[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://tasksel/tr.po



Merhaba,

Yapmış olduğum çeviriyi ve önceki ile farkını içeren dosyayı yorumlarınızı almak üzere ekte paylaşıyorum.


İyi günler dilerim,

Atila KOÇ

https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/tr

--- YASAL UYARI ---
Bu iletinin gövdesi ve ekleri gizli bilgi içerebilir. Bu ileti yalnızca gönderilen kişilere özeldir. Eğer size yanlışlıkla ulaşmışsa, lütfen hemen siliniz ve göndereni bilgilendiriniz. Bu iletideki içerik gönderene ait olup Artı Endüstriyel Elektronik A.Ş. resmi görüşü olmak zorunda değildir. Bu iletinin gönderilmeden önce virüs ve diğer zararlı bileşenlere karşı denetimleri yapılmıştır. Buna karşın, e-posta iletiminin güvenli ve hatasız olduğu garanti edilemediğinden, iletiniz size ulaşana kadar değişmiş ve bozulmuş olabilir. Bu ileti nedeni ile göreceğiniz zararlardan Artı Endüstriyel Elektronik A.Ş. sorumlu tutulamaz.

--- tasksel_3.70_tr.itt	2022-12-11 14:06:47.498590745 +0300
+++ tasksel_3.70_tr.rfr	2022-12-21 11:36:24.200049130 +0300
@@ -1,20 +1,21 @@
 # Turkish translation of tasksel.
 # This file is distributed under the same license as the tasksel package.
 # Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2004.
+# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tasksel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-31 16:13+0200\n"
-"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 16:55+0300\n"
+"Last-Translator: Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>\n"
 "Language-Team: Debian L10N Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
 
 #. Type: multiselect
@@ -33,9 +34,9 @@
 "to your needs, you can choose to install one or more of the following "
 "predefined collections of software."
 msgstr ""
-"Şu anda sistemin sadece temel kısmı kurulmuş durumda. Sistemi "
-"ihtiyaçlarınıza uygun hale getirmek için, önceden tanımlanmış aşağıdaki "
-"yazılım demetlerinden bir veya daha fazlasını kurmayı seçebilirsiniz."
+"Şu anda sisteminizin yalnızca temel kısmı kurulmuştur. Sistemizi amacınıza "
+"daha uygun duruma getirmek için, aşağıda size önerilen yazılımlardan bir ya "
+"da daha fazlasını seçip, kurabilirsiniz."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -44,14 +45,15 @@
 "You can choose to install one or more of the following predefined "
 "collections of software."
 msgstr ""
-"Önceden tanımlanmış aşağıdaki yazılım demetlerinden bir veya daha fazlasını "
-"kurmayı seçebilirsiniz."
+"Aşağıda size önerilen yazılımlardan bir ya da daha fazlasını seçip, "
+"kurabilirsiniz."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../templates:3001
 msgid "This can be preseeded to override the default desktop."
 msgstr ""
+"Aşağıdakiler, masaüstünü varsayılandan farklı kılmak için seçilebilir."
 
 #. Type: title
 #. Description
# Turkish translation of tasksel.
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
# Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2004.
# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 16:55+0300\n"
"Last-Translator: Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>\n"
"Language-Team: Debian L10N Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Kurulacak yazılımları seçin:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Şu anda sisteminizin yalnızca temel kısmı kurulmuştur. Sistemizi amacınıza "
"daha uygun duruma getirmek için, aşağıda size önerilen yazılımlardan bir ya "
"da daha fazlasını seçip, kurabilirsiniz."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"Aşağıda size önerilen yazılımlardan bir ya da daha fazlasını seçip, "
"kurabilirsiniz."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "This can be preseeded to override the default desktop."
msgstr ""
"Aşağıdakiler, masaüstünü varsayılandan farklı kılmak için seçilebilir."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Software selection"
msgstr "Yazılım seçimi"

#~ msgid "${ORIGCHOICES}"
#~ msgstr "${CHOICES}"

Reply to: