Re: Korrekturleser fürs deutsche Maint-Guide
Ein paar Nitpicks (und Pet Peeves).
On Tue, Nov 11, 2003 at 05:02:09PM +0100, Frank Lichtenheld wrote:
> @@ -108,8 +108,8 @@
>
> <p>Dieses Dokument wird jeden kleinen (möglicherweise auch irrelevanten)
> Schritt erklären, um Ihnen bei der Erstellung des ersten Paketes zu
> - helfen, damit Sie etwas Erfahrung sammeln im Erstellen neuer Releases
> - dessen, oder vielleicht später anderer Pakete.
> + helfen, und Ihnen etwas Erfahrung zu geben im Erstellen neuer Releases
> + dieses, oder vielleicht später anderer Pakete.
>
> #
> # Eine "und"-Verbindung passt besser zum englischen Satz als ein "damit"
> #
Ich würde das "zu geben" an den Ende des Satzes stellen; das entspricht
meiner Meinung nach eher dem deutschen Sprachgebrauch:
"... Ihnen etwas Erfahrung im Erstellen neuer Releases dieses, oder
vielleicht später anderer Pakete zu geben."
> @@ -469,11 +469,11 @@
> folgendes aus:
Hmm, muss "Folgendes" nicht nach der neuen Rechtschreibung groß
geschrieben werden?
> @@ -869,14 +872,14 @@
> diese Pakete überhaupt nicht (oder nicht vernünftig) laufen kann.</item>
>
> <item>Recommends:
> - <p>Programme wie <prgn/dselect/ und <prgn/apt-get/ fordern Sie auf, empfohlene Pakete
> + <p>Frontends wie <prgn/dselect/ und <prgn/aptitude/ fordern Sie auf, empfohlene Pakete
> zusammen mit Ihrem Paket zu installieren; <prgn/dselect/ besteht sogar darauf;
> - <prgn/dpkg/ und <prgn/apt-get/ erlauben es trotzdem. Benutzen Sie dieses Feld, wenn die Pakete
> + <prgn/dpkg/ und <prgn/apt-get/ werden dieses Feld jedoch ignorieren. Benutzen Sie dieses Feld, wenn die Pakete
> nicht zwingend erforderlich sind, aber normalerweise mitinstalliert
> werden.</item>
>
> <item>Suggests:
> - <p>Wenn der Benutzer ihr Programm installiert, werden alle Programme Sie
> + <p>Wenn der Benutzer ihr Programm installiert, werden alle Frontends Sie
> auffordern, die vorgeschlagenen Pakete zu installieren. <prgn/dpkg/ und <prgn/apt-get/
> kümmern sich nicht darum. Benutzen Sie dies für Pakete, die mit
> ihrem Programm gut zusammenarbeiten, aber eigentlich nicht benötigt
>
> #
> # Ich wiess nicht, ob "Frontend" das tollste Wort hier ist. Aber
> # die englische Version unterscheidet mit diesem Wort hier zwischen
> # "high-level" und "low-level" Tools und dieser Unterschied sollte auch
> # in der deutschen Version rauskommen
> #
>
Siehe Wortliste: Ich würde "Oberfläche" für "frontend" vorschlagen.
- Sebastian
Reply to: