Re: Mismatch between Catalan translation and Canada
On Sat, Jul 28, 2001 at 01:32:29AM -0400, James A. Treacy wrote:
> On Sat, Jul 28, 2001 at 12:54:38AM +0200, Denis Barbier wrote:
> > The Catalan translation uses the CA country code, which may confuse our
> > scripts (e.g. for mirrors) since it represents Canada.
> > Any idea?
>
> Being a Canadian resident, I'm not keen on someone usurping it's
> country code. Additionally, Catalan is a language and not a country so
> shouldn't need a country code. If, on the other hand, CA is being used
> as the language code I have no objection (especially since it is the
> correct code).
AFAICT the Catalan translator do it the right way, he only defines a language
code. I was wondering if this could cause some trouble to our scripts
to have unrelated language and country codes with the same letters.
Denis
Reply to: