Le 24/11/2015 23:50, Philippe Deleval a
écrit :
Le
24/11/2015 17:46, AOMSL Samy a écrit :
Le 24/11/2015 17:35,
andre_debian@numericable.fr a écrit :
On Tuesday 24 November 2015 15:36:03
maderios wrote:
C'est exact, il s'agit ici d'erreurs
grammaticales, au temps pour moi...
Fait exprès ? :
autant pour moi...
C'est fatiguant à la longue...
https://fr.wiktionary.org/wiki/au_temps_pour_moi
Samy
Et si wiktionary se trompait? j'ai toujours lu, écrit "autant pour
moi", qui me paraît de plus clair, surtout dans la bouche d'un
Nestor Burma ! (je rechercherais la référence s'il le faut, ça
peut prendre du temps).
Cordialement
Philippe Deleval
Bonsoir,
et si on demande (poliment !) à l'Académie Française, on obtient :
Il est impossible de savoir précisément quand et comment est
apparue l’_expression_ familière au temps pour moi,
issue du langage militaire, dans laquelle au temps ! se
dit pour commander la reprise d’un mouvement depuis le début (au
temps pour les crosses, etc.). De ce sens de C’est à
reprendre, on a pu glisser à l’emploi figuré. On dit Au
temps pour moi pour admettre son erreur – et concéder que
l’on va reprendre ou reconsidérer les choses depuis leur début.
L’origine de cette _expression_ n’étant plus comprise, la graphie
Autant pour moi est courante aujourd’hui, mais rien ne
la justifie.
Bonne lecture
--
Michel Mounier
|