Программа Бдале Гарби (Bdale Garbee)

Введение/Биография

Меня зовут Бдале Гарби (Bdale Garbee), и я прошу переизбрать меня на пост Лидера Проекта Debian.

Те, кто присоединился к проекту недавно, могут найти мою полную биографию в программе, представленной два года назад. В программе прошлого года есть много всё ещё актуальных идей.

После завершения слияния Hewlett-Packard и Compaq организация, в которой я работаю, сменила название. Теперь она известна как Linux and Open Source Lab (LOSL). Я благодарю моих менеджеров в HP за сильную поддержку в течение прошлого года, включая разрешение тратить часть рабочего времени на Debian и обеспечение моих поездок на различные конференции, где я читал доклады о Debian.

Я сопровождаю автоматический сборщик Debian для платформы ia64, и хотя в прошлом году я прекратил сопровождение нескольких более сложных пакетов, чтобы освободить больше времени для исполнения обязанностей Лидера Проекта, над несколькими пакетами я всё ещё работаю.

Мысли о прошедшем годе

Самой большой и лучшей новостью 2002 года был выпуск Debian 3.0 (woody)!

В целом это был очень удачный год. Выпуск с новым главным номером версии всегда привлекает внимание к проекту... это заинтересовывает пользователей, позволяет распространять существенно лучшее ПО, даёт повод прессе и не только бросить на нас свежий взгляд. Поскольку наша организация состоит из добровольцев, всё это обеспечивает нас обратной связью, и поощряет ещё большие наши достижения.

Мир узнаёт, что Debian — это больше, чем "просто ещё один дистрибутив Linux". Наша репутация улучшается, крепнут наши связи с другими организациями. В результате этого нас часто приглашают принять участие в рабочих группах, разработке стандартов и т.п... а не игнорируют наше существование!

Я отмечал в прошлом году, что я полагаю главной задачей лидера "способствование". Я добивался этого, проводя большую часть "времени Лидера" слушая и читая, в поисках тех, которые могут помочь проекту и убеждая их, налаживая связи между ними, знакомя между собой, и в целом работая на направление наших общих усилий к нашей цели.

Я также проводил много времени в поездках, говоря от имени Debian на различных мероприятиях по всему миру. Я опубликовал материалы презентаций, использованные в моих докладах, и буду рад обратной связи или вопросам по ним. Положительным побочным эффектом моих поездок была возможность встретить многих из вас лично, разделить ваш энтузиазм, выслушать ваши опасения, и способствовать росту сообщества Debian.

Фокус внимания в следующем году

В прошлом году я акцентировал внимание на видении Debian как универсальной операционной системы. Мне очень приятно, что столь многие из вас поддерживают это видение. Ссылки на это появлялись в течение всего года в презентациях, интервью и различных документах. Я всё ещё полагаю, что это должно быть нашим основным видением Debian.

Первый выпуск Debian был создан в 1993 году, и я разделяю точку зрения менеджера выпусков Энтони Таунса (Anthony Towns), считая нашей целью отпраздновать первый юбилей нашего проекта выпуском новой стабильной версии Debian в 2003 году.

Многие вопросы, которые я отмечал в прошлом году, всё ещё актуальны. Хотя во многих областях наблюдается существенный прогресс, многое ещё можно улучшить. Чтобы сконцентрировать внимание на конкретных задачах, я хочу выделить три области деятельности, которые полагаю особенно важными.

"Приправы"

Уже несколько лет я говорю об идее "сортов Debian", как следующего логического шага нашей эволюции. "Сорт" должен формироваться каждым под-проектом в рамках Debian, который нацелен на нужды конкретной группы пользователей. "Сорт" должен состоять из собственного подмножества всех пакетов Debian, вероятно объединённых метаинформацией, позволяющей легко и быстро установить конфигурацию по умолчанию.

Все пакеты всех сортов должны по-прежнему разрабатываться, сопровождаться и продвигаться в обычном режиме процесса создания выпуска. Сорта должны быть доступны в виде дополнительных файлов Packages, являющихся подмножествами полной версии и/или в виде альтернативных установочных носителей, содержащих пакеты и метаинформацию, необходимые для установки конкретного сорта.

При хорошей реализации сорта облегчат пользователям выбор, какие пакеты соответствуют их областям интересов, хотя тем, кто хочет или нуждается в этом, будет по-прежнему доступна вся мощь Debian.

Интернационализация

Мы можем и должны облегчить начало работы пользователям, не являющимся носителями английского языка.

Поддержка различных языков, добавленная в программу установки Debian 3.0 — это большой шаг в верном направлении, но после того, как я увидел демонстрацию установки в Мехико в декабре, я осознал, насколько она всё ещё неудобна для нового пользователя, не говорящего по-английски. Сама по себе программа установки работает хорошо, но при конфигурировании пакетов многие вопросы debconf задаются по-английски. Новый пользователь должен многое выучить и достаточно хорошо понять новые принципы, чтобы сделать правильный выбор при установке, а также переключаться между английским и своим родным языком.

Хотя усовершенствование процесса установки в целом может привести к уменьшению числа задаваемых вопросов, все вопросы, задаваемые на этапе начальной установки, должны быть представлены хотя бы на нескольких основных языках, а не только на английском.

Я полагаю, что оправданной целью будет добиться в следующем стабильном выпуске, чтобы новички могли успешно установить хотя бы один сорт Debian полностью на своём родном языке из некоторого набора языков, который будет определён.

Сообщество

Сообщество Debian выросло за пределы базы данных зарегистрированных разработчиков. Я имел возможность наблюдать, что в мире Debian больше всего используется и лучше всего поддерживается там, где имеется серьёзное взаимодействие в локальными группами пользователей. Помочь пользователям чувствовать, что мы работаем с ними и благодарны им, важно для хорошего состояния нашего сообщества.

Одна из главных проблем, стоящих перед любым сообществом, это коммуникация, и Debian не исключение. Debian Weekly News играет важную роль, позволяя следить за важными дискуссиями в наших списках рассылки, не читая всё. Тем не менее, авторы могут сообщить только о том, что знают сами! Я хотел бы, чтобы представители наших различных проектов писали краткие обзоры или дополнения о событиях в их областях, для публикации в DWN или в наших списках в духе моих сообщений "Bits from the DPL".

Наше чувство сообщество основывается на общих ценностях, и мы делаем многое для продвижения этих ценностей, несмотря на многие наши различия. Одно простое изменение или действие не решит все проблемы коммуникации, но если мы все приложим усилия, чтобы о наших действиях и о нашем прогрессе знали другие, суммарный эффект изменит положение дел!

Заключение

Я горжусь тем, чего достиг Debian, и тем, что мы представляем. Я много работал в прошлом году для налаживания тесных контактов внутри и вне сообщества, участвовал в продвижении наших взглядов, и старался хорошо представлять Debian общественности.

Работа для Debian продолжает оставаться моим способом выражения главных моих убеждений, веры в свободу, выбор, качество и полезность.

Я прошу вас дать мне возможность продолжить служить Debian в качестве Лидера проекта.

Спасибо за ваше время и ваш голос!

Контраргументы

Я благодарю за доверие моей способности представлять Debian, высказанное Мартином и Брэнденом в своих программах.

Программы Моше и Брэндена представляют собой почти противоположные подходы. Я полагаю, что сообщество Debian ожидает от лидера проекта и заслуживает большего, нежели предлагает Моше, в том время как Брэнден предлагает гораздо более активную роль DPL на основе большего формализма.

Мартин в своей программе говорит о вещах, над которыми он работает в Debian и проектах, которыми он хотел бы заняться. Я осознаю, одобряю и поддерживаю такую деятельность... но как он сам указал, большая часть его действий не связана с лидерством в проекте. Многое из того, о чём он говорит, как о своих задачах в роли DPL, совпадают с моими усилиями. В частности, я полагаю, наши идеи, как улучшить чувство сообщества в Debian, очень похожи.

Эффективное лидерство в проекте добровольцев, таком как Debian, требует терпения и сбалансированного применения различных мотиваций и поощрений. Я сделал в своей программе особый акцент на коммуникации внутри сообщества, поскольку многие дела, привлекавшие моё внимание в роли DPL в течение прошлого года, решались или могли решаться улучшением коммуникации на том или ином уровне.

Никто из остальных кандидатов не говорит отчётливо о своём видении будущего Debian, что я полагаю неотъемлемой составляющей лидерства. Я по-прежнему полагаю, что я лучший кандидат на пост Лидера Проекта Debian.

Я тихо, но последовательно делал многое из того, что произошло в Debian с 1995 года. Я продолжаю привлекать в проект людей и ресурсы. Я хотел бы иметь возможность продолжить отношения, завязанные мной для Debian в течение прошлого года, и надеюсь, что вы присоединитесь ко мне в том, чтобы сделать реальностью наше видение Debian как Универсальной операционной системы.

Ещё раз спасибо за ваше время и ваш голос!