TraducciOn de la instalaciOn
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hace tiempo que no se sabe nada de esto. ¿Cómo quedó o cómo va la
traducción de la instalación de Debian 2.0?
- --
C.I.T.I. - Dpto. de Informática
gerardo@cica.es - Universidad de Cádiz
- -------------------------------------------------------------------------------
Lo importante es participar. (Uno que perdió)
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.3ia
Charset: latin1
Comment: Pubkey available at http://www.rediris.es/cert/keyserver.es.html
iQBVAwUBNReS+ypG8Rv4xbeFAQFGPwIAn27GedGx9N2zqLaTtZZbA8CPAvbDps23
6h3BC+24YNZWft9MiR71Qqc6CtFSc5eBMRCRThxXsCDnrUlmdwYE0A==
=Sbh5
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Reply to: