Hallo Hermann-Josef, vielen Dank fürs Korrekturlesen! Am Sat, Jan 27, 2024 at 03:45:53PM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers: > Am 27.01.24 um 15:18 schrieb Helge Kreutzmann: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron > #: opensuse-tumbleweed > msgid "as well as B<-sOutputFile> and any options from the command-line." > msgstr "" > "sowie mit B<-sOutputFile> und allen in der Befehlszeile angegeben > Optionen." > > s/angegeben/angegebenen/ Korrigiert. > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron > #: opensuse-tumbleweed > msgid "" > "Artifex Software, Inc. are the primary maintainers of Ghostscript. This " > "manpage by George Ferguson." > msgstr "" > "Artifex Software, Inc. sind der primäre Betreuer von Ghostscript. Diese " > "Handbuchseite ist von George Ferguson." > > s#sind der primäre#ist der primäre/sind die primären# (?; die Firma ist > ja eigentlich Einzahl; im Original wird aber auch die Mehrzahl genutzt). Ich belasse es wie im Original im Plural. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature