[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: where is this licence going ?



On Fri, 26 Feb 1999, Mario Motta wrote:

> On Fri, Feb 26, 1999 at 13:01:23 +0100, Richard Braakman wrote:
> > > > Permission is granted to copy and distribute modified versions,
> > > > including translations in other languages, of this manual under the
> > > > conditions for verbatim copying, provided that the entire resulted work
> > > > is distributed under the terms of a permission notice identical to this
> > > > one and if translated must be stated in a translation approuved by Mario
> > > > Motta.
> > >
> > > I'd like to see the last sentence clarified.  Do all translations require
> > > approval?  If not, what does it mean?
> > 
> > In the FSF documentation copyright it unambiguously refers to the
> > copyright/permission statement (translations of it require approval), not to
> > the documentation itself.
> > 
> > I see now that in this version it is ambiguous; I'd like to see it clarified
> > too.
> > 
> > Ray
> 
> Means that if copyright/permission statement is translated, translation
> must be approuved. I apologyze for my bad english, let me know if
> following more precise sentence can be suitable for.
> " ...provided that the entire resulted work is distributed under the
> terms of a permission notice identical to this one. Translated
> permissione notice must be stated in a translation approuved by Mario
> Motta."

I would prefer the following replacement for the last sentence.

"Any translated version of this permission notice must have been approved
by Mario Motta".

Jules

/----------------+-------------------------------+---------------------\
|  Jelibean aka  | jules@jellybean.co.uk         |  6 Evelyn Rd	       |
|  Jules aka     | jules@debian.org              |  Richmond, Surrey   |
|  Julian Bean   | jmlb2@hermes.cam.ac.uk        |  TW9 2TF *UK*       |
+----------------+-------------------------------+---------------------+
|  War doesn't demonstrate who's right... just who's left.             |
|  When privacy is outlawed... only the outlaws have privacy.          |
\----------------------------------------------------------------------/


Reply to: