Nouvelles hebdomadaires Debian - 20 août 2002

Nous avons le plaisir de vous présenter la 32e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. L'enquête FLOSS (voyez ci-dessous) est finie, et les résultats ont été envoyés. La chose la plus intéressante est le nombre d'utilisateurs de Debian parmi les participants. Cependant, comme nous le signalons dans cette enquête, nous avons peut-être influencé les résultats...

Entretien avec M. Tux Paint Dans cet entretien avec Bill Kendrick de New Breed Software, Bill explique qu'il a décidé d'écrire Tux Paint car un de ses amis qui utilise Debian Jr. avec ses enfants a remarqué que nous manquions d'un programme de dessin pour les enfants. Avant que Bill l'écrive, il n'y avait rien de semblable, conçu spécifiquement pour les enfants, avec des sons, des utilitaires magiques amusants à utiliser, et une interface utilisateur simple dans notre distribution. La chose la plus proche était le Gimp, qui est un programme avec lequel même les adultes ont des difficultés. Debian Jr. n'a pas seulement empaqueté Tux Paint, mais garde également un œil sur les nouvelles publications, communique régulièrement avec Bill sur le développement de nouvelles fonctionnalités et l'aide à trouver et corriger les bogues.

Où les gens de Debian doivent-ils utiliser IRC ? Depuis 1996, le projet Debian utilise les serveurs IRC de l'Open Projects Network pour la communication instantanée. Josip Rodin a signalé que le fondateur de ce réseau a commencé à demander des donations pour utiliser le réseau, d'une manière très douteuse. L'OFTC (Open and Free Technology Community) a suggéré un réseau différent, qui est un projet lié à Software in the Public Interest qui supporte déjà Debian. Rob Levin a essayé d'expliquer pourquoi les utilisateurs sont pollués par des demandes de donations.

Compte-rendu sur les logiciels libres et à source ouvert. Dans un numéro précédent, nous avions mentionné que la commission européenne réalisait une enquête sur les développeurs de logiciels libres. Le compte-rendu final, récemment publié, révèle de nombreuses informations sur l'âge, le statut social, les motivations, etc. des développeurs concernés. À la question sur le système d'exploitation préféré ou la distribution préférée, Debian a obtenu 1069 sur 2228 réponses de développeurs (48 %), suivie de Red Hat (14 %) et Mandrake (10 %). Le compte-rendu complet est disponible ici.

Problème créés par GCC 3.2. Debian commencera tôt ou tard à utiliser la version 3.2 de GCC pour toutes les architectures. Cependant, l'interface binaire pour les programmes C++ a encore changé. L'objectif principal de la publication de GCC 3.2 est d'avoir une interface binaire C++ relativement stable et commune pour les usages GNU/Linux et BSD. Malheureusement, cela signifie que GCC 3.2 est incompatible avec les publications 3.0 et 3.1 de GCC. Matthew Wilcox travaille déjà sur un plan de mise à jour et Luca Barbieri a publié ses réflexions.

Police Dustismo libre. Dustin Norlander, un concepteur de polices qui nous a contacté auparavant pour de l'aide sur les licences libres pour les polices, a créé un premier paquet d'une police. La police est encodée en Unicode, mais ne contient pas encore tous les caractères spéciaux pour l'utilisation normale d'une langue autre que l'anglais. Cependant, Dustin attend des retours, donc vous pouvez le contacter directement.

Listes multilingues sur la sécurité ? Joey s'est demandé si une liste d'annonces de sécurité multilingue aiderait plus les utilisateurs que l'inverse. Son inquiétude principale est, qu'en tant qu'organisation bénévole, le projet Debian ne peut pas garantir que le bulletin traduit sera posté immédiatement après la publication du bulletin original. Si les utilisateurs ne prennent pas en compte l'original, ils ne feront pas attention sur leur système à une faille connue publiquement, et ainsi seront vulnérables plus longtemps qu'il ne le faut. D'un autre côté, les traductions sont disponibles dans plusieurs langues sur www.debian.org après la publication du bulletin. Oohara Yuuma (大原雄馬) a expliqué comment les bulletins d'alertes sont gérés pour les utilisateurs japonais.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Paquets orphelins. 4 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 103 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

Vous avez vu quelque chose d'intéressant ? Veuillez nous envoyer une note lorsque vous voyez quelque chose digne d'intérêt et que vous pensez que c'est approprié pour être inclus dans la gazette. Malheureusement, nous ne relevons pas tout. Bien sûr, nous remercions les auteurs volontaires qui fournissent des éléments prérédigés. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Martin « Joey » Schulze.
Il a été traduit par Thomas Huriaux.