[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: lo de las traducciones...help!



On vie, may 25, 2001 at 12:08:46 +0200, Javier Viñuales Gutiérrez wrote:
> que toquen al Proyecto Debian. Ayudemos todos a hacer más hispano al
> Proyecto Debian, la web debian.org está más castellanizada que nunca,
> intentémoslo con documentos presentes ya en el Proyecto Debian y otros que
> os apetezca escribir o encontréis de interes por ahí: *ánimo*.

Se me olvidó algo importante: para temas de localización (traducción y
adecuación a la lengua castellana, uso horario, sistema de medida, etc. en
uso en el país hispanoparlante que se desee) de programas, documentos, web y demás 
recursos ya presentes en el Proyecto Debian está la lista
"debian-l10n-spanish@lists.debian.org".

La Espiral es un recurso de la comunidad debianera hispanoparlante para
canalizar de forma fácil y rápida la colaboración de la gente en el Proyecto
Debian, no es un esfuerzo paralelo, recursos de La Espiral terminarán en
ocasiones en debian-l10n-spanish@lists.debian.org una vez estén como parte
oficial del Proyecto Debian.

Saludos.
PS: Hoy me dió por aclarar conceptos... es que estoy repasando los mios :)
-- 
Javier Viñuales Gutiérrez <vigu@matrio.com>
                          <vigu@debian.org>
GnuPG public information:      pub  1024D/4EB82468
1C2A 0241 D350 B43D E027  4FCD F8E8 3454 4EB8 2468

Attachment: pgpbYIx7irjMn.pgp
Description: PGP signature


Reply to: