Debians webbsidor på katalanska
Denna webbsida innehåller information som är användbar för användare, utvecklare och översättare som talar katalanska.
Debiansändlistor på katalanska
Det finns för närvarande två Debianlistor på katalanska:
-
debian-user-catalan, en användarlista för katalansktalanade.
Denna lista används för att diskutera och lösa problem med att använda Debiansystemet och för kungörelser som är användbara för användare (organisering av träffar, osv).
För att prenumerera på listan, sänd ett meddelande till debian-user-catalan-request@lists.debian.org med
subscribe <din_e-postadress>
i textkroppen (inte i ärenderaden), eller använd webbformuläret för att prenumerera.
För att avbeställa, sänd ett meddelande till samma adress med
unsubscribe <din_e-postadress>
i textkroppen, eller använd webbsidan för att avbeställa.
-
debian-l10n-catalan, samordninglistan för Debians katalanska översättningsprojekt.
Pågående översättningar organiseras och diskuteras på denna lista.
För att prenumerera på listan, sänd ett meddelande till debian-l10n-catalan-request@lists.debian.org med
subscribe <din_e-postadress>
i textkroppen (inte i ärenderaden), eller använd webbformuläret för att prenumerera.
För att avbeställa, sänd ett meddelande till samma adress med
unsubscribe <din_e-postadress>
i textkroppen, eller använd webbsidan för att avbeställa.
Debians katalanska översättningsprojekt
Målet med detta projekt är att översätta Debians webbsidor, manualer och Debianspecifika verktyg och program, såsom installationssystemet och dpkg till katalanska.
Gruppens samordnare är Jordi Mallach <jordi@debian.org>. Det enklaste sättet att kontakta gruppen är att sända e-post till vår översättarlista, vilken samtliga deltagande översättare prenumererar på.
I framtiden kommer du att kunna hitta en ordlista över Debianspecifika termer som vi har samlat in under översättningen av texterna och programvaran.
Översättningsstatus
Detta är troligen en icke-komplett lista över det arbete som har gjorts.
-
Katalanskt stöd i Debians installationsprogram.
Debian 3.0 ”Woody” har släppts med komplett stöd för katalanska i installationssystemet. Bland annat gäller detta ”dbootstrap”-installeraren och ”base-config”, installationsmanualen, versionsfakta och andra manualer.
-
Samordna översättningsgruppen på debian-l10n-catalan.
För att arbetet skall gå snabbt och smidigt använder vi ett e-psotbaserat automatiskt samordningssystem. Du kan se aktuell status för tilldelade översättningar på debian-l10n-catalan-översättningsgruppens samordningswebbplats.
-
Stöd för katalanska i diverse Debianverktyg.
Med Debian 3.0 följer även stöd för katalanska i de främsta Debianspecifika verktygen, såsom ”dpkg”, ”debconf” och ”modconf”. Förutom dessa översatta program har Debian stöd för katalanska i många ytterligare program, som GNOME och KDE, vilka översätts av folk utanför Debian. Du kan se det allmänna tillståndet för den katalanska översättningen av program som medföljer Debian i den centrala Debianöversättningsstatistiken.
-
Översättning av debconfmallar för olika paket.
Även om vi inte har hunnit göra mycket på detta område försöker vi översätta debconfmallarna till katalanska. Du kan se nuvarande status för de katalanska mallarna på statistiken för översättningen av debconfmallar.
-
Översättning av webbsidor på www.debian.org.
Även webbsidorna håller långsamt på att översättas. För närvarande har de viktigaste webbsidorna redan översatts, men det finns fortfarande många kvar. Du kan se status för detta projekt på statistiken för översättningen av Debians webbplats.