[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DONE] man://manpages-de/man2/open.2.po (Teil 5)



Hallo Chris,
On Sat, Dec 10, 2016 at 02:04:20PM +0100, Chris Leick wrote:
> > #. type: Plain text
> > msgid ""
> > "The behavior of B<O_DIRECT> with NFS will differ from local filesystems.  "
> > "Older kernels, or kernels configured in certain ways, may not support this
> > "
> > "combination.  The NFS protocol does not support passing the flag to the "
> > "server, so B<O_DIRECT> I/O will bypass the page cache only on the client; "
> > "the server may still cache the I/O.  The client asks the server to make the
> > " "I/O synchronous to preserve the synchronous semantics of B<O_DIRECT>. 
> > Some " "servers will perform poorly under these circumstances, especially
> > if the I/O " "size is small.  Some servers may also be configured to lie to
> > clients about " "the I/O having reached stable storage; this will avoid the
> > performance " "penalty at some risk to data integrity in the event of
> > server power " "failure.  The Linux NFS client places no alignment
> > restrictions on " "B<O_DIRECT> I/O."
> > msgstr ""
> 
> Das Verhalten von B<O_DIRECT> mit NFS wird sich vom lokalen Dateisystem 
> unterscheiden. Ältere Kernel oder Kernel, die in bestimmter Weise konfiguriert 
> wurden, unterstützen diese Kombination möglicherweise nicht. Das NFS-Protokoll 
> unterstützt nicht die Übergabe des Schalters an den Server, daher wird 
> B<O_DIRECT>-E/A den Seitenzwischenspeicher nur auf dem Client umgehen. Der 
> Server wird weiterhin die E/A zwischenspeichern. Der Client fragt den Server, 
> um die E/A zu synchronisieren, damit die synchrone Semantik von B<O_DIRECT> 
> aufrechterhalten wird. Einige Server werden unter diesen Umständen 
> unzureichende Leistung erbringen, insbesondere dann, wenn die E/A-Größe gering 
> ist. Einige Server sind möglicherweise auch so konfiguriert, dass sie ihre 
> Clients darüber belügen, dass die E/A stabilen Speicher erreicht haben. Dies 
> wird die Leistungsstrafe auf Risiko der Datenintegrität im Fall eines 
> Stromausfalls verhindern. Der Linux-NFS-Client setzt keine 
> Ausrichtungsbeschränkungen bei B<O_DIRECT>-E/A.

Ich habe es leicht geändert:
"Das Verhalten von B<O_DIRECT> mit NFS wird sich vom lokalen Dateisystem "
"unterscheiden. Ältere Kernel oder Kernel, die in bestimmter Weise "
"konfiguriert wurden, unterstützen diese Kombination möglicherweise nicht. Das "
"NFS-Protokoll unterstützt die Übergabe des Schalters an den Server nicht, "
"daher wird B<O_DIRECT>-E/A den Seitenzwischenspeicher auf dem Client umgehen. "
"Der Server könnte weiterhin die E/A zwischenspeichern. Der Client bittet den "
"Server, die E/A zu synchronisieren, damit die synchrone Semantik von B<O_"
"DIRECT> aufrechterhalten wird. Einige Server werden unter diesen Umständen "
"unzureichende Leistung erbringen, insbesondere bei kleiner E/A-Größe. Einige "
"Server sind möglicherweise auch so konfiguriert, dass sie ihre Clients "
"darüber belügen, dass die E/A stabilen Speicher erreicht haben. Dies wird die "
"Leistungseinbuße bei gleichzeitigem Risiko der Datenintegrität im Fall eines "
"Stromausfalls verhindern. Der Linux-NFS-Client legt keine "
"Ausrichtungsbeschränkungen bei B<O_DIRECT>-E/A."

Den Rest habe ich übernommen, Danke auch für die neuen Zeichenketten.

Viele Grüße

          Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: