps you need to do after the " #~ "installation to get started." #~ msgstr "" #~ "Este capítulo describe los primeros pasos que hay que hacer después de la " #~ "instalación, para comenzar. " #~ msgid "The minimum you need to do is:" #~ msgstr "Lo mínimo que necesita hacer es:" # type: Content of: <article><para><section><section><section><title> #~| msgid "Webbrowser based management, using GOsa2" #~ msgid "Web browser based management, using GOsa2" #~ msgstr "Administración basada en navegador web, por medio de GOsa2 " #~ msgid "" #~ "For GOsa² access you need the Skolelinux main server and a client system " #~ "with a web browser installed." #~ msgstr "" #~ "Para acceder a GOsa² necesita el servidor principal de Slokelinux, y un " #~ "sistema cliente con un navegador instalado." #~ msgid "" #~ "Alternatively, as user localadmin you can install a minimal desktop on " #~ "the main server using this command sequence in a (non-graphical) shell:" #~ msgstr "" #~ "Alternativamente, como localadmin puede instalar un ambiente de " #~ "escritorio mínimo en el servidor principal con la siguiente sintaxis " #~ "dentro de una terminal (no gráfica):" # type: Content of: <article><section><section><para> #~| msgid "" #~| "To access gosa point your web browser to <ulink url=\"https://www/gosa\"/" #~| ">." #~ msgid "" #~ "To access GOsa² point your web browser to <ulink url=\"https://www/gosa\"/" #~ ">." #~ msgstr "" #~ "Para acceder a gosa entra a<ulink url=\"https://www/gosa\"/>. en tu " #~ "navegador web." # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para> #~ msgid "" #~ "In case you <emphasis role=\"strong\">are not</emphasis> using a new " #~ "Debian Edu Squeeze machine, you will get an error message about the ssl " #~ "certificate. Just tell your browser to accept and ignore that." #~ msgstr "" #~ "En caso que usted <emphasis role=\"strong\">no esta </emphasis>utilizando " #~ "un nuevo equipo con Debian Edu, podría obtener un mensaje relacionado al " #~ "certificado SSL. Solo seleccione en su navegador la opción de ignorar la " #~ "advertencia." # type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy #~| msgid "on the following page, you can set a new random generated password." #~ msgid "on the following page, you can set a new self-chosen password" #~ msgstr "" #~ "en la siguiente pagina, puede poner una nueva contraseña generada " #~ "automáticamente" # type: Content of: <article><section><section><para> #~ msgid "Here's how:" #~ msgstr "Aquí esta como:" # type: Content of: <article><section><section><section><para> #, fuzzy #~| msgid "" #~| "If a password column is missing, an easy to remember, pronounceable " #~| "password will be created." #~ msgid "" #~ "FIXME: NICE FEATURE, DOES GOsa² HAVE SOMETHING EQUIVALENT???? If a " #~ "password column is missing, an easy to remember, pronounceable password " #~ "will be created." #~ msgstr "" #~ "Si una contraseña no esta, una fácil de recordar y pronunciable será " #~ "creada." # type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy #~| msgid "" #~| "<computeroutput>ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/squeeze-alpha/" #~| "debian-edu-6.0.0+edua1-DVD.iso</computeroutput>" #~ msgid "" #~ "<computeroutput>ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/squeeze-beta/" #~ "debian-edu-6.0.2+edub1-DVD.iso</computeroutput>" #~ msgstr "" #~ "<computeroutput>ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/squeeze-alpha/" #~ "debian-edu-6.0.0+edua1-DVD.iso </computeroutput>" # type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy #~| msgid "" #~| "<computeroutput>http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/squeeze-alpha/" #~| "debian-edu-6.0.0+edua1-DVD.iso</computeroutput>" #~ msgid "" #~ "<computeroutput>http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/squeeze-beta/" #~ "debian-edu-6.0.2+edub1-DVD.iso</computeroutput>" #~ msgstr "" #~ "<computeroutput>http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/squeeze-alpha/" #~ "debian-edu-6.0.0+edua1-DVD.iso </computeroutput>" # type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy #~| msgid "" #~| "<computeroutput>ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/squeeze-alpha/" #~| "debian-edu-6.0.0+edua1-CD.iso</computeroutput>" #~ msgid "" #~ "<computeroutput>ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/squeeze-beta/" #~ "debian-edu-6.0.2+edub1-CD.iso</computeroutput>" #~ msgstr "" #~ "<computeroutput>ftp://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/squeeze-alpha/" #~ "debian-edu-6.0.0+edua1-CD.iso </computeroutput>" # type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #, fuzzy #~| msgid "" #~| "<computeroutput>http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/squeeze-alpha/" #~| "debian-edu-6.0.0+edua1-CD.iso</computeroutput>" #~ msgid "" #~ "<computeroutput>http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/squeeze-beta/" #~ "debian-edu-6.0.2+edub1-CD.iso</computeroutput>" #~ msgstr "" #~ "<computeroutput>http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/squeeze-alpha/" #~ "debian-edu-6.0.0+edua1-CD.iso </computeroutput>" # type: Content of: <article><para><section><section><section><title> #~ msgid "Web based management, using lwat" #~ msgstr "Gestión basada en web, usando lwat" # type: Content of: <article><section><section><para> #~ msgid "" #~ "Lwat is a web based management tool, that will help you manage some " #~ "important parts of your Debian Edu setup. You can manage this four main " #~ "groups (add, modify, delete):" #~ msgstr "" #~ "Lwat es una herramienta de administración web, que le ayudará a " #~ "administrar algunas de las partes importantes de su instalación Debian " #~ "Edu. Podrá administrar estos 4 grupos (agregar, modificar, eliminar):" # type: Content of: <article><para><section><section><title> #~ msgid "Automount Informations" #~ msgstr "Información acerca de «Automount»" # type: Content of: <article><section><section><para> #~ msgid "" #~ "To access lwat point your web browser to <ulink url=\"https://www/lwat\"/" #~ ">." #~ msgstr "" #~ "Para acceder a lwat entra a <ulink url=\"https://www/lwat\"/> en tu " #~ "navegador web." # type: Content of: <article><section><section><para> #~ msgid "" #~ "You will then see the login page of LWAT. If you visit this site the " #~ "first time after installation, the login name there is: " #~ "<computeroutput>admin</computeroutput> and the password is the password " #~ "you entered during the installation for the root account." #~ msgstr "" #~ "Usted verá la página de inicio de sesió de LWAT. Si visita el sitio por " #~ "primera vez, la información de inicio de sesión es: " #~ "<computeroutput>admin</computeroutput> y la contraseña, será la que puso " #~ "durante la instalación para la cuenta root." # type: Content of: <article><para><section><section><para><inlinemediaobject><textobject> #~ msgid "[attachment:lwat-login_lenny.png]" #~ msgstr "[attachment:lwat-login_lenny.png]" # type: Content of: <article><section><section><para> #~ msgid "After login the you can choose a task in the menu." #~ msgstr "" #~ "Despúes de iniciar sesión, puede seleccionar una actividad en el menú." # type: Content of: <article><section><section><para> #~ msgid "" #~ "To get the work done efficiently lwat will assist you on getting your " #~ "user's data entered to the LDAP directory." #~ msgstr "" #~ "Para realizar el trabajo eficientemente, lwat le será útil en el proceso " #~ "de introducir la información de los usuarios en el directorio LDAP." # type: Content of: <article><section><section><para> #~ msgid "" #~ "You can add users, group them in usergroups (for example to refer the " #~ "members of a class more easily), update them and remove them again. By " #~ "pointing the mouse onto the menu entries \"Users\" or \"Groups\" you can " #~ "choose the action: Add any, or search for existing users or groups to " #~ "modify or delete them." #~ msgstr "" #~ "Se pueden agregar usuarios, agruparlos en grupos de usuarios (por " #~ "ejemplo, para referirse a los miembros de una clase más fácilmente), " #~ "actualizarlos y removerlos nuevamente. Al seleccionarlos en el menú " #~ "\"Usuarios\" y \"Grupos de Usuarios\" puede seleccionar la acción a " #~ "realizar: agregar, buscar por usuarios existentes o grupos, o " #~ "modificarlos o eliminarlos." # type: Content of: <article><section><section><section><para> #~ msgid "" #~ "To add users you only have to choose \"Add\" in the \"Users\" section of " #~ "the menu. After choosing this entry you will see a form where you can " #~ "enter the data of the user you want to add. The most important thing to " #~ "add is the full name of your user (see image). As you enter you will see, " #~ "that lwat will generate a user name automatically based on the real name. " #~ "It automatically chooses a user name that doesn't exist yet, so multiple " #~ "users with the same full name are not a problem. If you don't like the " #~ "generated user name you can change it in the corresponding field. Second " #~ "you need to choose the role of your account, which is used by lwat to " #~ "determine the privileges the user has for system administration. " #~ "Currently lwat knows the following roles:" #~ msgstr "" #~ "Para agregar usuario seleccione \"Agregar\" en la sección \"Usuarios\" " #~ "del menú. Aparecerá un formulario donde podrá ingresar la información del " #~ "usuario que desea agregar. Lo mas importante es agregar el nombre " #~ "completo del usuario (punto uno en la imagen). Vera que lwat generara un " #~ "nombre de usuario automáticamente basado en el nombre real. Elegirá " #~ "automáticamente un nombre de usuario que no exista, para que usuarios con " #~ "el mismo nombre no tengan problemas. Si no le gusta el nombre de usuario " #~ "generado podrá cambiarlo en el campo correspondiente. Luego necesita " #~ "escoger el rol de la cuenta, que es usado por lwat para determinar los " #~ "privilegios que el usuario tiene en el sistema. Actualmente lwat los " #~ "siguientes roles:" # type: Content of: <article><para><section><section><para> #~ msgid "<emphasis role=\"strong\">granted privileges</emphasis>" #~ msgstr "<emphasis role=\"strong\">privilegios concedidos</emphasis>" # type: Content of: <article><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><para> #~ msgid "Students" #~ msgstr "Estudiantes" # type: Content of: <article><para><section><section><section><title> #~ msgid "Login and use the system" #~ msgstr "Inicio de " # type: Content of: <article><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><para> #~ msgid "Same as Students" #~ msgstr "Lo mismo que estudiantes" # type: CDATA #~ msgid "jrAdmins" #~ msgstr "jrAdmins" # type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para> #~ msgid "" #~ "Same as Teachers, but can also change other user's passwords (except for " #~ "the Admins' ones)" #~ msgstr "" #~ "Al igual que con los profesores, pero también pueden cambiar las " #~ "contraseñas de otros usuarios (excepto de los Administradores)" # type: CDATA #~ msgid "Admins" #~ msgstr "Admins" # type: Content of: <article><section><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><para> #~ msgid "" #~ "Admins have ultimate privileges. They can add/modify/delete users/groups/" #~ "machines/automounts and let windows systems join the Skolelinux domain" #~ msgstr "Los Administradores poseen los " # type: Content of: <article><section><section><section><para> #~ msgid "" #~ "After choosing a suitable role you can hit the \"Save\" button and the " #~ "user is added. <emphasis role=\"strong\">Do not hit the enter key</" #~ "emphasis>, or your progress will be lost. This is to avoid security " #~ "problems with PHP." #~ msgstr "" #~ "Despúes de seleccionar un rol funcional, presione el botón \"Guardar\" y " #~ "el usuario será guardado. <emphasis role=\"strong\"> No presione la tecla " #~ "«enter» </emphasis>, o su avance será perdido. Esta opción es para evitar " #~ "problemas de seguridad relacionados a PHP."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature