* Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> [2003-08-26 12:32]: > würde ich mit "instantan" übersetzen. Konkret: WTF ist instantan? Gibts das Wort überhaupt, oder ist das eine neue Wortschöpfung als Zerialien? Ich höre zum ersten Mal davor, und mir graust davor, das in meinen Sprachgebrauch aufzunehmen.... > "on the fly decompression" mit "instantanen Dekomprimierung". Wie wäre es mit "augenblicklich"? dict.leo.org schlägt auch fliegend vor. Bis dann, Alfie -- <schneckal> hat einer von euch schon bind9 installiert? <_eis> das neue root kit? :-> -- #debian.de
Attachment:
pgpeCHepIH6Fg.pgp
Description: PGP signature