Re: Руссификация пакета useradd-3.12
On Sun, 28 Jan 2001, Alexey Vyskubov wrote:
AV>> Есть еще отличный вариант "ключ". Оно более-менее используется в переводах
AV>> документации к GNUтым программам.
AV>Вариант очень хороший. Только он годится лишь в таком случае:
AV>program [-x]
AV>А вот для
AV>program [-x аргумент]
AV>мне кажется (я не уверен на 100%), что ключ не подходит.
AV>Логика тут такая: параметр может иметь аргумент, а ключ лишь включает/выключает
AV>что-либо. Однако повторюсь -- я не уверен на 100%. Что думает общественность?
Это старый, заслуженный, традиционный перевод. Он
использовался еще в документации на RT-11 . А традиции надо уважать.
Reply to: