Русскоязычное сообщество Debian
Эта страница посвящена всему русскому, что есть в Debian. Если вы считаете, что здесь чего-то не хватает, сообщите об этом команде перевода сайта.
Группа пользователей
Основными местами встречи русской группы пользователей Debian служат список рассылки debian-russian и IRC-канал #debian-russian на сервере irc.debian.org. Если вы хотите задать какой-либо вопрос про Debian и Linux вообще (хотя желательно про Debian :-)), смело отправляйте его туда. Пожалуйста, не отправляйте писем на русском языке в список debian-user и другие не русскоязычные списки рассылки Debian. Скорее всего, вы не дождётесь ответа по существу. Русский язык принят только в двух списках рассылки Debian: debian-russian и debian-l10n-russian.
Группа локализации
Локализацией программного обеспечения, входящего в дистрибутив Debian, занимается группа локализации. Её основной список рассылки — debian-l10n-russian. Координатором группы локализации является Николай Прокошенко <nikolai@prokoschenko.de>.
Русские переводы документации
Здесь перечислены документы по Debian, переведённые на русский язык. Если вы знаете о не указанном здесь переводе, сообщите о нём команде перевода сайта.
- FAQ по Debian GNU/Linux
- HOWTO: APT
- Документация по dselect для начинающих (перевод Михаила Соболева и Алексея Выскубова)
- Руководство по безопасности Debian (перевод Ильгиза Кальметьева)
- Руководство нового сопровождающего Debian (перевод Михаила Соболева и Алексея Выскубова)
- История проекта Debian (перевод Петра Новодворского)
- Руководство по установке Debian GNU/Linux 2.2 (potato) (перевод Михаила Соболева, Алексея Выскубова, Павла Романченко, Алексея Новодворского и Петра Новодворского). К сожалению, русский перевод руководства по установке Debian GNU/Linux 3.0 (woody) отсутствует
