Product SiteDocumentation Site

1.2. Основополагающие документы

Через несколько лет после своего запуска проект Debian сформулировал принципы, которым он как проект свободного ПО должен следовать. Это заведомо активистское решение позволяет проекту последовательно и спокойно расти, гарантируя, что все члены проекта развиваются в одном и том же направлении. Чтобы стать разработчиком Debian кандидат должен подтвердить и доказать свою поддержку и приверженность принципам, установленным в основополагающих документах проекта.
The development process is constantly debated, but these Foundation Documents are widely and consensually supported, thus rarely change. The Debian constitution also offers other guarantees for their stability: a three-quarter qualified majority is required to approve any amendment.

1.2.1. Обязательство перед пользователями

The project also has a “social contract”. What place does such a text have in a project only intended for the development of an operating system? It is quite simple: Debian works for its users, and thus, by extension, for society. This contract summarizes the commitments that the project undertakes. Let us study them in greater detail:
  1. Debian на 100% останется свободным.
    Это Правило №1. Debian состоит и будет состоять всецело только из свободного ПО. Кроме того, вся разработка ПО внутри проекта Debian будет свободна.
  2. Мы будем возвращать свои наработки сообществу свободного ПО.
    Любое улучшение, внесённое проектом Debian в работу, включённую в дистрибутив, отправляется обратно автору этой работы (в «основную ветку разработки»). Вообще, Debian действует совместно с сообществом и не работает в изоляции.
  3. Мы не будем скрывать проблемы.
    Debian is not perfect, and, there will be new problems to fix every day. Debian will keep its entire bug report database open for public view at all times. Reports that people file on-line will promptly become visible to others.
  4. Нашими приоритетами являются пользователи и свободное ПО.
    Это обязательство трудно определить. Debian, таким образом, в случае принятия решения действует предвзято, простые для разработчиков разработчиков решения, ставящие под удар пользователей, отвергаются в пользу более элегантного решения, даже в том случае, если его сложно реализовать. Это предполагает учёт в качестве приоритета интересов пользователей и свободного ПО.
  5. Работы, которые не отвечают нашим стандартам свободного ПО.
    Debian accepts and understands that users may want to use some non-free programs. That is why the project allows usage of parts of its infrastructure to distribute Debian packages of non-free software that can safely be redistributed.

1.2.2. Критерии Debian по определению Свободного ПО

Этот справочный документ определяет, какое ПО является «достаточно свободным», чтобы его можно было включить в Debian. Если лицензия программы соответствует этим принципам, то эта программа может быть включена в основной раздел; если же лицензия не соответствует этим принципам, и свободное распространение этой программы разрешено, то её можно поместить в несвободный раздел. Несвободный раздел не является официальной частью Debian; это дополнительная услуга, предоставляемая пользователям.
Помимо критериев отбора ПО для Debian этот текст стал авторитетным источником по вопросу свободного ПО и послужил основой для «Определения ПО с открытым исходным кодом». Таким образом, исторически это одно из первых формальных определений понятия «свободное ПО».
The GNU General Public License, the BSD License, and the Artistic License are examples of traditional free licenses that follow the 9 points mentioned in this text. Below you will find the text as it is published on the Debian website.
  1. Свободное распространение.
    Лицензия никакой части Debian не может запрещать никакой группе людей продавать или раздавать ПО как компонент собранного дистрибутива ПО, содержащего программы из нескольких различных источников. Лицензия не может требовать авторского гонорара или иного вознаграждения за такую продажу.
  2. Исходный код.
    Программа должна включать исходные тексты, и должна разрешать распространение как исходных текстов, так и откомпилированной программы.
  3. Производные работы.
    Лицензия должна разрешать внесение изменений и создание производных программ и распространение их на тех же условиях, что и первоначальное ПО.
  4. Целостность авторских исходных текстов.
    Лицензия может запрещать распространение исходных текстов в изменённом виде, только если лицензия разрешает распространение «файлов заплат» с исходным кодом, для изменения программы во время сборки. Лицензия должна явно разрешать распространение ПО, собранного из изменённых исходных текстов. Лицензия может потребовать, чтобы производные работы носили другое имя или номер версии, нежели первоначальное ПО (Это компромисс. Группа Debian призывает всех авторов не запрещать изменений файлов, как исходного кода, так и двоичных).
  5. Запрещается дискриминация людей или групп людей.
    Лицензия не должна дискриминировать людей или группы людей.
  6. Запрещается дискриминации по областям деятельности.
    Лицензия не должна запрещать использование программы в какой-либо области деятельности. Например, она не может запрещать использование программы в бизнесе или в генетических исследованиях.
  7. Распространение лицензии.
    Права, определяемые лицензией программы, должны получать все те, среди кого она будет распространена, без необходимости использования этими группами людей дополнительной лицензии.
  8. Лицензия не должна относиться исключительно к Debian.
    Права, определяемые лицензией программы, не должны зависеть от того, является ли она частью системы Debian. Если программа отделяется от Debian и используется или распространяется без Debian, но всё же в рамках лицензии программы, то у всех групп людей, к которым она попадает, должны быть те же права, которые предоставляются вместе с системой Debian.
  9. Лицензия не должна ограничивать другое ПО.
    Лицензия не должна накладывать ограничения на другое ПО, которое распространяется с данным. Например, лицензия не должна настаивать на том, чтобы все программы, распространяемые в той же среде были свободным ПО.
  10. Example licenses
    The “GPL”, “BSD”, and “Artistic” licenses are examples of licenses that we consider “free”.