[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

fprobe: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Package: fprobe
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards,

- --
Eder L. Marques
Just another weekend hacker
http://blog.edermarques.net/ |  http://www.debian.org/
http://administrando.net/    |  http://www.debianbrasil.org/
http://www.fsfla.org/        |  http://www.debian-ce.org/

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iQIVAwUBR6yc+j9tnxvLkedtAQLYOw/9FnQqIJu07EFx0RL/rH2trf2ZscWMINKc
yqXVzxxsRptJWoNfr82zvTuIdXH/VN0fkUVZw/EOaukoAP4Fhbu6su9SPvjHepGQ
/5uek3+g4XKe7RYCVoBYXjlXQ5mh83U9YMExojA3NQu57FURKClAiGmZyH28a+7U
mBD+I6F23CCwrZN0AKoN02Nbb7KI+dHUGxfYEH9XVoKulvlCrjx2oSUxq8aqCmKh
tiMIIu5M38OELwp1OIWjkfGEBcIN6VRJuhMrdNppa8thPlEU7C1ccJhZQGxEZ4Pg
It25I+taZVxjDcHyNx1thk7xdPRnTt18s3KwqnDTxJ0d6+wRLW6xlGd8iyVFPLbc
CgVHYh2xZe9d09HYm46LPwwOqy0vWnoC+a3O4QEGewnR8w6WY66Am83emAhbNv2w
UfbcmM+NUmlxh0AUG+Z8cUuZPNqpiD3q+Xx7v6fv4gMl4u42MuJoKsX2aqjDd1u/
6pM0U69qQRkvGpGERvTMEmbL0dADpNJ1VK2eSNduf/OmRgJUNpkRR/aOvAvUlSTe
QDLT4V2O+Kjj4DoZk/mtTRGk/DUu/83StP3C+mjOoMgZhIz56i+/Z46/Ivf2eWDB
Zc51s5K3CO/zXkgchn8S4d5oXQ+Y7uq85N/6M1sCjT/8e3BrJwHuLMQXD/2YEisO
W2j25ZFoC64=
=xMYV
-----END PGP SIGNATURE-----
# fprobe Brazilian Portuguese translation
# Copyright (c) 2007 fprobe's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the fprobe package.
# Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>, 2007.
#
msgid ""
msgstr "pt_BR utf-8\n"
"Project-Id-Version: fprobe_1.1-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 04:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-23 15:39-0200\n"
"Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>\n"
"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Interface to capture:"
msgstr "Interface para capturar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
msgstr "O fprobe escutará nesta interface e enviará o tráfego para o coletor."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Collector address:"
msgstr "Endereço do coletor:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
"colon."
msgstr ""
"Por favor, informe o endereço IP e o número da porta do coletor, separados "
"por dois-pontos."


Reply to: