[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: tzdata 2022g-1: Please update debconf PO translation for the package tzdata



Hi,

Thanks for the translation update, it has been committed:
https://salsa.debian.org/glibc-team/tzdata/-/commit/39f280765a59217ad7be0dc5f696cba2c60f7c53

Regards
Aurelien

On 2023-01-04 16:09, Luna Jernberg wrote:
> Swedish Updated
> 
> On Tue, Jan 3, 2023 at 9:32 PM Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> wrote:
> >
> > Hi,
> >
> > You are noted as the last translator of the debconf translation for
> > tzdata. The English template has been changed, and now some messages
> > are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> > I would be grateful if you could take the time and update it.
> > Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
> > against tzdata.
> >
> > Thanks in advance,
> >

> # Swedish translation of tzdata.
> # Copyright: This file is in the public domain.
> # This file is distributed under the same license as the tzdata package.
> #
> # Christer Andersson <klamm@comhem.se>, 2008.
> # Martin Bagge <brother@persilja.net>, 2008, 2011, 2013, 2021
> # Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2023.
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: sv\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: tzdata@packages.debian.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2023-01-02 11:15+0100\n"
> "PO-Revision-Date: 2021-10-04 12:32+0200\n"
> "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
> "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
> "Language: sv\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Note to translators:
> #. - "Etc" will present users with a list
> #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
> #: ../tzdata.templates:1001
> msgid "Africa"
> msgstr "Afrika"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Note to translators:
> #. - "Etc" will present users with a list
> #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
> #: ../tzdata.templates:1001
> msgid "America"
> msgstr "Amerika"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Note to translators:
> #. - "Etc" will present users with a list
> #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
> #: ../tzdata.templates:1001
> msgid "Antarctica"
> msgstr "Antarktis"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Note to translators:
> #. - "Etc" will present users with a list
> #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
> #: ../tzdata.templates:1001
> msgid "Australia"
> msgstr "Australien"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Note to translators:
> #. - "Etc" will present users with a list
> #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
> #: ../tzdata.templates:1001
> msgid "Arctic"
> msgstr "Norra Ishavet"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Note to translators:
> #. - "Etc" will present users with a list
> #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
> #: ../tzdata.templates:1001
> msgid "Asia"
> msgstr "Asien"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Note to translators:
> #. - "Etc" will present users with a list
> #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
> #: ../tzdata.templates:1001
> msgid "Atlantic"
> msgstr "Atlanten"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Note to translators:
> #. - "Etc" will present users with a list
> #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
> #: ../tzdata.templates:1001
> msgid "Europe"
> msgstr "Europa"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Note to translators:
> #. - "Etc" will present users with a list
> #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
> #: ../tzdata.templates:1001
> msgid "Indian"
> msgstr "Indiska Oceanen"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Note to translators:
> #. - "Etc" will present users with a list
> #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:1001 ../tzdata.templates:12001
> msgid "Pacific"
> msgstr "Stilla Havet"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Note to translators:
> #. - "Etc" will present users with a list
> #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
> #: ../tzdata.templates:1001
> msgid "US"
> msgstr "US"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Note to translators:
> #. - "Etc" will present users with a list
> #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
> #: ../tzdata.templates:1001
> msgid "Etc"
> msgstr "Etc"
> 
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../tzdata.templates:1002
> msgid "Geographic area:"
> msgstr "Geografiskt område:"
> 
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../tzdata.templates:1002
> msgid ""
> "Please select the geographic area in which you live. Subsequent "
> "configuration questions will narrow this down by presenting a list of "
> "cities, representing the time zones in which they are located."
> msgstr ""
> "Välj det geografiska område du bor i. Följande konfigurationsfrågor kommer "
> "att begränsa detta genom att presentera en lista med städer, som "
> "representerar de tidszoner i vilka de är placerade."
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Abidjan"
> msgstr "Abidjan"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Accra"
> msgstr "Accra"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Addis_Ababa"
> msgstr "Addis Abeba"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Algiers"
> msgstr "Alger"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Asmara"
> msgstr "Asmara"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Bamako"
> msgstr "Bamako"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Bangui"
> msgstr "Bangui"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Banjul"
> msgstr "Banjul"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Bissau"
> msgstr "Bissau"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Blantyre"
> msgstr "Blantyre"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Brazzaville"
> msgstr "Brazzaville"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Bujumbura"
> msgstr "Bujumbura"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Cairo"
> msgstr "Kairo"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Casablanca"
> msgstr "Casablanca"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Ceuta"
> msgstr "Ceuta"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Conakry"
> msgstr "Conakry"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Dakar"
> msgstr "Dakar"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Dar_es_Salaam"
> msgstr "Dar es-Salaam"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Djibouti"
> msgstr "Djibouti"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Douala"
> msgstr "Douala"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "El_Aaiun"
> msgstr "Al-Ayun"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Freetown"
> msgstr "Freetown"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Gaborone"
> msgstr "Gaborone"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Harare"
> msgstr "Harare"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Johannesburg"
> msgstr "Johannesburg"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Juba"
> msgstr "Juba"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Kampala"
> msgstr "Kampala"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Khartoum"
> msgstr "Khartoum"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Kigali"
> msgstr "Kigali"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Kinshasa"
> msgstr "Kinshasa"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Lagos"
> msgstr "Lagos"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Libreville"
> msgstr "Libreville"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Lome"
> msgstr "Lomé"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Luanda"
> msgstr "Luanda"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Lubumbashi"
> msgstr "Lubumbashi"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Lusaka"
> msgstr "Lusaka"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Malabo"
> msgstr "Malabo"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Maputo"
> msgstr "Maputo"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Maseru"
> msgstr "Maseru"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Mbabane"
> msgstr "Mbabane"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Mogadishu"
> msgstr "Mogadishu"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Monrovia"
> msgstr "Monrovia"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Nairobi"
> msgstr "Nairobi"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Ndjamena"
> msgstr "N'Djamena"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Niamey"
> msgstr "Niamey"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Nouakchott"
> msgstr "Nouakchott"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Ouagadougou"
> msgstr "Ouagadougou"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Porto-Novo"
> msgstr "Porto-Novo"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Sao_Tome"
> msgstr "São Tomé"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Timbuktu"
> msgstr "Timbuktu"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Tripoli"
> msgstr "Tripoli"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Tunis"
> msgstr "Tunis"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:2001
> msgid "Windhoek"
> msgstr "Windhoek"
> 
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../tzdata.templates:2002 ../tzdata.templates:3002 ../tzdata.templates:4002
> #: ../tzdata.templates:5002 ../tzdata.templates:6002 ../tzdata.templates:7002
> #: ../tzdata.templates:8002 ../tzdata.templates:9002 ../tzdata.templates:10002
> #: ../tzdata.templates:11002 ../tzdata.templates:12002
> #: ../tzdata.templates:13001
> msgid "Time zone:"
> msgstr "Tidszon:"
> 
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../tzdata.templates:2002 ../tzdata.templates:3002 ../tzdata.templates:4002
> #: ../tzdata.templates:5002 ../tzdata.templates:6002 ../tzdata.templates:7002
> #: ../tzdata.templates:8002 ../tzdata.templates:9002 ../tzdata.templates:10002
> #: ../tzdata.templates:11002 ../tzdata.templates:12002
> #: ../tzdata.templates:13001
> msgid "Please select the city or region corresponding to your time zone."
> msgstr "Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon."
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Adak"
> msgstr "Adak"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Anchorage"
> msgstr "Anchorage"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Anguilla"
> msgstr "Anguilla"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Antigua"
> msgstr "Antigua"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Araguaina"
> msgstr "Araguaína"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Argentina/Buenos_Aires"
> msgstr "Buenos Aires (Argentina)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Argentina/Catamarca"
> msgstr "Catamarca (Argentina)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Argentina/Cordoba"
> msgstr "Córdoba (Argentina)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Argentina/Jujuy"
> msgstr "Jujuy (Argentina)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Argentina/La_Rioja"
> msgstr "La Rioja (Argentina)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Argentina/Mendoza"
> msgstr "Mendoza (Argentina)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Argentina/Rio_Gallegos"
> msgstr "Río Gallegos (Argentina)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Argentina/Salta"
> msgstr "Salta (Argentina)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Argentina/San_Juan"
> msgstr "San Juan (Argentina)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Argentina/San_Luis"
> msgstr "San Luis (Argentina)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Argentina/Tucuman"
> msgstr "Tucumán (Argentina)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Argentina/Ushuaia"
> msgstr "Ushuaia (Argentina)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Aruba"
> msgstr "Aruba"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Asuncion"
> msgstr "Asunción"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Atikokan"
> msgstr "Atikokan"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Atka"
> msgstr "Atka"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Bahia"
> msgstr "Bahia"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Bahia_Banderas"
> msgstr "Bahia Banderas"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Barbados"
> msgstr "Barbados"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Belem"
> msgstr "Belém"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Belize"
> msgstr "Belize"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Blanc-Sablon"
> msgstr "Blanc-Sablon"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Boa_Vista"
> msgstr "Boa Vista"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Bogota"
> msgstr "Bogotá"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Boise"
> msgstr "Boise"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Cambridge_Bay"
> msgstr "Cambridge Bay"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Campo_Grande"
> msgstr "Campo Grande"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Cancun"
> msgstr "Cancún"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Caracas"
> msgstr "Caracas"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Cayenne"
> msgstr "Cayenne"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Cayman"
> msgstr "Caymanöarna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Chicago"
> msgstr "Chicago"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Chihuahua"
> msgstr "Chihuahua"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Ciudad_Juarez"
> msgstr "Ciudad Juárez"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Coral_Harbour"
> msgstr "Coral Harbour"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Costa_Rica"
> msgstr "Costa Rica"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Creston"
> msgstr "Kreston"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Cuiaba"
> msgstr "Cuiabá"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Curacao"
> msgstr "Curaçao"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Danmarkshavn"
> msgstr "Danmarkshavn"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Dawson"
> msgstr "Dawson"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Dawson_Creek"
> msgstr "Dawson Creek"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Denver"
> msgstr "Denver"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Detroit"
> msgstr "Detroit"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Dominica"
> msgstr "Dominica"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Edmonton"
> msgstr "Edmonton"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Eirunepe"
> msgstr "Eirunepe"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "El_Salvador"
> msgstr "El Salvador"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Ensenada"
> msgstr "Ensenada"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Fort_Nelson"
> msgstr "Fort Nelson"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Fortaleza"
> msgstr "Fortaleza"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Glace_Bay"
> msgstr "Glace Bay"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Godthab"
> msgstr "Godthåb"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Goose_Bay"
> msgstr "Goose Bay"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Grand_Turk"
> msgstr "Grand Turk"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Grenada"
> msgstr "Grenada"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Guadeloupe"
> msgstr "Guadeloupe"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Guatemala"
> msgstr "Guatemala"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Guayaquil"
> msgstr "Guayaquil"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Guyana"
> msgstr "Guyana"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Halifax"
> msgstr "Halifax"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Havana"
> msgstr "Havanna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Hermosillo"
> msgstr "Hermosillo"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Indiana/Indianapolis"
> msgstr "Indianapolis (Indiana)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Indiana/Knox"
> msgstr "Knox (Indiana)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Indiana/Marengo"
> msgstr "Marengo (Indiana)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Indiana/Petersburg"
> msgstr "Petersburg (Indiana)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Indiana/Tell_City"
> msgstr "Tell City (Indiana)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Indiana/Vevay"
> msgstr "Vevay (Indiana)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Indiana/Vincennes"
> msgstr "Vincennes (Indiana)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Indiana/Winamac"
> msgstr "Winamac (Indiana)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Inuvik"
> msgstr "Inuvik"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Iqaluit"
> msgstr "Iqaluit"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Jamaica"
> msgstr "Jamaica"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Juneau"
> msgstr "Juneau"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Kentucky/Louisville"
> msgstr "Louisville (Kentucky)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Kentucky/Monticello"
> msgstr "Monticello (Kentucky)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Kralendijk"
> msgstr "Kralendijk"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "La_Paz"
> msgstr "La Paz"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Lima"
> msgstr "Lima"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Los_Angeles"
> msgstr "Los Angeles"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Lower_Princes"
> msgstr "Lower Princes"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Maceio"
> msgstr "Maceió"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Managua"
> msgstr "Managua"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Manaus"
> msgstr "Manaus"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Marigot"
> msgstr "Marigot"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Martinique"
> msgstr "Martinique"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Matamoros"
> msgstr "Matamoros"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Mazatlan"
> msgstr "Mazatlán"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Menominee"
> msgstr "Menominee"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Merida"
> msgstr "Mérida"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Metlakatla"
> msgstr "Metlakatla"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Mexico_City"
> msgstr "Mexico City"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Miquelon"
> msgstr "Miquelon"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Moncton"
> msgstr "Moncton"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Monterrey"
> msgstr "Monterrey"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Montevideo"
> msgstr "Montevideo"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Montreal"
> msgstr "Montreal"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Montserrat"
> msgstr "Montserrat"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Nassau"
> msgstr "Nassau"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "New_York"
> msgstr "New York"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Nipigon"
> msgstr "Nipigon"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Nome"
> msgstr "Nome"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Noronha"
> msgstr "Fernando de Noronha"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "North_Dakota/Beulah"
> msgstr "Beulah (North Dakota)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "North_Dakota/Center"
> msgstr "Central (North Dakota)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "North_Dakota/New_Salem"
> msgstr "New Salem (North Dakota)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Nuuk"
> msgstr "Nuuk"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Ojinaga"
> msgstr "Ojinaga"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Panama"
> msgstr "Panama"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Pangnirtung"
> msgstr "Pangnirtung"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Paramaribo"
> msgstr "Paramaribo"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Phoenix"
> msgstr "Phoenix"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Port-au-Prince"
> msgstr "Port-au-Prince"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Port_of_Spain"
> msgstr "Port of Spain"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Porto_Acre"
> msgstr "Porto Acre"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Porto_Velho"
> msgstr "Porto Velho"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Puerto_Rico"
> msgstr "Puerto Rico"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Punta_Arenas"
> msgstr "Punta Arenas"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Rainy_River"
> msgstr "Rainy River"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Rankin_Inlet"
> msgstr "Rankin Inlet"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Recife"
> msgstr "Recife"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Regina"
> msgstr "Regina"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Resolute"
> msgstr "Resolute"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Rio_Branco"
> msgstr "Rio Branco"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Santa_Isabel"
> msgstr "Santa Isabel"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Santarem"
> msgstr "Santarém"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Santiago"
> msgstr "Santiago"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Santo_Domingo"
> msgstr "Santo Domingo"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Sao_Paulo"
> msgstr "São Paulo"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Scoresbysund"
> msgstr "Scoresbysund"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Shiprock"
> msgstr "Shiprock"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Sitka"
> msgstr "Sitka"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "St_Barthelemy"
> msgstr "Saint-Barthélemy"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "St_Johns"
> msgstr "Saint John's"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "St_Kitts"
> msgstr "Saint Kitts"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "St_Lucia"
> msgstr "Saint Lucia"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "St_Thomas"
> msgstr "Saint Thomas"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "St_Vincent"
> msgstr "Saint Vincent"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Swift_Current"
> msgstr "Swift Current"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Tegucigalpa"
> msgstr "Tegucigalpa"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Thule"
> msgstr "Thule"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Thunder_Bay"
> msgstr "Thunder Bay"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Tijuana"
> msgstr "Tijuana"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Toronto"
> msgstr "Toronto"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Tortola"
> msgstr "Tortola"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Vancouver"
> msgstr "Vancouver"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Virgin"
> msgstr "Jungfruöarna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Whitehorse"
> msgstr "Whitehorse"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Winnipeg"
> msgstr "Winnipeg"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Yakutat"
> msgstr "Yakutat"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:3001
> msgid "Yellowknife"
> msgstr "Yellowknife"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:4001
> msgid "Casey"
> msgstr "Casey"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:4001
> msgid "Davis"
> msgstr "Davis"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:4001
> msgid "DumontDUrville"
> msgstr "Dumount d'Urville"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:4001
> msgid "Macquarie"
> msgstr "Macquarie"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:4001
> msgid "Mawson"
> msgstr "Mawson"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:4001
> msgid "McMurdo"
> msgstr "McMurdo"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:4001
> msgid "Palmer"
> msgstr "Palmer"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:4001
> msgid "Rothera"
> msgstr "Rothera"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:4001
> msgid "Syowa"
> msgstr "Syowa"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:4001
> msgid "Troll"
> msgstr "Troll"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:4001
> msgid "Vostok"
> msgstr "Vostok"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:5001
> msgid "Adelaide"
> msgstr "Adelaide"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:5001
> msgid "Brisbane"
> msgstr "Brisbane"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:5001
> msgid "Broken_Hill"
> msgstr "Broken Hill"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:5001
> msgid "Canberra"
> msgstr "Canberra"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:5001
> msgid "Currie"
> msgstr "Currie"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:5001
> msgid "Darwin"
> msgstr "Darwin"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:5001
> msgid "Eucla"
> msgstr "Eucla"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:5001
> msgid "Hobart"
> msgstr "Hobart"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:5001
> msgid "Lindeman"
> msgstr "Lindeman"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:5001
> msgid "Lord_Howe"
> msgstr "Lord Howeön"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:5001
> msgid "Melbourne"
> msgstr "Melbourne"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:5001
> msgid "Perth"
> msgstr "Perth"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:5001
> msgid "Sydney"
> msgstr "Sydney"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:5001
> msgid "Yancowinna"
> msgstr "Yancowinna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:6001
> msgid "Longyearbyen"
> msgstr "Longyearbyen"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Aden"
> msgstr "Aden"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Almaty"
> msgstr "Almaty"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Amman"
> msgstr "Amman"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Anadyr"
> msgstr "Anadyr"
> 
> # Kommentar: Verkar även förekomma med stavningen Aktau.
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Aqtau"
> msgstr "Aqtau"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Aqtobe"
> msgstr "Aqtöbe"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Ashgabat"
> msgstr "Asjchabad"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Atyrau"
> msgstr "Atyraw"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Baghdad"
> msgstr "Bagdad"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Bahrain"
> msgstr "Bahrain"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Baku"
> msgstr "Baku"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Bangkok"
> msgstr "Bangkok"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Barnaul"
> msgstr "Barnaul"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Beirut"
> msgstr "Beirut"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Bishkek"
> msgstr "Bisjkek"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Brunei"
> msgstr "Brunei"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Chita"
> msgstr "Tjita"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Choibalsan"
> msgstr "Tjojbalsan"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Chongqing"
> msgstr "Chongqing"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Colombo"
> msgstr "Colombo"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Damascus"
> msgstr "Damaskus"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Dhaka"
> msgstr "Dacca"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Dili"
> msgstr "Dili"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Dubai"
> msgstr "Dubai"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Dushanbe"
> msgstr "Dusjanbe"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Famagusta"
> msgstr "Famagusta"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Gaza"
> msgstr "Gaza"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Harbin"
> msgstr "Harbin"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Hebron"
> msgstr "Hebron"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Ho_Chi_Minh"
> msgstr "Ho Chi Minh-staden"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Hong_Kong"
> msgstr "Hongkong"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Hovd"
> msgstr "Chovd"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Irkutsk"
> msgstr "Irkutsk"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001 ../tzdata.templates:9001
> msgid "Istanbul"
> msgstr "Istanbul"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Jakarta"
> msgstr "Jakarta"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Jayapura"
> msgstr "Jayapura"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Jerusalem"
> msgstr "Jerusalem"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Kabul"
> msgstr "Kabul"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Kamchatka"
> msgstr "Kamtjatka"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Karachi"
> msgstr "Karachi"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Kashgar"
> msgstr "Kashgar"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Kathmandu"
> msgstr "Katmandu"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Khandyga"
> msgstr "Khandyga"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Kolkata"
> msgstr "Calcutta"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Krasnoyarsk"
> msgstr "Krasnojarsk"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Kuala_Lumpur"
> msgstr "Kuala Lumpur"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Kuching"
> msgstr "Kuching"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Kuwait"
> msgstr "Kuwait"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Macau"
> msgstr "Macao"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Magadan"
> msgstr "Magadan"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Makassar"
> msgstr "Makassar"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Manila"
> msgstr "Manila"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Muscat"
> msgstr "Muskat"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001 ../tzdata.templates:9001
> msgid "Nicosia"
> msgstr "Nicosia"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Novokuznetsk"
> msgstr "Novokuznetsk"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Novosibirsk"
> msgstr "Novosibirsk"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Omsk"
> msgstr "Omsk"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Oral"
> msgstr "Ural"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Phnom_Penh"
> msgstr "Phnom Penh"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Pontianak"
> msgstr "Pontianak"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Pyongyang"
> msgstr "Pyongyang"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Qatar"
> msgstr "Qatar"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Qostanay"
> msgstr "Qostanaj"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Qyzylorda"
> msgstr "Qyzylorda"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Rangoon"
> msgstr "Rangoon"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Riyadh"
> msgstr "Riyadh"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Sakhalin"
> msgstr "Sachalin"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Samarkand"
> msgstr "Samarkand"
> 
> # Kommentar: Ibland används äldre stavningen Söul. UD använder Seoul.
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Seoul"
> msgstr "Seoul"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Shanghai"
> msgstr "Shanghai"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Singapore"
> msgstr "Singapore"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Srednekolymsk"
> msgstr "Srednekolymsk"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Taipei"
> msgstr "Taipei"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Tashkent"
> msgstr "Tasjkent"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Tbilisi"
> msgstr "Tbilisi"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Tehran"
> msgstr "Teheran"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Tel_Aviv"
> msgstr "Tel Aviv"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Thimphu"
> msgstr "Thimphu"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Tokyo"
> msgstr "Tokyo"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Tomsk"
> msgstr "Tomsk"
> 
> # Kommentar: Namnet Unjung Pandang användes fram till 1999.
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Ujung_Pandang"
> msgstr "Makassar"
> 
> # Kommentar: "Ulan Bator" är en äldre stavning av Ulaanbataar.
> # Jag har dock valt att använda den eftersom UD gör det.
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Ulaanbaatar"
> msgstr "Ulan Bator"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Urumqi"
> msgstr "Ürümqi"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Ust-Nera"
> msgstr "Ust-Nera"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Vientiane"
> msgstr "Vientiane"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Vladivostok"
> msgstr "Vladivostok"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Yakutsk"
> msgstr "Jakutsk"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Yangon"
> msgstr "Rangoon"
> 
> # Namnet "Sverdlovsk" användes fram till Sovjetunionens fall.
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Yekaterinburg"
> msgstr "Jekaterinburg"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:7001
> msgid "Yerevan"
> msgstr "Jerevan"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:8001
> msgid "Azores"
> msgstr "Azorerna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:8001
> msgid "Bermuda"
> msgstr "Bermuda"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:8001
> msgid "Canary"
> msgstr "Kanarieöarna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:8001
> msgid "Cape_Verde"
> msgstr "Kap Verde"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:8001
> msgid "Faroe"
> msgstr "Färöarna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:8001
> msgid "Jan_Mayen"
> msgstr "Jan Mayen"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:8001
> msgid "Madeira"
> msgstr "Madeira"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:8001
> msgid "Reykjavik"
> msgstr "Reykjavik"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:8001
> msgid "South_Georgia"
> msgstr "Sydgeorgien"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:8001
> msgid "St_Helena"
> msgstr "Sankta Helena"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:8001
> msgid "Stanley"
> msgstr "Stanley"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Amsterdam"
> msgstr "Amsterdam"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Andorra"
> msgstr "Andorra"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Astrakhan"
> msgstr "Astrachan"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Athens"
> msgstr "Aten"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Belfast"
> msgstr "Belfast"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Belgrade"
> msgstr "Belgrad"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Berlin"
> msgstr "Berlin"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Bratislava"
> msgstr "Bratislava"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Brussels"
> msgstr "Bryssel"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Bucharest"
> msgstr "Bukarest"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Budapest"
> msgstr "Budapest"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Busingen"
> msgstr "Büsingen"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Chisinau"
> msgstr "Chisinau"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Copenhagen"
> msgstr "Köpenhamn"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Dublin"
> msgstr "Dublin"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Gibraltar"
> msgstr "Gibraltar"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Guernsey"
> msgstr "Guernsey"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Helsinki"
> msgstr "Helsingfors"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Isle_of_Man"
> msgstr "Isle of Man"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Jersey"
> msgstr "Jersey"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Kaliningrad"
> msgstr "Kaliningrad"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Kirov"
> msgstr "Kirov"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Kyiv"
> msgstr "Kiev"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Lisbon"
> msgstr "Lissabon"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Ljubljana"
> msgstr "Ljubljana"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "London"
> msgstr "London"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Luxembourg"
> msgstr "Luxemburg"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Madrid"
> msgstr "Madrid"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Malta"
> msgstr "Malta"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Mariehamn"
> msgstr "Mariehamn"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Minsk"
> msgstr "Minsk"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Monaco"
> msgstr "Monaco"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Moscow"
> msgstr "Moskva"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Oslo"
> msgstr "Oslo"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Paris"
> msgstr "Paris"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Podgorica"
> msgstr "Podgorica"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Prague"
> msgstr "Prag"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Riga"
> msgstr "Riga"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Rome"
> msgstr "Rom"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Samara"
> msgstr "Samara"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "San_Marino"
> msgstr "San Marino"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Sarajevo"
> msgstr "Sarajevo"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Saratov"
> msgstr "Saratov"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Simferopol"
> msgstr "Simferopol"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Skopje"
> msgstr "Skopje"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Sofia"
> msgstr "Sofia"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Stockholm"
> msgstr "Stockholm"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Tallinn"
> msgstr "Tallinn"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Tirane"
> msgstr "Tirana"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Tiraspol"
> msgstr "Tiraspol"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Ulyanovsk"
> msgstr "Ulyanovsk"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Vaduz"
> msgstr "Vaduz"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Vatican"
> msgstr "Vatikanstaten"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Vienna"
> msgstr "Wien"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Vilnius"
> msgstr "Vilnius"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Volgograd"
> msgstr "Volgograd"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Warsaw"
> msgstr "Warszawa"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Zagreb"
> msgstr "Zagreb"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:9001
> msgid "Zurich"
> msgstr "Zürich"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:10001
> msgid "Antananarivo"
> msgstr "Antananarivo"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:10001
> msgid "Chagos"
> msgstr "Chagosöarna"
> 
> # Kommentar: "Julön" används både för Christmas Island och Kiritimati
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:10001
> msgid "Christmas"
> msgstr "Christmas Island"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:10001
> msgid "Cocos"
> msgstr "Cocosöarna"
> 
> # Kommentar: Stavning med både K och C förekommer på svenska. K förefaller
> # dock vanligare, och används av UD.
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:10001
> msgid "Comoro"
> msgstr "Komorerna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:10001
> msgid "Kerguelen"
> msgstr "Kerguelenöarna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:10001
> msgid "Mahe"
> msgstr "Mahé"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:10001
> msgid "Maldives"
> msgstr "Maldiverna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:10001
> msgid "Mauritius"
> msgstr "Mauritius"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:10001
> msgid "Mayotte"
> msgstr "Mayotte"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:10001
> msgid "Reunion"
> msgstr "Réunion"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Apia"
> msgstr "Apia"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Auckland"
> msgstr "Auckland"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Bougainville"
> msgstr "Bougainville"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Chatham"
> msgstr "Chathamöarna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Chuuk"
> msgstr "Chuuk"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Easter"
> msgstr "Påskön"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Efate"
> msgstr "Éfaté"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Fakaofo"
> msgstr "Fakaofo"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Fiji"
> msgstr "Fiji"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Funafuti"
> msgstr "Funafuti"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Galapagos"
> msgstr "Galapagosöarna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Gambier"
> msgstr "Gambieröarna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Guadalcanal"
> msgstr "Guadalcanal"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Guam"
> msgstr "Guam"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Honolulu"
> msgstr "Honolulu"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Johnston"
> msgstr "Johnston Island"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Kanton"
> msgstr "Kanton"
> 
> # Kommentar: Julön används både för Christmas Island och Kiritimati
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Kiritimati"
> msgstr "Kiritimati"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Kosrae"
> msgstr "Kosrae"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Kwajalein"
> msgstr "Kwajalein"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Majuro"
> msgstr "Majuro"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Marquesas"
> msgstr "Marquesasöarna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Midway"
> msgstr "Midwayöarna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Nauru"
> msgstr "Nauru"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Niue"
> msgstr "Niue Island"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Norfolk"
> msgstr "Norfolk Island"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Noumea"
> msgstr "Nouméa"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Pago_Pago"
> msgstr "Pago Pago"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Palau"
> msgstr "Palau"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Pitcairn"
> msgstr "Pitcairnöarna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Pohnpei"
> msgstr "Pohnpei"
> 
> # Kommentar: "Ponape" användes fram till 1984.
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Ponape"
> msgstr "Pohnpei"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Port_Moresby"
> msgstr "Port Moresby"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Rarotonga"
> msgstr "Rarotonga"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Saipan"
> msgstr "Saipan"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001 ../tzdata.templates:12001
> msgid "Samoa"
> msgstr "Samoa"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Tahiti"
> msgstr "Tahiti"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Tarawa"
> msgstr "Tarawa"
> 
> # Kommentar: Tongatapu är en ö i Tongatapugruppen (Tonga)
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Tongatapu"
> msgstr "Tongatapu"
> 
> # Kommentar: Fram till 1990 användes namnet Truk
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Truk"
> msgstr "Chuuk"
> 
> # Kommentar: Själva Wakeatollen är obebodd. Wakeöarna är samlingsnamnet
> # för ögruppen.
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Wake"
> msgstr "Wakeöarna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Wallis"
> msgstr "Wallisön"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:11001
> msgid "Yap"
> msgstr "Yap"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:12001
> msgid "Alaska"
> msgstr "Alaska"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:12001
> msgid "Aleutian"
> msgstr "Aleuterna"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:12001
> msgid "Arizona"
> msgstr "Arizona"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:12001
> msgid "Central"
> msgstr "Central"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:12001
> msgid "Eastern"
> msgstr "Eastern"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:12001
> msgid "Hawaii"
> msgstr "Hawaii"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:12001
> msgid "Indiana-Starke"
> msgstr "Starke (Indiana)"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:12001
> msgid "Michigan"
> msgstr "Michigan"
> 
> #. Type: select
> #. Choices
> #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
> #: ../tzdata.templates:12001
> msgid "Mountain"
> msgstr "Mountain"


-- 
Aurelien Jarno                          GPG: 4096R/1DDD8C9B
aurelien@aurel32.net                 http://www.aurel32.net


Reply to: